Present continuous, past perfect, past simple/preterit ou present perfect… Un petit tour du côté de la conjugaison anglaise vous a rapidement fait comprendre que la logique des temps en anglais n’était pas la même qu’en français. Pas d’inquiétude ! Nous vous expliquons ici comment ça fonctionne, et nous vous expliquons plus précisément quelles sont les différences entre prétérit (ou past simple) et le present perfect, deux temps du passé en anglais souvent confondus.
Ce cours est écrit par Adrien Jourdan du site et de la chaîne YouTube ISpeakSpokeSpoken. Il vous explique comment enfin ne plus mélanger le present perfect et le prétérit en anglais.
Prétérit ou present perfect : comment les différencier ?
Le prétérit, ou past simple, et le present perfect sont deux temps relativement simples à comprendre.
- Le prétérit, aussi appelé past simple, est un temps utilisé pour décrire des actions complètement terminées, sans aucun lien avec le présent.
- Le present perfect s’emploie pour parler d’une action passée, mais qui a toujours un lien avec maintenant.
Pour celle et ceux qui sont plutôt visuels, voici une illustration qui vous permettra de mieux comprendre. Comme vous pouvez le voir, le prétérit est un point fixe dans le passé. Alors que le present perfect vous aide à relier les deux temps.
Quelques exemples pour bien comprendre
- Prétérit : My parents met when they were 19 = « Mes parents se sont rencontrés lorsqu’ils avaient 19 ans ».
L’action est figée dans le temps. C’est un événement qui s’est produit dans le passé et qui n’a plus aucun lien avec le présent. La précision « lorsqu’ils avaient 19 ans » renforce cette séparation entre le passé et le présent. - Present perfect : My parents have known each other for 32 years = « Mes parents se connaissent depuis 32 ans ».
C’est une action qui a commencé dans le passé, mais qui est encore vraie aujourd’hui. Il est intéressant de voir que dans cette phrase, le present perfect en anglais se traduit par le présent en français. Alors faites bien attention lorsque vous passez d’une langue à l’autre. - Prétérit : My mother knew my father for 35 years = « Ma mère a connu mon père pendant 35 ans ».
L’usage du prétérit souligne que c’est un événement terminé (même s’il dure 35 ans… !). Dans ce cas, vous pouvez alors en conclure que le père est décédé. - Present perfect : I’ve just cut my finger, it hurts a lot! = « Je viens de me couper le doigt, ça fait très mal ! »
L’action a clairement un résultat sur le présent. La personne s’est coupée le doigt et à cause de ça, il/elle souffre.
Il existe également plusieurs mots et expressions qui vous aideront à déterminer quel temps ou aspect utiliser dans vos phrases. Il s’agit des marqueurs temporels.
Marqueurs temporels du prétérit
- Last… = Last year, I bought a new car = « L’année passée, j’ai acheté une nouvelle voiture ».
- …ago = This accident happened a few days ago = « cet accident s’est produit il y a quelques jours ».
- In… = My parents met in 1962 = « Mes parents se sont rencontrés en 1962.«
- Yesterday = I saw him yesterday, he was running along the river = « Je l’ai vu hier, il courait le long de la rivière. »
Dès que vous voyez une expression temporelle, ne vous posez même pas la question, utilisez le prétérit.
Les mots qui vous indiquent qu’on utilise le present perfect
- Yet = I have not listened to this song yet = Je n’ai pas encore écouté cette musique.
- Just = Ouch! I’ve just cut my finger = Aïe! Je viens de me couper le doigt.
- Ever, never & already = – Have you ever been to Paris? – No, I have never been there. But I have already visited Lyon
= – Es-tu déjà allé à Paris ? – Non, je n’y suis jamais allé. Mais j’ai déjà visité Lyon. - This morning / week / month… = She has worked very hard this week. That’s why she is tired = Elle a travaillé très dur cette semaine. C’est la raison pour laquelle elle est fatiguée.
- For = I have waited for so long! = J’ai attendu si longtemps !
- Since = Since I met her, I have never been the same = Depuis que je l’ai rencontrée, je n’ai plus jamais été la même.
ou encore I haven’t seen him since Saturday = Je ne l’ai pas vu depuis samedi.
Attention : « since » sert à ancrer un point dans le passé. Comme par exemple : Since yesterday, since 2003, since I met her, etc. On peut alors employer le prétérit pour décrire une action qui sert de repère dans le passé : since I met her… Le present perfect quant à lui s’emploie pour relater l’action qui a commencé à ce moment et qui continue jusqu’à maintenant : … I have never been the same.
- Recently = You haven’t talked to us recently =Vous nous avez pas parlé récemment.
- It’s the first time… = It’s the first time they have seen lions = C’est la première fois qu’ils voient des lions.
Vous avez tout compris ? It’s time for a quiz!
Quelle phrase est correcte ?
- Je n’ai pas vu Maëlle depuis la fin de l’année.
- I didn’t see Maëlle since the end of the year.
- I haven’t seen Maëlle since the end of the year.
- Aussitôt que je serai arrivé à l’hôtel, j’irai nager dans la piscine.
- As soon as I arrived at the hotel, I will swim in the pool.
- As soon as I have arrived at the hotel, I will swim in the pool.
- Es-tu déjà allé en Asie ? – Non, mais je suis allé en Afrique il y a deux ans.
- Have you ever been in Asia ? – No, but I went to Africa two years ago.
- Have you ever been in Asia ? – No, but I have been to Africa two years ago.
- Je n’aimais pas le chocolat l’année dernière, mais maintenant oui.
- I haven’t liked chocolate last year, but now I do.
- I didn’t like chocolate last year, but now I do.
Réponses correctes : 2 – 2 – 1 – 2.
Bonus vidéo – Past Simple VS Present Perfect : quel temps choisir ?
Retrouvez notre professeur d’anglais, Lisa-Joy, et jouez avec elle pour découvrir les différences entre le past simple (preterit) et le present perfect. Découvrez plus d’exemples et de mises en situation dans sa vidéo en anglais. Vous pouvez toutefois retrouver les sous-titres en anglais, français ainsi qu’en quatre autres langues en cliquant sur la roue dentée en bas à droite.
Abonnez-vous à notre chaîne YouTube !
Pour aller plus loin
Si cet article vous a intéressé et que vous souhaitez en savoir davantage sur les temps grammaticaux en anglais, vous pouvez aussi regarder les articles suivants :
- Futur en anglais : leçon de grammaire anglaise avec exercices
- Les temps du passé en anglais : leçon de grammaire anglaise
- Le présent en anglais : quelle est sa conjugaison + comment l’utiliser ?
Références
- Martin Hewings, Advanced Grammar in Use, Second Edition, Cambridge University Press, 2005, p.6.
- Raymond Murphy, English Grammar in Use, Third Edition, Cambridge University Press, 2004, p. 26-28.
- Jacques Marcelin, François Faivre, Charlotte Garner et Michel Ratié, Anglais grammaire, éditions Nathan, 2007, p.64-80.
sa ma aider pour mon cour de anglais je avais pas compris et en lisent cette aide j’ai tout compris.
Super !
N’hésitez pas à lire nos autres articles pour plus d’aide 🙂
Samuel W