Depuis de nombreuses années, je pratique les langues étrangères avec la méthode du tandem linguistique. Trouver un correspondant dont la langue maternelle est notre cible est en effet une façon extrêmement efficace d’apprendre et de s’améliorer. Au tout début, je publiais des annonces pour trouver des personnes de langue maternelle différente dans ma ville… Puis Skype est apparu, suivi par de nombreuses communautés d’échanges linguistiques prêtes à nous faciliter la vie. Je vous donne ici les règles d’or à appliquer pour un échange linguistique réussi, et pour profiter au maximum des bienfaits des tandems linguistiques (sur Internet ou en face à face).
Mis à jour le 14/02/2024
1. Chercher un partenaire avec un niveau équivalent
Au tennis, il faut affronter un joueur du même niveau pour pouvoir s’amuser. Pour un tandem linguistique efficace C’est la même chose. Il faut que les deux partenaires aient le même niveau. Puisque j’ai désormais un bon niveau d’espagnol, je préfère m’orienter vers des partenaires parlant bien italien. Ainsi, la conversation ne devient pas pénible.
2. Changer de partenaire si votre échange linguistique ne fonctionne pas
Il y a des personnes avec qui on peut parler pendant des heures sans jamais manquer de sujets de conversation. Avec d’autres, après quelques minutes, briser le silence semble être une tâche très ardue. C’est juste une question de feeling et d’affinités. Pas la peine de se forcer et de perdre du temps : si après quelques rendez-vous, vous n’êtes pas satisfait(e) de vos échanges linguistiques, trouvez-vous simplement un autre partenaire ! Personnellement, je n’ai pas eu beaucoup de problèmes pour en trouver, mais dans certains cas, j’ai préféré changer.
3. Établir le timing dès le départ
Mieux vaut établir clairement les règles dès le début pour un échange linguistique réussi et pour partir sur de bonnes bases. Si vous avez une heure à votre disposition, il faut diviser l’échange en deux parties de 30 minutes, en mettant par exemple une minuterie afin de savoir quand inverser les langues. Ainsi, on évite les problèmes si notre partenaire doit conclure et que l’on ne sait pas comment le lui dire. De nombreux sites d’échanges linguistiques proposent d’ailleurs ce timer intégré.
4. Éviter de parler de grammaire lors d’un échange linguistique
Inutile de perdre du temps en demandant des explications sur les règles grammaticales. Pour cela, il vaut mieux utiliser des livres ou chercher sur Internet. Nous avons tous plus ou moins appris notre langue maternelle de manière naturelle et nous savons donc qu’une phrase est correcte, sans forcément savoir pourquoi. Il vaut donc mieux utiliser le temps disponible pour parler et pratiquer.
5. Préparer la conversation pour éviter les pertes de temps
Si au départ, la conversation va porter sur les questions classiques pour mieux connaître son interlocuteur (comme par exemple, « d’où viens-tu ? depuis quand étudies-tu cette langue ?« ), il vaut mieux préparer son échange internet pour la suite et pour ne pas être à court de sujet. Pas besoin d’efforts surhumains, il suffit de sauvegarder 2 ou 3 articles intéressants sur le net ou de proposer à notre partenaire de parler de travail ou de sport.
6. Décider des règles pour les corrections de votre échange linguistique
Certaines personnes préfèrent être corrigées immédiatement et tolèrent les interruptions. Au contraire, d’autres pensent qu’il est mieux de se laisser parler et de se corriger à la fin. Ce ne sont que des préférences mais il est essentiel de s’accorder dès le début. Personnellement, je propose à mon partenaire de me laisser parler, d’annoter mes erreurs petit à petit, et de me les indiquer à la fin de ma phrase. Il ne faut vraiment pas avoir peur de parler même si l’on fait des erreurs, contrairement à ce qu’on pourrait penser : c’est ce qu’il y a de plus efficace. Et si vous faites une erreur régulièrement, n’hésitez pas à noter la correction pour pouvoir la réviser plus tard. Notre application MosaLingua est idéale pour ça !
7. Alterner les partenaires linguistiques
L’idéal est de trouver 2 ou 3 personnes avec lesquelles vous pourrez parler, de manière à varier les sujets et pour être sûr d’avoir toujours quelqu’un sous la main pour vous entraîner régulièrement. Il n’y a pas longtemps, j’avais deux échanges par semaine avec un Colombien et une Espagnole. Aussi, cela me permettait de travailler ma compréhension des deux différents accents.
