Inutile de vous inquiéter, quand on parle musique espagnole, nous n’allons pas vous sortir les tubes des traditionnels Juanes et autres Gipsy Kings. Bien que certaines musiques soient très bien, elles ne sont pas évidentes pour apprendre la langue. L’idée est ici de vous présenter des chansons espagnoles qui vous permettront de chanter dans la langue (et de vous améliorer). ¡Si señor! Voici notre sélection des 5 meilleures chansons en espagnol.

Musique espagnole : sélection de 5 chansons en espagnol

5 chansons en espagnol pour apprendre la langue

Ecouter la musique espagnole est une manière efficace de vous immerger dans la langue. Vous habituez ainsi votre oreille à la tonalité, la prononciation des mots, les différents accents ou encore le rythme de la langue. Pour autant, beaucoup de chanteurs espagnols parlent et chantent très rapidement. Une astuce est donc peut-être de commencer avec les sous-titres. D’ailleurs, toutes les chansons en espagnol qui ont été sélectionnées ici sont disponibles avec les sous-titres. En plus de vous aider à mieux comprendre, ceci vous permet de profiter de la bonne orthographe de certains termes de vocabulaire. N’oubliez pas que, si certains mots rencontrés dans les musiques, sont pour vous nouveaux, vous pouvez tout à fait les enregistrer dans votre application MosaLingua Espagnol. Vous pourrez ainsi les réviser plus tard, et vous en souvenir lors de vos prochaines écoutes.

Maintenant que nous avons souligné les avantages à écouter de la musique espagnole, passons à notre sélection de 5 meilleures chansons en espagnol pour vous immerger dans la langue. Tout en vous faisant plaisir, bien sûr.

 

1. Clandestino de Manu Chao, et les autres

Manu Chao (pour les rares personnes qui ne le connaissent pas… oui, il doit bien y en avoir) est un chanteur espagnol / français, né à Paris mais d’origine espagnole. Il est donc naturellement bilingue hispanophone. Après s’être séparé du groupe la Mano Negra, il s’est lancé dans une carrière solo internationale. Il a ainsi enchaîné les succès… partout dans le monde. Pourquoi améliorer son espagnol avec Clandestino, et pas une autre ?

Tout simplement parce qu’il fallait n’en choisir qu’une… Et que cette musique espagnole est une référence en Amérique Latine où elle a connu un grand succès. Bien sûr, vous pouvez tout autant améliorer votre espagnol avec l’une de ses nombreuses autres chansons en espagnol. Me gustas tu est d’ailleurs parfaite pour les débutants car elle mixe français et espagnol. Clandestino se destine plutôt à ceux qui ont déjà des bases en espagnol.

Toutes les chansons en espagnol de Manu Chao ont l’avantage d’être compréhensibles. Faciles à apprendre. Concernant celle qui vous permettra plus d’améliorer votre espagnol, c’est aussi une histoire de goût… Manu Chao s’est essayé à plusieurs styles musicaux : rock, reggae, musique latine plus traditionnelle, samba brésilienne… A vous de choisir le vôtre.

 

2. Latinoamérica de Calle 13, et les autres

Calle 13 est un duo porto-ricain de style regaetton, rap, hip-hop… Un duo de demi-frères, souvent accompagné de leur sœur. Une histoire de famille donc. D’ailleurs, le nom de Calle 13 vient de la rue dans laquelle ils ont tous les trois grandis. Le groupe Calle 13 est connu pour ses chansons en espagnol, aux paroles satiriques, riches en vocabulaire de tout ordre. Le groupe s’exprime sur des thématiques variées telles que la religion, le business de la musique, la drogue, la violence… Autant de thèmes qui font référence aux problèmes sociaux en Amérique Latine. Pourquoi Latinoamérica ?

Encore une fois, parce qu’il fallait ne choisir qu’une chanson espagnole. D’autre part, les paroles décrivent une Amérique Latine traditionnelle, belle, vraie ! En bonus : la musique contient quelques mots en portugais… A fredonner également : Nadie como tu, une belle chanson d’amour riche en vocabulaire et en adjectifs de tout ordre, La vuelta al Mundo, plus lente et donc facilement compréhensible, ou encore Muerte en Hawaii parce que « tengo mas vocabulario que cualquier diccionario » (j’ai plus de vocabulaire que tout autre dictionnaire, pour la traduction).

