Livre en anglais : Comment choisir et lire son premier livre en anglais ?

Je parle de livre en anglais dans le titre mais ces conseils s’appliquent à toutes les langues.
Tout d’abord, je ne vous conseille pas trop de lire sans avoir de bonnes bases en prononciation et en compréhension orale pour éviter de développer de mauvaises habitudes de prononciation. Pourquoi croyez-vous que les Français ont toujours un accent anglais très prononcé ? Car à l’école, on se concentre trop sur l’écrit. J’ai déjà parlé de ce problème dans cet article pour améliorer sa prononciation. Pour avoir de bonnes bases à l’oral, regardez des films ou des séries TV, apprenez avec des musiques, écoutez des podcasts.

Mais cela ne veut pas dire qu’il ne faut pas lire de livre en anglais. Bien au contraire ! Cela peut être une activité très agréable qui peut vous faire progresser énormément. Cela permet sans trop d’effort d’augmenter son vocabulaire, et de s’imprégner de structure de phrases correctes. Et puis quelle fierté d’avoir terminé son premier livre en anglais…

Mis à jour le 22/08/2016

 

 Comment choisir son premier livre en anglais?

Dans un article précédent, nous avions déjà fait une liste de livres classés par langue et par niveau. Le mieux est de choisir un type de livre en anglais que vous adorez déjà en français et qui soit adapté à votre niveau (ni trop dure, ni trop facile).

La série des Harry Potter a aidé des milliers de personnes à apprendre l’anglais – mais aussi d’autres langues car le livre en anglais est traduit dans de nombreuses langues. L’avantage d’Harry Potter, c’est que la difficulté est graduelle : son auteure J. K. Rowling a fait évoluer son style au fur et à mesure que ses lecteurs grandissaient. Et puis aussi lorsqu’on commence, on n’arrive plus à s’arrêter… Vous pouvez aussi regarder les films ce qui complétera votre apprentissage. Par contre, Harry Potter possède un vocabulaire particulier (magie, sorcier, etc.), donc au début, vous chercherez un peu dans le dictionnaire. Mais ce vocabulaire n’est pas très vaste, et très rapidement vous allez dévorer le livre en anglais sans buter sur les mots inconnus.

 

Si vous utilisez notre application iPhone/Android MosaLingua, n’oubliez pas la fonction recherche, dictionnaire et création de nouvelles cartes pour mémoriser facilement n’importe quel mot

 

Bon, les romans sont sympa, mais c’est souvent le plus difficile à comprendre. Il existe des romans à l’anglais simplifié avec un vocabulaire réduit écrit spécialement pour les débutants. Les enquêtes policières sont des livres sympa qui fonctionnent bien car il y a souvent un bon suspens, donc il y a moins de risque d’abandonner en cours de route ! Voici quelques auteurs qui écrivent des histoires de détective et d’enquêtes policières spécifiquement pour les débutants, en anglais simplifié :

Vous pouvez vous tourner aussi vers les livres de développement personnel, ou sur un sujet spécialisé, qui sont beaucoup plus faciles à comprendre. En général, le vocabulaire est beaucoup moins vaste que dans les romans. Et si vous choisissez un sujet qui vous passionne vraiment, il y a des chances que vous connaissiez déjà une grande partie du vocabulaire. En plus, vous ferez d’une pierre deux coups : vous améliorerez votre anglais et vous apprendrez de nouvelles choses. L’inconvénient, c’est que si vous choisissez mal, cela sera moins passionnant qu’un bon roman, et il y a plus de risques d’abandonner en cours de route.

Voici des exemples de thèmes qui peuvent vous intéresser :

Développement personnel (en anglais Self Development ou self help) :

  • Motivation
  • Communication
  • Méditation, yoga
  • Education des enfants
  • Finance
  • Relations humaines
  • etc.
Exemples de sujets spécialisés :
  • Marketing
  • Informatique, internet
  • Business
  • Science
  • économie
  • Géographie
  • etc.