Nos règles d’or pour un échange linguistique réussi en vidéo
Mirari de notre équipe revient sur les 7 règles d’or pour réussir vos échanges linguistiques en vidéo. Vous pouvez la suivre ci-dessous, ou sur notre chaîne YouTube. Et n’oubliez pas que vous pouvez activer les sous-titres ou réduire la vitesse de diffusion si vous avez du mal à suivre.
N’oubliez pas de vous abonner à notre chaîne YouTube
Pour aller plus loin
Si vous souhaitez nous parler de vos expériences d’échanges linguistiques, ou nous poser une question, n’hésitez pas à nous laisser un commentaire. Et pour aller plus loin, et approfondir vos connaissances sur le sujet, nous vous conseillons ces autres articles similaires :
- Comment surmonter la peur de parler une langue étrangère
- Chatter avec des correspondants
- 3 règles d’or pour profiter de cours de conversation sur Internet
Articles qui peuvent vous intéresser :
Vous voulez commencer tout de suite ?
Commencez à apprendre une langue gratuitement
Cet article vous donne envie d’apprendre une ou plusieurs langues ?
Nous avons 2 super nouvelles… La première : nous pouvons vous aider.
Deuxième bonne nouvelle : vous pouvez commencer gratuitement et dès maintenant ! Activez votre essai gratuit, et profitez pendant 15 jours de cette méthode efficace pour apprendre les langues.
Flashcards pour apprendre du vocabulaire, vidéos en V.O. avec sous-titres, livres audios, textes adaptés à votre niveau : MosaLingua Premium (Web & Mobile) vous donne accès à tout cela, et bien plus encore ! Commencez tout de suite (c’est gratuit et sans risque).
MERCI beaucoup, ces informations que j’ai lues m’ont été d’une grande utilité.
Que DIEU vous bénisse car je pense que vous faites du bien à de nombreuses personnes.
Je souhaite que vous m’aidiez à trouver un site gratuit
et fiable pour m’aider à converser couramment l’anglais
Bonjour,
Je suis ravi d’apprendre que cet article vous ait aidé, et que Dieu vous bénisse aussi !
Cet article vous aidera à trouver des correspondant gratuitement 🙂
Bon apprentissage !
Samuel W
+229967637333
Bonjour,j.aimerai avoir un correspondant pour faire des échanges linguistique
merci. grâce
Bonjour,j.aimerai voir un correspondant pour faire des échanges linguistique
merci. grâce
Bonjour,
Je voudrais savoir pour des échanges linguistiques, si c’est mieux d’en faire par écrit ou par oral ? Moi, j’utilise le site internet » Go Speaky » car vous l’aviez proposé dans les meilleurs sites d’échanges linguistiques. Enfin, je suis déçu de ne pas pouvoir avoir dans les 5 « cadeaux » ( livres ) que l’ont peux obtenir un livre pour le néerlandais, c’est la langue que j’apprends.. Enfin bo, c’est pas grave ;-). Mais si vous avez des astuces par rapport à cette langue, je serai très heureux de pouvoir les savoirs. Merci, Guillermo
Bonjour Guillermo,
Cela dépend de vos objectifs d’apprentissage. Si votre souhait est de parler la langue, dans ce cas il faut pratiquer l’oral, surtout pour l’anglais qui est très différente à l’oral par rapport à l’écrit.
Sam
Bonsoir. Je vous remercie pour les cours de langues anglais, Allemand et Italien , façon ludique d’apprendre, Vivante et pas monotone complété par tous vos conseils très utiles . Bravo, j’aime! Jacques
salut les gars , votre blog est très pratique et complet pour apprendre l’anglais …Merci
Salut Luca,
Je ne me souvenais pas de cet article mais je vais m’en servir pour la prochaine fois : je vais même l’envoyer à mon correspondant italien!
A bientôt!
Salut Laurent,
Merci, je suis content que tu le trouves utile!
A bientôt!
Moi je suis eleve et je nes aucune paisone pour meu aide tu vas meu aide c’es mon numero de ,whatsapp +2296763⅝
Merci pour ce blog, il est très enrichissant.