La liste des mots les plus utiles/fréquents à l’oral et à l’écrit en anglais, espagnol, allemand, italien…

Dans ma série d’article sur la recherche de l’apprentissage des langues optimal, et avant de parler pédagogie ou technique de mémorisation, j’aimerais reparler d’un sujet que j’avais évoqué dans un article précédents :  l’importance d’apprendre du vocabulaire utile en se basant sur la fréquence d’utilisation des mots.

En effet, à quoi ça sert d’apprendre des mots et tournures de phrases qui ne sont pas ou plus utilisés, mais qui sont pourtant parfois présents dans les manuels scolaires ?

Par exemple, si vous connaissez les 100 mots de cette liste, vous comprendrez 50% des textes écrits. Bon évidemment, c’est quand même très limité et je vous conseille vraiment d’aller au-delà de 100 mots, mais cela montre bien la puissance des listes de fréquence.

J’ai longtemps cherché une bonne liste de mots représentatifs du langage parlé d’aujourd’hui, pour être sûre de ne rien oublier dans la méthode d’apprentissage MosaLingua. Maintenant, je pense l’avoir trouvé :

http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists (Merci le projet Wiktionary)

Certaines de ces listes ont été créées à partir des milliers de sous-titres de films et séries TV que l’on peut trouver sur le net.
Pour l’espagnol, ont été utilisés 6 527 films et série TV, avec un total de 27 417 111 mots.
Je trouve l’idée géniale, car les sous-titres de films et séries TV récents sont je pense représentatifs du langage parlé actuel.

En bonne position (dans le top 500), on trouve par exemple dinero (argent) et mierda (merde) proche l’un de l’autre, ou bien encore chica (fille), cariño (chéri) et cuidado (attention), loco (fou), ou encore puta (je vous laisse deviner la signification).

Pour MosaLingua, ces listes nous servent surtout à vérifier que l’on n’a rien oublié dans notre liste de vocabulaire et de phrases (classé par thème). Cette liste nous aide aussi à ordonner les mots par fréquence d’utilisation, et nous aide à trouver des phrases d’exemples, pour apprendre le vocabulaire dans son contexte.

Vous avez aimé cet article ? Rejoignez gratuitement le club de MosaLingua

Plus de 100 000 personnes en profitent, pourquoi pas vous? C’est 100% gratuit :

Ce article est également disponible en German, Italiano, Português et English.

Articles qui peuvent vous intéresser :

Comments

  1. SOFT says:

    i like the site **
    j’espère progresser assez rapidement

  2. pra q bse a una buena pagina de consulta

  3. Merci

  4. Merci d avance. J pense que j arriverais a parler aussi

  5. RAHELIARIMANGA says:

    Merci de votre collaboration.

  6. sarra says:

    merci beaucoup

  7. no comment i like…..

  8. Ce que j’aime chez « Sam », enfin je veux dire « Mosalingua »,
    c’est cette volonté de recherche et d’amélioration de la bonne méthode d’apprentissage. Ceci dit, soyons réaliste.

    Et ne dites jamais dans la vie de tous les jours  » je ne parle pas l’anglais / l’italien… je l’apprend, voulez vous pratiquer avec moi ».
    On vous répondra  » I don’ care  » ou au mieux votre speaker s’en ira avec un grand soupir.
    Laissez parler la personne, essayez de le comprendre, et parlez lui de ses sujets.
    ou contentez vous de répondre brièvement dans un langage de la rue et de parler vite.

    J’adore Mosalingua qui m’apprend l’italien, mais puis-je suggérer à Sam ( Merci!)
    de nous apprendre (ou de continuer à) le langage moderne de tous les jours,
    et des conseils pour pratiquer avec Mr tout le monde qui s’en moque de notre apprentissage
    .
    Sur les sites comme « Speaky » par exemple. il faut des heures pour avoir une réponse.
    Aucun intérêt.!
     » Ti ci vorrà una vita per trovare un amico di penna ». Trouver un « pen friend » c’est la galère.
    Merci si vous m’avez lu et pardon pour la longueur du message.

    • Bonjour Christian,
      Je comprends votre frustration. Tout le monde n’a pas la patience de discuter avec un débutant, et c’est vrai que ce n’est pas facile de trouver un correspondant ou « pen friend ».
      Sur notre article, nous conseillons le site Italki : http://www.mosalingua.com/blog/2011/12/29/trouver-un-correspondant/
      Sur ce site, si vous voulez aller plus vite, il y a des profs qui sont dispo (et très patient) pour vraiment pas cher.
      Bon apprentissage !

      Sam

Trackbacks

  1. […] Il faut donc commencer par apprendre le vocabulaire par fréquence d’utilisation (priorité aux mots les plus utilisés). Attention toutefois, la fréquence d’utilisation n’est pas la même à l’orale et à l’écrit. Vous pouvez voir les listes des mots les plus utiles en Anglais, Espagnol, Allemand. […]

  2. […] Dans un esprit scientifique, il a ensuite publié ses algorithmes, du coup, plusieurs programmes ont vu le jour. Le meilleur à ce jour s’appelle Anki, il connaît d’ailleurs encore plus de succès qu’a connu SuperMemo. Anki propose des listes toutes prêtes à télécharger, mais la qualité n’est pas forcément au rendez-vous, et il n’y a pas d’enregistrement sonore et pas de tris des mots par fréquence d’utilisation. […]

  3. […] of use is not the same in speech as it is in writing. Click on the following link to view the lists of the most common words in French, Spanish and German. You can also use our applications, which will teach you the most useful vocabulary first (with […]

  4. […] travaillé pour sélectionner et trier le vocabulaire et expression les plus utiles (trié par fréquence d’utilisation), et à tout moment, vous avez la possibilité de ne plus apprendre une carte, si vous pensez […]

Speak Your Mind

*