 

Quels supports pour lire son livre en anglais?

 

livre en anglais sur Kindle

Lire un livre en anglais avec Kindle Reader

Vous pouvez choisir un livre papier (dead tree book comme disent les anglophones), c’est très sympa aussi. Mais si vous avez un livre électronique (ex. Kindle) ou une tablette (ex. iPad), c’est beaucoup mieux. En effet, souvent, il y a un dictionnaire intégré qui permet de cliquer directement sur le mot pour avoir sa définition.

Je vous conseille d’utiliser l’application gratuite Kindle Reader (disponible pour PC, Mac, iOS, Android, etc.) car elle possède un dictionnaire intégré avec la possibilité d’écouter la prononciation. 

Je possède personnellement une tablette Kindle (qui vaut dans les 80 €), et je trouve cela très pratique. On retrouve les avantages d’un livre (confort de lecture, etc.) et plus encore : pratique, très léger, dictionnaire intégré, possibilité d’emporter toute une bibliothèque avec soi, livres pas chers et même gratuits etc.

 

 

Que faire si on ne comprend pas tout ?

Avant toute chose : il est tout à fait normal de ne pas tout comprendre dans un livre en anglais. Si vous comprenez tout et que vous ne faites pas d’efforts, c’est que le livre est trop facile pour vous. Si vous voulez progresser, il faut bien faire des efforts – no pain no gain. Mais pas besoin de regarder le dictionnaire pour chaque mot que l’on ne comprend pas. Même si vous ne comprenez que 70% des mots, vous pouvez deviner à peu près de quoi il s’agit. Et si vous voyez pour la dixième fois un mot que vous ne comprenez pas, vous pouvez chercher la signification dans le dictionnaire.

S’il vous manque du vocabulaire, je vous conseille les applications MosaLingua qui permettent de mémoriser du vocabulaire très rapidement.

Le tout est de trouver le bon niveau, suffisamment difficile pour progresser, mais pas trop pour ne pas se décourager et abandonner.

 

Faire attention à la prononciation

En lisant, vous devez faire bien faire attention à la prononciation. Cela vous paraît étrange pour la lecture ?
Au début, on a souvent tendance à lire avec « notre petite voix dans la tête ». C’est très bien, mais il faut faire très attention pour ne pas s’habituer à de mauvaises prononciations. Le mieux est d’être conscient de cela et d’essayer de bien prononcer chaque mot, dans sa tête ou encore mieux à haute voix.

Evidemment, on lit moins vite de cette façon, donc si vous avez déjà un bon niveau et que vous ne lisez plus avec « la petite voix dans la tête », cette astuce ne vous concerne pas 😉

 

 

Ecouter la version audio tout en lisant le texte

Je vous incite à écouter la version audio du livre (audiobooktout en suivant le texte de ce même livre. Cela permet de suivre tout en ayant la bonne prononciation pour éviter d’inventer une mauvaise prononciation. Surtout pour l’anglais qui est une langue à la prononciation difficile (plus de 1000 manières d’écrire le même son). Et puis c’est aussi très sympa de suivre la version audio d’un livre en anglais tout en faisant autre chose (par exemple lorsque l’on conduit ou que l’on fait du sport).

Comment trouver la version audio du livre ?

C’est très facile de télécharger des centaines de livres en anglais avec l’audio gratuitement :

[emaillocker]

En effet, de nombreux livres en anglais sont tombés dans le domaine publique (en général 70 ans après la mort de l’auteur). De même, il est aussi possible de trouver de nombreux livres audio gratuits. Voici quelques sites :

C’est génial, et c’est gratuit. Mais vous ne trouverez pas grand-chose en développement personnel ou sujet spécialisé, plus faciles à comprendre. Ce sont des vieux livres en anglais, et parfois la qualité du son ou du narrateur n’est pas terrible. On peut y passer du temps mais il est réellement possible de trouver des perles. D’ailleurs nous avons fait une sélection d’excellents livres avec audio pour s’améliorer en langue sur MosaLingua Web.

