Voici une méthode amusante et efficace pour apprendre facilement la langue italienne : regarder des films italiens en version originale avec les sous-titres. La production du cinéma italien est énorme et j’ai donc choisi pour vous ces films qui sont non seulement très agréables à regarder mais aussi particulièrement adaptés pour les personnes qui sont en train d’apprendre cette belle langue. Et ça tombe bien, car outre le fait d’être italien, je suis aussi un grand passionné de cinéma !
Avant de regarder votre film italien, assurez-vous de télécharger GRATUITEMENT notre guide du vocabulaire italien qui vous permettra de revoir les bases utiles en italien :
La méthode pour regarder les films en VO
Nous avons déjà expliqué les principes/avantages de la méthode et avons indiqué comment procéder pour en tirer le maximum de bénéfices dans cette vidéo. Elle est anglais mais vous pouvez activer les sous-titres en cliquant en bas à droite sur l’engrenage et en choisissant la langue de votre choix. Vous pouvez aussi réduire la vitesse de diffusion en cliquant sur le même engrenage.
Abonnez-vous à notre chaîne YouTube pour plus d’astuces en vidéo
Encore une fois, je vous assure que cela fonctionne. Même si au début vous comprenez peu, en regardant régulièrement des films italiens, vous ferez des progrès et améliorerez votre niveau de compréhension orale sans trop d’effort.
Les meilleurs films italiens à voir en version originale
Nos meilleures années
[La meglio gioventù – Italie- 2003 – Drame – Marco Tullio Giordana – Bande Annonce]
Nicola et Matteo sont deux frères qui partagent beaucoup de rêves et de projets, mais les événements de la vie les mèneront à faire des choix différents.
La meglio gioventù est un grand film car, au-delà de l’histoire des protagonistes (très touchante et bien racontée), il nous permet de suivre les événements qui ont marqué l’histoire récente de l’Italie tels que la lutte contre la mafia en Sicile, l’inondation de Florence, les grands matchs de football de l’équipe nationale… À ne pas rater !
Juste un baiser
[L’ultimo bacio – Italie – 2001 – Comédie dramatique – Gabriele Muccino – Bande Annonce]
La crise des trentenaires, entre fuite des responsabilités et envie de changement, racontée sans filtres dans un très beau film avec un groupe d’acteur très inspirés.
Je l’ai regardé encore une fois il y quelques temps et je pense qu’il pourra bien aider ceux qui apprennent la langue italienne. Et, même si je n’aime pas trop les suites de films, je dois dire que même la suite de ce film Encore un baiser n’est pas mal du tout.
Du même réalisateur, avec un style à peu près similaire mais sur la crise de la famille italienne, je vous conseille Souviens-toi de moi (disponible également sur Amazon).
Leçons d’amour à l’Italienne
[Italie – 2006- Comédie – Giovanni Veronesi – Bande Annonce]
Une comédie très légère mais qui est bien utile pour apprendre le vocabulaire des relations amoureuses. En effet, Manuale d’Amore raconte l’amour dans tous ces états: la rencontre, le coup de foudre, la vie en couple, la crise, la séparation…
Les personnages sont bien sympathiques et le film est idéal pour passer une soirée dans la bonne humeur (tout en progressant en italien).
Si vous aimez, il y aussi les suites Manuale d’Amore 2 et L’Amour a ses raisons qui pourront vous plaire.
Le porteur de serviette
[Il Portaborse – Italie – 1991- Comédie dramatique – Daniele Lucchetti]
Un portrait inoubliable du monde politique italien à travers les yeux de Luciano, un « ghost writer » qui est chargé d’écrire les discours de Cesare Botero, Ministre de l’Industrie.
En regardant ce film, ce qui m’étonne, c’est surtout son actualité (même s’il est sorti il y a 23 ans): la preuve que la politique et ses protagonistes ne changent jamais?
Le protagoniste du film est joué de façon remarquable par Nanni Moretti, un réalisateur italien très important qui a remporté beaucoup de prix sur la scène internationale. Parmi ses films, je vous conseille :
- Journal intime (Caro diario)
- Aprile
- Habemus papam
- Le Caïman
La grande beauté
[La grande bellezza – Italie – 2013 – Comédie dramatique – Paolo Sorrentino – Bande Annonce]
Meilleur film étranger aux derniers Oscar, ce film est un vrai chef d’oeuvre. Franchement, j’ai adoré: La Grande Bellezza raconte d’un côté l’incroyable beauté de l’Italie et de sa capitale, Rome, et de l’autre la décadence culturelle (et humaine) de certains secteurs de la société italienne.
