Apprendre à parler dans une langue en lisant des livres et des textes en version originale

read book train Apprendre à parler dans une langue en lisant des livres et des textes en version originaleComment apprendre à bien écrire? Comment enrichir votre vocabulaire? Comment pouvez-vous améliorer votre capacité à exprimer des idées et des concepts ? Comment s’améliorer tout en se faisant plaisir et en se divertissant ?

La recommandation la plus judicieuse serait surement de lire autant que possible ! De même, si vous voulez continuer à apprendre plus de vocabulaire et améliorer votre capacité à vous exprimer dans une langue étrangère, que ce soit à l’écrit ou à l’ orale, nous vous recommandons fortement de lire des histoires ou des romans en version originale.

(CC Crédit Image: A Boy Reading a Book di Daehyun Park)

Beaucoup pensent que pour lire un livre, vous devez avoir un niveau extraordinaire, mais il n’y a rien de plus faux! 300 mots bien choisis peuvent suffire à comprendre globalement un texte. Dès les premières semaines d’apprentissage d’une nouvelle langue, vous pourrez profiter du plaisir de lire directement dans la langue choisie, il suffit de suivre quelques conseils :

    • Utilisez les fameux « graded readers », c’est à dire les lectures indiquant le niveau nécessaire pour lire ( précisions ci-dessous).
    • Choisissez avec soin les textes à lire, n’oubliez pas qu’il doit y avoir un effort, mais aussi un plaisir, puis sélectionnez les sujets qui vous passionnent et les histoires qui vous intriguent!

Ne pas commencer à traduire tous les mots que vous ne connaissez pas, utilisez le contexte pour comprendre le sens des phrases.

  • Identifiez les phrases-clés et si vous ne les comprenez pas, recherchez dans le dictionnaire les mots les plus importants, écrivez en la signification. L’application MosaLingua va bientôt intégrer la possibilité d’ajouter ses propres cartes…
  • Commencez par de courtes histoires et des textes afin de ne pas vous fatiguer et de prendre confiance en vos connaissances.
  • Puis continuez avec des romans, le mieux est de choisir des romans « prenant », comme cela, vous allez les finir beaucoup plus rapidement

Ainsi, nous allons voir plus en détail un éventail de textes à choisir lors de l’apprentissage d’une langue étrangère:

Les ouvrages bilingues

Il existe des livres avec la version originale et la traduction française sur la même page. Il s’agit d’une technique efficace pour l’apprentissage de nouveaux mots et de phrases car les deux versions sont disponibles d’un coup d’œil. De cette manière si on ne comprend pas un passage que nous venons de lire, la traduction des mots compliqués se trouve juste à côté, ce qui évite de les chercher !

Où trouver ces livres?

Comme on l’a dit, allez simplement dans une bonnes librairie pour trouver un large choix de livres bilingues, au moins pour les langues européennes.(anglais, espagnol, italien, allemand…), ou alors sur amazon.

Les « graded readers », c’est à dire ce qu’il faut lire en fonction de son niveau!

Vous aider à choisir ce que vous pouvez lire en fonction de vos connaissances (et de vos goûts bien sûr): C’est le concept de « graded readers ».

Si j’avais découvert ces livres plus tôt, j’aurais évité beaucoup de questions (inutiles) à mon professeur d’anglais ! Vous pouvez trouver ce type de livres dans la plus part des langues étrangères, mais comme toujours c’est en anglais que l’offre est la plus variée.

En particulier, la maison d’édition Penguin Readers nous facilite grandement la tâche grâce à  un vaste catalogue ordonné selon les niveaux de difficulté. Il suffit d’aller sur http://www.penguinreaders.com et de choisir l’un des 7 niveaux. Voici une explication rapide de niveaux:

  • Niveau 1 – Débutant : les étudiants qui connaissent environ 300 mots (A1)
  • Niveau 2 – primaire : Les élèves qui savent environ  600 mots (niveau A2)
  • Niveau 3 – Pré-Intermédiaire : les étudiants qui connaissent 1200 mots (niveau A2)
  • Niveau 4 - Intermédiaire: 1700  mots (B1)
  • Niveau 5 -  Intermédiaire élevé: 2300 mots (B2)
  • Niveau 6 - Avancé: 3000 mots

Je pense que les habitués du blog ne seront pas surpris par les niveaux et les classifications. Je tiens à souligner que le suivi des mots appris est une pierre angulaire de la méthode utilisée par MosaLingua. En fait, les utilisateurs de nos applications utiliseront les renseignements fournis par l’application pour savoir combien savent-ils  de mots, et par conséquent quels textes sont les plus appropriés pour eux. Sans en révéler trop, nous envisageons un projet qui devrait vous aider à préparer la meilleure lecture possible d’un texte à l’aide d’un vocabulaire spécifique.

L’article suivant liste des livres à lire en version originale pour ceux qui veulent apprendre / améliorer l’anglais,  l’italien, l’espagnol et l’allemand !

Vous avez aimé cet article ?

Vous allez adorer notre communauté MosaLingua sur Facebook :

Rejoignez gratuitement le club de MosaLingua

Des milliers de personnes en profitent et pourquoi pas vous? C’est 100% gratuit:

Subscribe to our mailing list

* indicates required Adresse Email * Prenom *

Articles qui peuvent vous intéresser :

Commentaires

  1. Une autre solution pour trouver des livres dans d’autres langues : profiter d’un voyage à l’étranger et en acheter dans des librairies d’occasions. J’ai pu démarrer ma bibliothèque de livres japonais comme ça. En ce moment j’étudie le japonais avec une méthode en anglais (!!!) trouvée… au Cambodge !

  2. Bonjour,
    Vous avez raison, une lecture permet toujours d’enrichir l’apprentissage de langue d’une personne.

  3. @Arnaud oui, très bonne idée pour ceux qui ont l’habitude de voyager.
    Personnellement, comme je voyage beaucoup, je ne peux pas me balader avec des livres, du coup, j’ai un Kindle avec beaucoup de livres dans toutes les langues, et je ne peux plus m’en passer :-)

  4. @Julien : Oui le Kindle est une bonne solution quand on voyage ! J’attend juste quelques améliorations (couleur, meilleure visibilité des livres imagés comme les BD) pour investir. En attendant j’ai toujours 5kg de livres dans mon sac :(
    Dernier article de Arnaud : Obtenir l’extension de visa 30 jours à Bali

  5. Tout à fait vrai au niveau du vocabulaire!
    Surtout ne pas se décourager au départ: il m’ a fallu reprendre à 3 reprises le premier chapitre de games of trones en espagnole, puis j’ai fini les 700 pages en deux semaines!(un reccord personnel)

Trackbacks

  1. [...] en avait déjà parlé dans notre liste de livre à lire, de nombreux livres sont tombés dans le domaine publique (en général 70 ans après la mort de [...]

Parlez votre esprit

*

CommentLuv badge