Sinon il est possible d’avoir une voix de synthèse qui lit le texte (comme sur les livres électroniques Kindle) mais je trouve que c’est beaucoup plus sympa d’avoir une voix humaine.

[/emaillocker]

 

Vous pouvez aussi utiliser Amazon WhisperSync for Voice qui permet de synchroniser automatiquement l’audio book avec la lecture du texte. Il suffit d’acheter un livre compatible sur amazon et d’ajouter la version audio au moment de l’achat. Si vous voulez tester, il y a une liste de livre gratuit avec l’audio ici.
Malheureusement, pour les iPhone et iPad, il faut un compte iTunes américain pour télécharger l’application Audible (au moment où j’écris ces lignes) mais il est très facile d’en créer un (voir cette vidéo). Et cela permet d’avoir accès aux applications en anglais inaccessibles en France.

 

Voilà, j’espère que cet article vous aura aidé dans votre apprentissage. Et vous, avez-vous déjà lu un livre dans une langue étrangère ? Si oui, quel était ce livre ?

Vous avez aimé cet article ? Rejoignez gratuitement le club de MosaLingua

Plus de 100 000 personnes en profitent, pourquoi pas vous? C’est 100% gratuit :

Ce article est également disponible en Español, Italiano et English.

Articles qui peuvent vous intéresser :

Comments

  1. Pascale says:

    Bonjour Sam,

    Les articles de ce blog sont toujours très intéressants. Je voulais vous faire part de quelques remarques concerant la prononiation.

    J’attendais depuis longtemps la possibilité de pouvoir créer des cartes pour contiuer à étoffer mon vocabulaire avec votre appli. J’ai donc été enchantée de la derniere version. Après quelques semaines d’utilisation, je me rends compte que l’apprentissage des mots que j’ai ajoutés est plus laborieux que pour le stock de base. Je pense que le fait de ne pas avoir la prononciation ( c’est à dire le stimulus auditif associé au stimulus visuel) me rend pus difficile une mémorisation à moyen et long terme.
    De plus, comme il n’y a pas de prononciation modèle, je risque d’apprendre ces nouveaux mots avec une prononciation imparfaite voire erronnée . J’en ai fait l’amère expérience hier quand mon fils plus doué que sa mère pour les langues s’est foutu de moi en m’entendant faire mes révisions. J’essaie de limiter cet inconvénient en écoutant la prononciation proposée sur wordreference quand j’ajoute un mot mais peu de mots ont un fichier audio associé et cette prononciation quand elle existe n’est pas répétée lors de mes révisions. Donc je voulais savoir si vous voyez un moyen de récupérer un fichier audio pour les nouvelles cartes ( sur podcasts, wordréférence….) dans les prochaies versions de mosa. A priori, ça me semble un chouia compliqué mais vous avez probablement une meilleure vision des possibilités que moi.

    Ensuite, pour les prochaines versions, je pense que comme suggéré par çertains dans les sondages pour les améliorations, la possibilité de réviser dans les deux sens est importante (français->anglais, anglais–> français) pour exploiter à fond les avantages du SRE.

    Enfin, sur l’article ci-dessus, le lien sur la vidéo pour créer un compte Itunes américain est absent. Si vous avez le temps de l’ajouter ça m’intéresse.

    Merci pour votre travail et votre souci permanent d’améliorer vos outils et de nous donner des pistes pour nous rendre plus performants dans l’apprentissage des langues.

    Pascale

    • Bonjour Pascale,
      Merci pour votre commentaire. J’ai ajouté le lien pour créer un compte iTunes US dans l’article.