C’est un film qui vaut bien d’être regardé plusieurs fois tant il est riche et c’est parfait pour pratiquer encore plus votre italien.
J’adore le réalisateur Paolo Sorrentino dont je vous conseille aussi :
- L’Homme en plus (L’uomo in più)
- Les Conséquences de l’amour (Le conseguenze dell’amore)
- L’Ami de la famille (L’amico di famiglia)
- Il divo
D’autres classiques à ne pas rater
En complément de la petite liste déjà fournie, voici une petite sélection personnelle de films italiens (des vrais classiques) à ne pas rater avec le lien vers Allociné pour en savoir plus :
- Le facteur (Il postino)
- La vie est belle (La vita è bella)
- Nuovo Cinema Paradiso
- Pour une poignet de dollars (Per un pugno di dollari)
- Il était une fois en Amérique (C’era una volta in America)
- La dolce vita
- Une journée particulière (Una giornata particolare)
Pour aller plus loin…
L’Uomo Senza Nome, la série originale MosaLingua
Pour vous aider à améliorer votre compréhension orale de l’italien, tout en vous amusant, nous avons nous aussi créé notre propre série à la fois originale et passionnante en Italien. Cette série regroupe 24 épisodes qui vous permettront, petit à petit, d’améliorer votre compréhension orale, d’enrichir votre vocabulaire, et d’acquérir des notions essentielles de grammaire et de conjugaison. Une série qui permet d’apprendre et de vous amuser !
Découvrez MosaSeries : L’Uomo Senza Nome
Si ce sujet vous intéresse, voici quelques articles que vous pourrez lire ensuite :
Et vous, vous connaissez d’autres films italiens qui méritent d’être signalés? N’hésitez pas à nous en parler dans les commentaires.
Articles qui peuvent vous intéresser :
Améliorez votre compréhension orale en italien
Vous souhaitez améliorer votre compréhension en italien ?
Commencez aujourd’hui en suivant notre série addictive MosaSeries : L’uomo senza nome. En + : vous pouvez profitez d’un essai gratuit pendant 15 jours !
MosaSeries, c’est une histoire originale en italien divisée en plusieurs épisodes pour améliorer votre compréhension orale et votre écoute, enrichir votre vocabulaire et améliorer votre grammaire. Commencez tout de suite et comprenez enfin l’italien (c’est gratuit)
Je voulais voir et apprendre bien
Mon nom est personne, autre film inoubliable. .. mais peut-être la version originale est-elle en anglais vu la présence d’Henri Fonda?
Sinon le dernier film de Marco Bellochio, Le Traiître, sur la mafia sicilienne est un must également.
thanks
just do not be afraid to get acquainted. This is the name for many love films https://papystreaming.video
bonjour,
ma grande difficulté n’est pas de savoir choisir le film mais de le trouver en vostfr
avez vous des sites, des méthodes pour celà?
cordialement
sebastien
una question d’onore (une question d’honneur) (Ugo tognazzi) c’est un tes bon filme dommage il n’est pas sous titrage français. moi j »aime les filmés de la comédie italiennes. surtout les grands acteurs et actrices Vittorio de sica, Vittorio Gassman, Alberto sordi, Ugo tognazzi,Nino Manfredi,…ect… salut (saluto)
je viens de regarder le film « il mercante di pietre » de renzo Martinelli de 2006 c’est un film très fort et très actuel malheureusement
je cherche le filme italien (una questione d’onore) une question d’honneur (Ugo tognazzi) sous titrage français.
merci.
amazon?
Je conseille aussi:
– le meraviglie
– miele
– romanzo criminale
– la chambre du fils
– mia madre
– la piovra ( série sur la Mafia)
– etc
Je confirme que la « grande belleza » est LE chef d oeuvre absolu, renversant de beauté pour les amoureux de l Italie et les autres!
A rajouter dans votre liste de films Italiens : la migliore offerta
Bonjour Max,
Merci pour cette suggestion. Pour information: le film est de Giuseppe Tornatore mais la version originale est en anglais (les acteurs sont tous anglophones). Mais on peut toujours regarder la version en italien 🙂