En voyage dans un pays anglophone ou à l’étranger, beaucoup d’entre vous ont déjà dû penser qu’il était difficile de comprendre un natif anglais. Malgré un assez bon niveau, malgré quelques bonnes notes à l’école, lors de votre tout premier voyage en Angleterre ou aux Etats-Unis, il ne vous a fallu que quelques minutes pour comprendre que… vous aviez du mal à comprendre. Peut-être même lors des premières minutes sur le sol étranger, au passage des douanes, lorsqu’un agent a commencé à vous parler dans un anglais tout à fait incompréhensible. Mais pourquoi avons-nous du mal à comprendre les anglais ? Voyons cela ici, et découvrez aussi nos astuces pour mieux comprendre les anglophones et mieux apprendre l’anglais.

comprendre un natif anglais

Que trouverez-vous dans cet article ?

You talking to me?! Pourquoi ne comprenons-nous pas les natifs anglais ?

Je pense ne pas me tromper en affirmant en effet, qu’il est difficile pour un francophone de parfaitement comprendre les anglophones. Et je ne parle pas des professeurs d’anglais que nous avions l’habitude d’écouter, et souvent de comprendre à l’école ! Car si cette idée est vraie, que nous avons du mal à comprendre les natifs, c’est bien par rapport à la facilité que nous avions à comprendre nos professeurs à l’école. Mais pourquoi une telle différence ? Pourquoi sommes-nous perdus à chaque fois que nous devons parler à un natif anglais ?

mieux comprendre un natif anglais

 

1. A cause de la rapidité de la langue

Et oui, malheureusement, les natifs ne parlent pas aussi lentement que votre professeur d’anglais à l’école. Tous les mots ne sont pas énoncés clairement les uns après les autres dans une phrase, ni répétés. Car l’objectif de votre interlocuteur n’est pas d’être compris, contrairement à votre professeur, mais de communiquer, le plus naturellement possible. Ainsi nous pouvons avoir l’impression qu’ils parlent rapidement, et il peut semblait difficile de comprendre les anglophones.

2. Les différents accents et les intonations propres à chacun

 

J’ai eu l’occasion de rencontrer deux australiens en Argentine : un que je comprenais plutôt bien, et un autre… que je ne comprenais absolument pas. Même lui s’en était rendu compte. Je pouvais tenir une discussion avec l’un mais avec l’autre, il n’y avait rien à faire, je ne le comprenais pas. Pourquoi ? Peut-être que son accent était différent, peut-être que son wording était différent, peut-être que sa voix était pour moi indéchiffrable. Le fait est qu’il m’a fallu plusieurs semaines avant de pouvoir le comprendre et lui parler « normalement ».

Tout le monde a un accent, tout le monde utilise une intonation différente, tout le monde a un rythme de prononciation différent. Et malheureusement à l’école, nous nous habituons souvent à une seule personne, à une seule voix. Même dans des cours particuliers, avec un professeur, nous sommes habitués à une voix ce qui ne nous aide pas forcément à comprendre l’anglais plus général.

3. Le manque de vocabulaire

C’est un facteur qui peut en effet jouer dans une conversation. Certains mots qui vous sont familiers ne vous poseront pas de problème tandis que d’autres sont peut-être encore inconnus. Car même s’il suffit de quelques mots pour communiquer, quand nous apprenons une langue, nous n’apprenons pas forcément TOUT le dictionnaire ! Dans toutes conversations, il peut y avoir de nouveaux mots.

4. L’utilisation du slang

Là encore, il s’agit de nouveaux mots que nous n’avons pas appris à l’école. Le slang est en fait l’argot de la langue anglaise. Si vous n’apprenez pas le slang anglais alors malheureusement, vous aurez du mal à connaître ce vocabulaire bien spécifique. Malheureusement, ceci vaut pour l’anglais… et pour toutes les autres langues. Même en français, nous parlons rapidement, en mâchant nos mots, en utilisant des « tu vois ? » et des « relous » à tout va. Ceci ne facilitant pas la compréhension des étrangers.

Avant d’aller plus loin, sachez que vous pouvez tester votre niveau d’anglais gratuitement sur notre site, en 20 questions. Il vous suffit de cliquer sur le lien ou sur le bouton ci-dessous pour accéder à notre test de niveau d’anglais.

Je teste mon niveau d’anglais

 

Comment les comprendre ?

Les méthodes d’apprentissage utilisées à l’école mettent l’accent sur la grammaire anglaise, la lecture et l’écriture. Combien de temps avez-vous passé à lire un texte en anglais pour ensuite en faire un résumé ? Combien de temps avez-vous passé à tenter de déchiffrer le texte d’un point de vue grammatical ?