      Je pense effectivement qu’il ne faut pas apprendre de mots sans connaitre la prononciation. Après, il faudra que je trouve un moyen pour obtenir une prononciation automatiquement pour n’importe quel mot et phrase. Pas facile… Ou alors j’ajoute la possibilité de s’enregistrer (après avoir écouté la bonne prononciation). La possibilité de s’enregistrer permettra aussi d’avoir la possibilité de tester sa prononciation en la comparant avec la vrai. Mais pour l’instant, je n’ai pas encore vu énormément de demandes pour cela dans le sondage (http://www.mosalingua.com/contact/sondage/)

      Merci encore,

      Sam

    • Arnaud says:

      Bonjour,
      La création de nouvelle carte personnalisées renforce l’intérêt de l’application. Mais souvent il nous faut réviser ces cartes sans la prononciations, au risque de prendre de mauvaises habitudes.
      J’ai découvert récemment le site collaboratif http://fr.forvo.com/, qui permet d’écouter les mots enregistrés par des natifs de la langue (en anglais, espagnol…). Ce qui me semble pratique c’est qu’on peut poster une « demande » pour les mots/phrases qui ne sont pas dans la base. Il suffit ensuite d’attendre que quelqu’un à l’autre bout de la planète s’enregistre avec son micro.
      Par contre, là où les prononciations de Mosalingua sont clean (enregistrement de qualité, volume homogène entre les différents mots), sur forvo il faut être un peu moins exigeant.

      • Depuis le temps, on a ajouté de nombreuse fonctionnalité dans nos applications. Notamment la prononciation des cartes crées par les utilisateurs

  2. Pascale says:

    Merci Arnaud pour cette information. J’ai ajouté ce site à mes favoris.

  3. Bonjours à tous,

    Article vraiment intéressant !

    Quand je vois autour de moi y à pas mal d’outils pour apprendre une langue. J’ai des amis qui ont fais des voyages en Australie. Moi perso, je reste sur des bon jeux vidéo en anglais ou encore les séries tv ^^

    Ma copine elle à commencer en lisant les Harry Potter en anglais, je me souviens elle les a acheter sur ce site ( http://apprendre-des-langues.fr/10_jk-rowling ). Maintenant sont anglais est vraiment correct 🙂

    • Salut Will!
      Oui, l’essentiel est de faire des activité qu’on aime. Si on aime pas lire à la base (quel dommage), on ne risque pas d’aimer lire dans une autre langue..
      Sam

  4. Véronique Virginie Keraudren-Pasero says:

    Bonjour, je suis débutante en espagnol et je commence à lire les livres Lola Lago detective avec le cd audio, petites histoires intéressantes très bien faites.
    Merci à vous.

  5. Magnum says:

    Salut,
    Moi j utilise l application Android Fluentizer pour lire et écouter en même temps des livres en langues étrangères telles que l anglais, l italien et le russe. C est vraiment génial car il y a un traducteur intégré, des ouvrages intéressants et ça n est pas cher voire gratuit.
    J aime aussi l application Android Menestrello pour lire et écouter des livres mais il n y pas de traduction intégrée par contre les voix sont superbes et on peut régler la vitesse de lecture je crois.

  6. Benoit says:

    Bonjour mon premier livre en anglais est eragon de Christopher paolini pensez vous que c est un bon choix ?

  7. crasyfa says:

    bonjour,
    pour ma part, lorsque j’ai voulu lire mon premier livre en anglais, je suis allée sur Amazon GB et j’ai choisi dans les romans pour ADO (j’en suis pas une!). du coup j’ai acheté la trilogie des hunger game, que je ne connaissais pas à l’époque, et je les ai lus d’une traite tellement ils étaient passionnants.

  8. Ce sont des bons conseils pour choisir et lire son premier livre en anglais. Je dirais aussi que ces conseils peuvent être utiles pour eux qui veulent devenir traducteur. L’article a dit que c’est tout à fait normal de ne pas tout comprendre au début. Quand on apprend une nouvelle langue il faut avoir de la patience.

  9. Merci pour ces conseils.

  10. Merci pour toutes ces informations 🙂

  11. Merci pour ces informations. Est-il possible d’avoir des livres anglais à lire gratuitement en ligne?

Speak Your Mind

*