Dans cet article, je reviens sur ma propre expérience, et pourquoi j’ai ressenti le besoin de réapprendre l’anglais. Il est vrai que l’accent français en anglais est un souci souvent souligné par les apprenants, je vous en parle en détail ici.

pourquoi réapprendre la prononciation de l'anglais

L’importance d’avoir une bonne prononciation

J’ai envie de vous parler d’une petite expérience personnelle dans le domaine des langues. Car je pense qu’elle peut s’appliquer à beaucoup de personnes. J’ai appris comme tout le monde l’anglais à l’école. J’étais plutôt moyen mais je me débrouillais. Enfin surtout à l’écrit, car on apprend difficilement l’oral à l’école (classes trop nombreuses, situation de stress, etc.).

pourquoi-jai-du-reapprendre-mon-anglais-mosalingua

Plus tard pour mon travail dans l’informatique, j’ai beaucoup lu en anglais. Si bien qu’au bout d’un moment, je ne faisais pas plus d’effort pour lire un texte en anglais ou en français. En effet, lire dans la langue cible sur des sujets qui nous passionnent est un excellent moyen de s’améliorer sans faire d’effort. L’avantage de l’anglais, c’est qu’il y a énormément de ressources disponibles sur le net… Bref, tout ca pour dire que j’ai un bon niveau d’anglais à l’écrit mais il est moins bon à l’oral.

Ce qu’il me manquait, c’était l’apprentissage d’une prononciation correcte. En effet, la prononciation anglaise n’est pas si simple pour nous, Français. Et puis j’ai appris la majorité de mon vocabulaire à l’écrit (ah, les longues listes de vocabulaire sur papier… pitié !) ou lors de mes lectures. Mais je me suis vite rendu compte qu’il ne suffisait pas de connaître la signification du vocabulaire pour savoir le prononcer : car l’anglais tout comme le français, ne se prononce pas comme il s’écrit.

Du coup, j’ai remarqué que lorsque je parlais anglais lors de voyages, on ne comprenait pas toujours bien ce que je disais. C’était pourtant bien le bon mot… mais je le prononçais mal. Attention, je ne parle pas ici d’accent : je parle bien de mauvaise prononciation.

Exemples de mauvaises prononciations

Je m’étais mis dans la tête que heavy se prononçait « Hyvy » an lieu de « Hévy ». Du coup, j’ai dit à un personnel de l’aéroport « Be careful, my luggage is « Hyvy ». Évidemment, il n’a rien compris et il s’est cassé le dos en soulevant ma valise… Cela peut paraître ridicule, mais je sais qu’il y a beaucoup de mots que l’on a mémorisés avec une mauvaise prononciation. J’ai vu de nombreux autres cas comme celui-ci (avec moi, ou d’autres Français). Le plus connu étant « I am hungry » (j’ai faim) et « I am angry » (je suis en colère).

Ce genre d’erreur peut mener à des situations bien inconfortables, ou aux meilleurs des cas, à une incompréhension.

C’est pour cette raison que j’ai décidé de réapprendre tous les mots que je connaissais : pour être sûr de les prononcer correctement et d’essayer de gommer un petit peu mon accent français. Juste le gommer un peu, attention, je n’ai pas pour but de parler l’anglais avec un accent impeccable (comme un natif). En effet cela demande énormément de temps, et j’ai connu des gens qui vivent depuis plus de 15 ans aux États-Unis et qui ont toujours gardé leur accent français, malgré leurs efforts.

Comment apprendre la prononciation avec MosaLingua ?

Réapprendre la prononciation de mon vocabulaire ne me prend pas beaucoup de temps. J’utilise bien sûr notre application pour apprendre l’anglais. Même si je pense connaître environ 90 % des 3 500 cartes, l’algorithme de répétition espacé (SRS) s’adapte, et je passe le minimum de temps en révision. Voici comment je procède.

  1. Pour gagner du temps, je ne passe pas par toutes les étapes d’apprentissage. Je vais directement à l’étape d’évaluation
  2. Ensuite, lorsque la carte me demande la traduction du mot, je prononce le mot en anglais avec la meilleure prononciation possible, puis je retourne la carte.
  3. À ce moment-là, j’écoute attentivement la prononciation. Au besoin, je réécoute la prononciation native en cliquant sur l’icône « haut-parleur ».
  4. J’évalue ensuite ma prononciation comme j’évaluerais ma mémorisation : Revoir, si j’ai mal prononcé, Difficile, si j’ai eu du mal à me rappeler de la prononciation, etc.

En fait, l’apprentissage de la prononciation est vraiment très rapide. Car cela prend beaucoup moins de temps que si l’on devait mémoriser en plus la signification du mot. Bien sûr, il y a certains mots faciles que l’on prononce bien, mais il est possible de changer de niveau ou d’enlever un mot de son apprentissage en cliquant sur l’icône loupe puis sur « Je ne veux plus apprendre ce mot« .

Cette façon d’apprendre la prononciation est optimale. Il n’y a pas d’étapes inutiles, encore une fois, on va à l’essentiel, et on reste dans la philosophie d’efficacité de MosaLingua.

Toutes nos ressources pour améliorer votre prononciation anglaise

Nous savons à quel point la maîtrise de la prononciation anglaise est essentielle pour maîtriser la langue. Pour vous aider à améliorer votre prononciation anglaise, nous avons créé un guide gratuit et complet qui vous donne toutes les ressources nécessaires pour améliorer votre prononciation en anglais. Bien sûr, je ne peux que vous encourager à y prendre connaissance.

Pour aller plus loin, sachez que nous avons également développé un Masterclass MosaSpeak English with Confidence, que nous vous invitons à découvrir.

A quand la reconnaissance vocale ?

J’ai reçu quelques mails sur le support de MosaLingua de certaines personnes qui aimeraient avoir une reconnaissance vocale pour noter leur prononciation. J’ai fait mes recherches là-dessus, j’ai testé de nombreux programmes commerciaux, et je n’en ai trouvé aucun de vraiment efficace. En fait, c’est même de l’arnaque, et je ne suis pas le seul à le dire.

Benny, le polyglotte qui apprend une nouvelle langue tous les 3 mois a testé le programme d’apprentissage Rosetta Stone, et il paraît que le programme validait certaines fois comme bonne prononciation un éternuement à la place d’un mot. Moi j’ai l’expérience des cours de Wall Street English, où certains professeurs anglophones n’arrivaient même pas à valider leur prononciation avec le logiciel (c’est un comble pour des Anglais natifs). Bref, si sur ce genre de programma payant, le système de notation de la prononciation n’est pas efficace… Qu’en sera-t-il pour MosaLingua ?

MosaLingua se veut rester simple, efficace et abordable. Par contre, une fonctionnalité envisageable serait de pouvoir enregistrer sa voix et de comparer avec la vraie prononciation. Il faudra que l’on teste l’efficacité de cette pratique. Nous pensons également faire un programme spécial pour travailler la prononciation, mais cela reste un projet, et ce n’est pas pour tout de suite.

Et vous, ressentez-vous le besoin d’améliorer votre prononciation ? Avez-vous des anecdotes d’incompréhension ? Et pour ceux qui utilisent MosaLingua, arrivez-vous à travailler votre prononciation avec l’application ? Bref, j’attends vos commentaires 😉 Pour les curieux, voici d’autres sujets qui pourraient vous intéresser