Quand on apprend une nouvelle langue, la prononciation est importante. Et en Espagnol plus que dans d’autres langues, elle est même essentielle. Malheureusement, il n’est pas toujours évident de bien prononcer les sons espagnols que l’on ne connaît pas. A tel point que l’on peut arriver parfois à des situations d’incompréhension avec les hispanophones voire à des situations bien délicates. Dans cet article, Mirari vous parle de 10 mots mal prononcés en espagnol et vous donne des astuces pour vous améliorer.

10-mots-mal-prononces-en-espagnol-video-mosalingua

Les 10 mots mal prononcés en espagnol : quelle est leur prononciation correcte ?

Quand il s’agit d’apprendre les langues, rien n’est impossible. Par contre, on ne peut pas nier que certains mots restent coincés dans notre gorge, peu importe les efforts faits pour les prononcer correctement. Vous êtes prêt à entraîner vos muscles ?

Avant de révéler ma liste des 10 mots mal prononcés en espagnol, sachez que cette liste se base sur l’espagnol européen, et non sur l’espagnol d’Amérique latine où certains de ces sons ne posent pas de problème. J’ai essayé de choisir des mots courants, que vous avez sûrement souvent entendu quand vous avez commencé à apprendre la langue.

Pour vous aider à mieux comprendre les mauvaises prononciations et les prononciations correctes, tous ces mots vous sont donnés en vidéo. Une vidéo en espagnol bien sûr mais vous pouvez activer les sous-titres en français (voire en anglais) en cliquant sur l’engrenage en bas à droite. Vous pouvez la visionner ci-dessous ou sur notre chaîne YouTube où vous trouverez d’autres vidéos pour apprendre l’espagnol.

N’hésitez pas à vous abonner à notre chaîne Youtube : vous y trouverez beaucoup d’autres vidéos.

Les 10 mots mal prononcés en espagnol que vous trouvez dans cette vidéo

1. Naranja (orange)

« Un zumo de naranja, por favor » = Un jus d’orange, s’il vous plaît !

Si vous visitez l’Espagne, vous aurez probablement besoin de dire ce mot lorsque vous commanderez un petit-déjeuner au café. Beaucoup d’étrangers prononcent généralement le [j] comme un [k] soit [naranka]. C’est facile de comprendre pourquoi. Le son [j] vient du même endroit dans votre bouche que le son [k], mais ici (avec le j) : vous devez laisser l’air circuler dans toute la bouche tout le temps que vous le prononcez.

2. Ascensor (ascenseur)

Est-ce que vous vivez dans une maison avec un « ascensor » ? La combinaison du [s] et du [c] rend ce mot difficile. Je vais vous confier un secret : beaucoup de natifs espagnols prononcent mal ce mot. L’astuce pour bien le prononcer, c’est de prononcer le [c] dans une position similaire au [t].

3. Decisión (décision)

Tout le monde comprend ce mot car il est similaire à d’autres langues, et notamment à sa version française. Ce qui est difficile, c’est comme le mot précédent la combinaison des sons [c] et [s]. Par contre, dans ce cas, ils sont dans des syllabes différentes. Beaucoup de personnes disent « desisión » ou « decición » et même « desición ». Mais savez-vous que ce mot vient du verbe « decidir » ? C’est bien plus facile à prononcer, n’est-ce pas ?!

4. Español (espagnol)

Vous avez sûrement déjà dit ce mot puisque c’est la base de la langue ! Je l’ai choisi car beaucoup d’étrangers ont du mal à prononcer le « ñ« , un son particulier à l’espagnol et quelques autres langues comme l’italien et le français. Beaucoup d’apprenants d’espagnol le remplacent par « ni » et disent « espaniol » au lieu de « español ». Une astuce pour bien le prononcer : placez la langue sur votre palais et essayez de prononcer un « n ».

5. Raro (étrange)

Ce mot est très fréquent en espagnol. On l’utilise pour dire que quelque chose est bizarre dans des expressions comme « ¡Qué raro! » (C’est étrange !) Ce qui rend ce mot si difficile sont les deux sons [r] : le [r] fort et le [r] faible, comme vous l’avez déjà vu dans notre vidéo sur comment rouler les R en espagnol. Il est important de détendre votre langue pour faire vibrer cette consonne contre votre palais et la placer à une position similaire que les sons [d] ou [t].

6. Jorge

Ce mot est un nom propre qui a des équivalents dans beaucoup de langues : George, Giorgio, Georges… Comme vous pouvez l’imaginer, ce qui rend ce mot difficile est la combinaison des sons « j » et « g », qui se prononcent de la même façon. Beaucoup d’étrangers expirent quand ils disent ce son et ça donne quelque chose comme « horhe » tandis que d’autres n’arrivent pas du tout à le prononcer. Ici l’astuce c’est que le [j] espagnol est plus fort que dans d’autres langues et vient du fond de votre gorge.

7. Hijo (fils)

Ce mot est important car ça parle d’un membre très fréquent de la famille, et certains étrangers ont du mal à le prononcer. Vous devez juste vous rappeler que le [h] est silencieux en espagnol et que vous ne devez pas le prononcer. On a déjà parlé du [j], donc souvenez-vous seulement de ne pas le mélanger avec le son [k]. “Hijo”, pas “hiko”.

8. Luego (ensuite, tard)

Ce mot est pour les plus expérimentés… Si vous parlez un peu espagnol, je suis certaine que vous avez dit au revoir à quelqu’un avec « ¡Hasta luego! » Si c’est un mot relativement facile pour les Français, beaucoup d’étrangers ont une mauvaise prononciation.

En espagnol, quand le son [g] se met entre voyelles, il est plus « détendu » que lorsqu’il se place au début d’un mot. C’est comme si l’air s’échappait de votre gorge. On dit « hasta luego » et non « hasta lueko« , comme le disent beaucoup d’apprenants.

9. Rollo

Ce mot d’argot en espagnol est énormément utilisé par les natifs. Cela veut dire beaucoup de choses mais on l’utilise principalement pour parler de quelque chose d’ennuyant ou quand on croit que quelqu’un ment. “¡Qué rollo!” (Quelle plaie / Quel ennui !) ou “Nos soltó el rollo de siempre” (Il nous a sorti le baratin habituel).

Il y a le son [ll] mais aussi notre très cher son [r]. Attention : rappelez-vous que vous ne devez pas prononcer un [i] à la place d’un [ll]. On ne dit pas « roio » mais « rollo. » Pour ce faire, placez le derrière de votre langue juste devant votre pharynx et bloquez l’air.

10. Refrigerador (réfrigérateur)

Oui, j’ai gardé le plus difficile pour la fin car il contient beaucoup de sons dont nous avons déjà parlé. Trois sons [r] et notre bien-aimé [g] qui quand il est combiné avec « e » et « i » se prononce comme un [j]. Essayez de dire trois fois de suite : « Refrigerador, refrigerador, refrigerador« . Même pour moi, c’est difficile…

C’est tout pour cette fois, mais pour aller plus loin : on vous conseille de lire notre guide sur la prononciation en espagnol. Il vous donnera de nombreux conseils et astuces pour améliorer votre prononciation.

Guide de prononciation espagnol