 

3. Porque te vas de Jeanette

Jeanette est une chanteuse espagnole, née à Londres. Le célèbre titre Porque te vas (que tout le monde a déjà entendu au moins une fois dans sa vie) date de 1974. A sa sortie, cette chanson espagnole est un peu passée inaperçue. C’est en devenant la bande musicale du film Cria Cuervos de Carlos Saura, en 1976, qu’elle rencontra le succès (international) qu’on lui connaît aujourd’hui. En France, Porque te vas est même devenue le hit de l’été 1976.

Pourquoi l’apprendre aujourd’hui ? Porque te vas a l’avantage d’être relativement lente (par rapport à l’espagnol parlé ou à d’autres chansons en espagnol). Ceci vous permet donc de mieux entendre, et de facilement apprendre la prononciation.

 

4. Cucurrucucu Paloma

Cucurrucucú Paloma a été écrite par Tomás Mendez en 1954. Elle a été interprétée pour la première fois par Lola Beltrán. Mais Cucurrucucú Paloma est ce genre de chanson espagnole qui a été reprise, reprise, reprise… à maintes reprises ! Autant par des chanteurs que dans des films. On l’a entendue dans le film du même nom, Cucurrucucú Paloma en 1954, et surtout dans Parle avec elle (2002), film de Pedro Almodóvar, où elle est interprétée de la plus jolie des façons par Caetano Veloso. Je suis sûre de ne pas me tromper en affirmant que c’est l’une des plus belles chansons en espagnole de l’histoire.

Pourquoi fredonner Paloma ? Elle est ce genre de belle musique qui met en avant la beauté de la langue espagnole. Et une fois en tête, vous aurez du mal à vous en séparer (idéal pour l’apprendre). Cela dit, pour apprendre les paroles, je vous conseille d’écouter la version de Sylvia Pérez Cruz, plus intelligible. De même, elle n’est pas particulièrement riche en vocabulaire… Le refrain est assez répétitif et compte peu de mots. Mais, me direz-vous, c’est ainsi plus rapide à apprendre !

 

5. No puedo vivir sin ti

No puedo vivir sin ti a été interprétée par Los Ronaldos, en 2007, puis par El Canto del Loco en 2009. Los Ronaldos est un groupe populaire de rock espagnol formé dans les années 80. El Canto del Loco est un groupe plus récent de pop rock espagnol, formé en 1994. A sa sortie en 2007, la chanson espagnole No puedo vivir sin ti a connu un large et vif succès dans toute l’Espagne. Pourquoi chanter gaiement No puedo vivir sin ti ?

Elle est une musique espagnole entraînante, intelligible et facile à apprendre. Une fois fredonnée, elle ne pourra plus vous quitter ce qui, encore une fois, est une bonne chose lorsqu’il est question d’apprentissage (au grand désespoir de vos colocataires / voisins). En plus, et du côté des paroles, elles comptent des termes de vocabulaire du quotidien. Des mots simples, souvent utilisés. Vous pouvez très facilement enrichir votre vocabulaire avec cette chanson espagnole !

Pour terminer, et si vous doutez encore de la possibilité d’apprendre une langue en chantant, nous vous conseillons ces articles.

 

Améliorez votre compréhension orale de l’espagnol avec MosaSeries !

Si vous êtes plutôt films et séries, sachez que nous vous proposons une série, passionnante et addictive, entièrement créée en espagnol pour justement vous aider à améliorer votre compréhension orale de l’espagnol. Cette série, découpée en 27 épisodes, vous permet au fur et à mesure des visionnages d’améliorer votre compréhension orale de la langue, d’enrichir votre vocabulaire, et d’acquérir des notions de grammaire et de conjugaison essentielles. Alors,

Découvrez vite MosaSeries : El Hombre Sin Nombre !

Améliorez votre compréhension orale espagnol

Afin d’enrichir cet article, n’hésitez pas à nous communiquer dans les commentaires d’autres idées de chansons en espagnol faciles à comprendre, et faciles à retenir. Nous vous conseillons aussi ces autres articles susceptibles de vous intéresser pour améliorer votre compréhension orale de l’espagnol