Vous êtes prêt à découvrir un nouveau verbe à particule ? Aujourd’hui, nous allons voir un nouveau verbe dans notre liste : le verbe à particule to call. Pour ceux qui découvrent cette série pour la première fois, nous allons comparer deux verbes à particule anglais très similaires : les verbes à particule call off et call out. Et grâce aux explications en vidéo de Lizzie et à une activité amusante basée sur la série Friends, vous pourrez vous exercer et maîtriser ces deux verbes en contexte. Alors, c’est parti !

Verbes à particule call off et call out

Les différents verbes à particule avec « to call »

Avant toute chose, il est important de rappeler ce qu’est un verbe à particule. On aime particulièrement le côté pratique de ces verbes qui, grâce à un seul mot (une préposition), changent complètement le sens du verbe. Inutile donc de mémoriser des listes et des listes de vocabulaire. Il suffit de mémoriser le verbe de base et sa particule. Pas mal non ? Pour vous donner une idée de comparaison, c’est un peu comme les préfixes en français. Par exemple « descendre » et « redescendre ». Le verbe à particule to call, accompagné de différentes prépositions a donc différents sens. Observez le tableau suivant pour en découvrir quelques-uns.

Regardez ensuite la vidéo avec Lizzie qui vous expliquera comment utiliser 2 de ces verbes : « to call off » et « to call out ». Elle vous guidera aussi pendant un exercice pour vous entraîner à employer ces 2 formes et choisir lequel utiliser dans une scène de la série Friends. Monica prépare un repas pour le mariage de l’ex-femme de Ross. Mais son ex-femme arrive avec de mauvaises nouvelles.

VERBESTRADUCTIONEXEMPLE
to call appelerI called Tom yesterday.
J'ai appelé Tom hier.
to call backrappelerHe called me bak after his meeting.
Il m'a rappelé après sa réunion.
to call afterdonner le nom d'une personne à une autreThe baby was called Dave after his grand father.
Ils ont appelé le bébé Dave, comme son grand-père.
to call offannulerIt started raining so we had to call off the game.
Il a commencé à pleuvoir alors nous avons dû annuler le match.
to call outcrierHe called out her name but she couldn't hear him.
Il a crié son nom mais elle ne l'a pas entendu.
to call up téléphonerDon't call me up!
Ne m'appelle pas !
to call outconfronter/interpeller quelqu'unShe called him out for his sexists comments.
Elle l'a interpellé pour ses commentaires sexistes.
to call by passerI can call by to drop off your book on my way to work.
Je peux passer pour déposer ton livre en allant au travail.
to call fordemander quelque chose publiquementThey called for the immediate release of the hostages.
Ils ont demandé la libération immédiate des otages.

Deux verbes à particule call off et call out

Et maintenant il est temps de tester vos connaissances avec la vidéo de Lizzie. La vidéo est en anglais mais vous pourrez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix grâce à la roue dentée : français, anglais, espagnol, italien, allemand et portugais brésilien. Et si la vidéo est trop rapide pour vous, vous pouvez aussi changer la vitesse de lecture. C’est dans les paramètres grâce à la roue en bas, à droite de l’écran.

Abonnez-vous à notre chaîne YouTube

Activité – Script vidéo

Si vous n’avez pas le temps de regarder la vidéo tout de suite, pas de problème ! Vous pouvez vous exercer quand même avec le script de l’activité ci-dessous. Lisez le script et complétez avec le bon verbe à particule. Une fois que vous avez deviné, vérifiez votre réponse en surlignant le rectangle noir avec le curseur. N’oubliez pas de regarder la vidéo plus tard !

Contexte : Monica prépare un repas pour le mariage de l’ex femme de Ross. Mais son ex femme arrive avec de mauvaises nouvelles.

Ross : What’s the matter?

Carole : Nothing.
Okay… everything.
I think we’re ____ the wedding.

Ross : What?

Astuce : Vous doutez encore ? Je vous aide un peu : c’est soit «call off », soit « call out ». Si vous ne savez pas, vous pouvez toujours jeter un oeil au tableau plus haut, et chercher quel verbe est le plus adapté.

Réponse : CALL OFF = Carole est déprimée et pense annuler le mariage.

Pour aller plus loin

Si vous avez aimé cette vidéo, vous aimerez aussi les articles suivants :