Le problème, c’est qu’aujourd’hui nous prêtons trop attention à cette grammaire ou sur les mots que nous lisons. Lorsqu’un natif anglais nous parle, nous cherchons à comprendre la grammaire ou la conjugaison utilisée, et nous voulons traduire les mots entendus. Les traduire visuellement. Et nous perdons ainsi notre habilité à tout simplement ECOUTER, à prêter attention aux mots et à déduire la signification des mots. Nous sommes trop aveuglés par la grammaire, la conjugaison, la traduction écrite.

faciliter votre apprentissage de l'anglais

Pour mieux comprendre les anglophones, vous devez donc commencer par changer votre écoute. Et les astuces qui suivent devraient vous aider en ce sens.

1. Différencier les content words et les function words

Dans toutes les langues, dans toutes les phrases, il y a des mots que l’on considère plus importants que d’autres. Les espagnols mettent d’ailleurs ces mots en avant grâce aux accents toniques. Une particularité que nous n’utilisons pas en français, qu’ils n’utilisent pas non plus en anglais, mais qui pourtant existe bel et bien à l’oral. Toutes les phrases sont composées de mots importants : des noms, des verbes et des adjectifs qui donnent du sens à la phrase. Des mots porteurs de l’idée principale. On appelle ces mots les content words en anglais. Et toutes les phrases sont composées de mots moins importants : des mots utilisés majoritairement pour appliquer des règles de grammaire, des coordinateurs tels que les adverbes, les sujets voire les terminaisons grammaticales telles que -ed. On appelle ces mots les function words.

Si nous ne comprenons pas toujours les natifs anglais, c’est que nous avons appris l’anglais à l’écrit à l’école. Par exemple, en lisant « I should go to the supermarket to buy some meat » : nous lirons tous les mots de la même façon avec la même intonation et le même rythme. Car c’est ainsi que nous l’avons appris. Or un natif anglais donnera de l’importance aux content words et en donnera moins aux function words. Dans cette phrase, les content words sont : go supermarket buy et meat. Seuls ces mots sont clairement cités par les anglophones. Les autres ne sont que superflus… Et cela s’entend à l’oral car le natif anglais aura tendance à mâcher ces mots superflus.

  • I should go devient shou go.
  • To the supermarket devient tuz-supermarket 
  • To buy devient t’buy 
  • some meat devient su-meat

Ainsi, alors que nous énoncerons « I should go to the supermarket to buy some meat » les natifs diront « shou go tuz-supermarket t’buy su-meat« . C’est d’ailleurs la raison pour laquelle on a souvent l’impression que les natifs anglophones parlent rapidement. Ils donnent juste de l’importance à certains mots… Et n’en donnent pas aux autres.

2. Apprendre à écouter

Et maintenant, pour faire la différence entre content et function words, je vous invite tout simplement à écouter l’anglais. Oui : écouter, écouter, écouter encore et plusieurs fois s’il le faut. Jusqu’à comprendre la structuration d’une phrase et en comprendre quels sont les content words et quels sont les function words. Heureusement aujourd’hui il est facile d’écouter de l’anglais. Vous avez la possibilité d’accéder à de nombreuses ressources gratuites sur Internet. Vous pouvez facilement écouter la radio, regarder une série en anglais ou un film. Même Youtube vous propose quelques épisodes de bonnes vieilles séries en anglais.

Alors notre premier conseil pour déchiffrer l’anglais grâce aux content words et function words : téléchargez un épisode d’une série que vous appréciez. Et ne téléchargez PAS les sous-titres. Commencez par regarder une première fois l’épisode. Puis trouvez un passage intéressant. Repassez-le plusieurs fois, écoutez bien les mots, un à un, jusqu’à décomposer les phrases entre content words et function words. Ceci vous permettra d’améliorer votre compréhension oral et d’améliorer votre prononciation orale. Puisque cela vous permettra de comprendre le fonctionnement de la langue anglaise… du côté des natifs.

Le fait d’écouter de l’anglais vous aidera, avec le temps, à comprendre l’anglais. Après, nous ne sommes jamais à l’abri d’une incompréhension (exemple : l’australien et moi). Mais peut-être que si j’écoute moins d’anglais US, et plus d’anglais australien, j’habituerais mon oreille aux intonations, aux accents, au rythme australien. Donc, pour améliorer votre compréhension orale : écoutez l’anglais, et plus exactement celui qui correspond à ce que vous souhaitez apprendre (l’anglais d’Australie, des Etats-Unis, d’Angleterre, de Nouvelle Zélande).

3. Suivre une formation pour apprendre à mieux comprendre

Enfin, dernière solution pour mieux comprendre un natif anglais : suivre notre super formation MosaSeries : The Man With No Name. Il s’agit d’une série que nous avons entièrement créée en anglais pour justement vous aider à améliorer votre compréhension orale. Cliquez sur l’image qui suit pour en savoir plus.


MosaSeries pour vous aider à comprendre l'anglais

Et pour aller plus loin sur ce sujet, ne manquez pas ces autres articles susceptibles également de vous intéresser