Vous devez savoir que nous sommes de grands fans d’argot. Il faut dire aussi qu’il n’y a pas mieux comme vocabulaire pour s’infiltrer dans une foule de natifs, et passer inaperçu ! Aujourd’hui, c’est Laura de notre équipe MosaLingua qui vous dévoile en vidéo les 15 mots d’argot allemand les plus utilisés. 15 mots de vocabulaire allemand à apprendre si vous voulez passer pour un-e vrai-e berlinois-e dans la rue.

Cette vidéo fait partie d’une série d’astuces pour apprendre les langues : retrouvez la série sur notre chaîne YouTube.

Argot allemand : 15 mots à connaître pour parler comme un berlinois

Et vous, utilisez-vous l’argot allemand ?

Aujourd’hui, c’est au tour de Laura de vous parler en argot… En argot allemand. Alors, bien sûr, la vidéo a été enregistrée en allemand pour profiter en même temps de la bonne prononciation 🙂 Mais vous pouvez toujours activer les sous-titres si vous le souhaitez, en cliquant en bas à droite de la vidéo, sur l’engrenage. Ensuite, il vous suffira de choisir parmi les sous-titres allemands, français, anglais (voire italiens, espagnols et portugais).

Vous pouvez visionner cette vidéo sur notre chaîne YouTube, ou directement ci-dessous,

N’oubliez pas de vous abonner à notre chaîne YouTube pour découvrir toutes nos astuces d’apprentissage.

 

15 mots d’argot allemand à connaître

  • Si vous apprenez l’allemand, vous devez sans doute connaître les typiques „Wie geht’s dir?“ ou „Wie geht es Ihnen?“, à utiliser quand vous rencontrez quelqu’un (traduction : comment ça va ?). 
  • Avec „Alles fit?“ ou „Alles klar?“ vous paraîtrez plus détendu-e… (traduction : Tout va bien ?)
  • Si vous voulez voir un ami allemand, vous pourrez lui demander : „Hast du Bock auf Kino? qui signifie « Veux-tu aller au cinéma ? » En fait, « Bock » est le mot que l’on utilise communément pour… le bouc.
  • Vous pourrez répondre „Ja, ich möchte ins Kino gehen!“ (traduction : oui, je veux bien aller au ciné) ou de manière plus détendue : „Ja, ich bin dabei!“ (que l’on peut traduire par « j’en suis » ou encore « compte sur moi » si l’on reste dans l’argot). 
  • Pour parler de certaines activités, nous n’utilisons pas non plus les expressions longues et ennuyeuses. On utilisera plutôt „Zocken“ pour jouer aux jeux vidéos.
  • Et „kicken“ ? Pour jouer au foot bien sûr ! Car le football est le sport favori de la plupart des allemands.
  • D’ailleurs, la finale de la coupe du monde était aussi „gut“ (bon). En argot, on dit dans ce cas : „Das WM-Finale war „Eins A“, „fett“ ou alors „abgefahren“.
  • Bien entendu, il existe quelques personnes pour qui le foot est „total daneben“ ou „mega nervig. Des gens qui ne sont pas vraiment fans, et qui trouvent le foot ennuyeux ou inintéressant.
  • Il y a un problème, c’est qu’à la coupe d’Europe ou la coupe du monde, le foot est partout. Et on dira alors : „das geht Ihnen auf den Zeiger“. Qu’est-ce que ça veut dire ? « Zeiger«  est l’aiguille qui indique l’heure sur une montre analogique. Il y en a une grande et une petite. „Auf den Zeiger gehen“ signifie que l’on trouve quelque chose d’énervant, et que l’on voudrait que ça cesse vite.
  • Votre ami réagira peut-être en disant : „Bleib mal locker!“ ou „Komm mal klar!“ Il ne comprend pas quel est le problème.
  • Et il pourrait également dire : „Entspann dich!“ (traduction : détends toi) 

Une dernière expression d’argot allemand pour finir ?

Peu importe si vous êtes fan ou non de football, dans tous les cas ces expressions d’argot allemand vous permettront de passer inaperçu et de passer pour un natif. Pour finir, je voulais vous donner l’une des mes expressions préférées d’argot allemand : „Das Leben ist kein Ponyhof!“

Alors, pouvez-vous deviner ce que ça veut dire ?

« Ponyhof » est un lieu où vivent les poneys où on peut imaginer qu’ils vivent dans la joie et le bonheur…. Cela veut dire : « La vie n’est pas aussi simple. » Mais grâce à MosaLingua, il est déjà possible d’apprendre les langues sans jamais s’ennuyer ! J’espère que cette vidéo vous a plu. Si c’est le cas, n’hésitez pas à la « liker » ou à commenter.

Plus de vocabulaire allemand ?

Alors, nous ne pouvons que vous conseiller ces articles

Et pour revenir à notre argot allemand, qui nous intéresse quand même aujourd’hui, sachez que vous pouvez en découvrir plus sur notre application pour apprendre l’allemand. Alors, si vous voulez parler comme un-e vrai-e Berlinois-e, lancez-vous !