Este artigo é a segunda parte do resumo do livro “Don’t speak English, Parlez Globish®”, de Jean-Paul Nerrière. Se você ainda não leu a primeira parte, recomendamos que você inicie a leitura por lá: O globish (global english) e suas vantagens.  O globish não é apenas uma lista restrita de palavras em inglês. Embora seja uma lista mais do que interessante para quem quer aprender inglês Em seu livro, Jean-Paul Nerrière, explica os truques para se fazer compreender em todo o mundo (não apenas nos países anglófonos).

como-falar-globish-para-ser-compreendido-internacionalmente-video-mosalingua

Atualizado em 20.04.22

É preciso ter o sotaque perfeito para falar inglês?

Eu garanto a você que não é preciso ter um sotaque do tipo “Oxford” para se fazer compreender. O sotaque brasileiro não costuma dificultar a compreensão. Mas isso não significa que você deva deixar de lado o aperfeiçoamento da pronúncia. É importante aprender a boa pronúncia para facilitar a compreensão. A maneira como os britânicos pronunciam as palavras é mais fácil de aprender. Porém, se quisermos ser compreendidos em todos os lugares do mundo, temos de lembrar que o inglês americano é o mais usado.

Essa é a razão pela qual o app MosaLingua para Aprender Inglês traz gravações de cada palavra e frase. As gravações foram feitas por nativos no inglês norte-americano. E vão ajudar você a aprender a pronúncia correta. Desde o início! 😉

 

Técnicas para se fazer compreender internacionalmente

Durante sua carreira, o autor do livro, o francês Jean-Paul Nerrière, assumiu posições de destaque em empresas internacionais. Foi vice-presidente da IBM Europa e, tempos mais tarde, da IBM EUA. Durante suas inúmeras reuniões, ele pôde aprimorar suas técnicas de comunicação, de modo a se fazer compreender pelo público internacional.

Suas técnicas são indispensáveis para quem trabalha no meio internacional. E servem também para quem viaja ao estrangeiro. Elas permitem que o indivíduo se exprima no mundo inteiro. E seu uso é indispensável nas comunicações internacionais com um público não nativo no inglês.

  1. Avalie seu auditório

    O primeiro passo é adaptar sua fala ao nível de entendimento do público com menos conhecimento da língua. Se o seu objetivo é se fazer compreender, adapte-se. Você não gosta de ouvir um anglófono falando com rapidez ou rebuscamento exacerbado, só porque decidiu não se esforçar para ser compreendido, certo? Então lembre-se de que nem todas as pessoas que vão ouvir você têm um nível de inglês semelhante ao seu. E adapte-se ao seu público.

  2. Deliberadamente, cometa alguns erros no início

    Essa é minha técnica preferida. Principalmente porque não preciso me esforçar para executá-la ;). Ela ajuda a proporcionar confiança aos interlocutores não nativos. E torna a comunicação mais humana, removendo certos complexos relacionados à língua.

    Além disso, ela oferece vantagens quando precisamos falar com nativos no inglês. Quando cometemos alguns erros, enfatizamos o fato de que é deles o dever e interesse de que a comunicação aconteça. Isso faz com que eles realizem certo esforço para se comunicar de modo claro com você.

    Não é usando “firulas” linguísticas que você vai ganhar respeito dos nativos da língua. Até porque você nunca vai falar tão bem quanto eles… Ao cometer alguns desvios gramaticais, por exemplo, você força seus interlocutores nativos a falar de modo mais claro e lento. E isso contribui para que você obtenha o respeito e os esforços que merece.

  3. Fale devagar

    Isso parece evidente, mas nem sempre é algo fácil de fazer. Principalmente quando já temos um bom nível de conhecimento da língua. É preciso fazer pausas, de modo a permitir que o interlocutor tenha tempo de digerir a informação. Essa é uma técnica usada pelos bons oradores. Porque ela ajuda a destacar a importância do que está sendo dito.

  4. Crie frases curtas

    Assim como no casso anterior, essa técnica facilita a compreensão do discurso.

  5. Use vocabulário limitado e sinônimos

    Isso mesmo! Quando o vocabulário é limitado a 1.500 palavras do globish, é preciso usar termos aproximados ou realizar circunlóquios para expressar o que você quer dizer.

    Ex.: A palavra “siblings” não tem um equivalente exato em português. Então, podemos dizer “irmãos e irmãs”. Isso pode até tornar a frase mais longa e menos bonita. Mas garante que você use palavras simples, que podem ser entendidas no mundo inteiro.

  6. Repita e reformule

    Permita-se repetir palavras e frases, reformulando as falas importantes para se fazer melhor compreender.

  7. Evite metáforas e expressões idiomáticas

    Geralmente, elas não têm correspondentes em outras línguas.

  8. Evite fazer graça

    O humor é diferente em cada país. Se você fizer graça, duas coisas podem acontecer. A pessoa pode não compreendê-lo(a) ou, o que é pior, pode interpretar seu humor de modo negativo.

  9. Use recursos visuais

    Use bastante linguagem corporal. Grande parte das expressões corporais são universais e ajudam na compreensão. É possível se fazer compreender apenas com sinais. Além disso, não deixe também de usar esquemas, gráficos e imagens.

  10. Elabore conclusões e resumos

    Durante uma reunião de trabalho, essa técnica é muito eficaz. Ela garante que todos entendam o que você acabou de dizer.

  11. Utilize um vocabulário restrito

Estou reforçando aqui o que já comentei algumas linhas acima. Para se fazer compreender por indivíduos não nativos no inglês, é preciso tentar limitar seu vocabulário às 1.500 palavras do globish (veja artigo anterior). Usando palavras bem selecionadas, você vai conseguir se expressar sem problemas. E, mais que isso, vai potencializar suas chances de se fazer compreender. Tanto por nativos quanto não nativos. Mas atenção: se você usar o globish no ambiente de trabalho, também vai precisar do vocabulário específico da sua área de atuação.

E este é o fim da segunda parte do meu apanhado sobre o livro de Jean-Paul Nerrière “Don’t speak English, Parlez Globish®”.

Atenção:

Como eu já disse anteriormente, não aconselho ninguém a aprender somente a versão “light” da língua inglesa. Este artigo é apenas um resumo do livro sobre o globish, uma seleção de vocabulário que permite a você se fazer compreender internacionalmente em inglês. Para quem deseja ler literatura em língua inglesa ou viver num país cujo inglês é a língua oficial, por exemplo, 1.500 palavras não são suficientes.

Não deixe de conhecer o aplicativo MosaLingua para Aprender Inglês! Ele permite que você aprenda vocabulário rapidamente (incluindo palavras do globish e frases úteis, além de vocabulário especializado).

BÔNUS: Nosso artigo, em vídeo

Se você gosta de vídeo, e quer rever nossas dicas sobre como ser compreendido quando fala o inglês ou outra língua estrangeira, aqui vai. O vídeo foi gravado pela Abbe, em inglês. Mas, se preferir, você pode habilitar as legendas. Elas estão disponíveis em inglês, português e mais quatro idiomas. Para habilitá-las, basta clicar no ícone da engrenagem, no canto inferior direito da tela.

E, se quiser assistir a este vídeo diretamente no canal MosaLingua no YouTube, é só clicar aqui. Depois, não se esqueça de curtir e compartilhar!

 

Para ir mais longe, talvez você também goste destes outros artigos: