Vous savez sans doute que konnichiwa veut dire bonjour en japonais. Mais, saviez-vous qu’il y a pleins d’autres manières de saluer au Japon ? Alors, comment dit-on bonjour en japonais? Je vous propose de découvrir diverses manières de saluer au quotidien, qui sont autant de façons de découvrir la culture nippone et d’enrichir son vocabulaire japonais.

Comment dire bonjour en japonais - MosaLingua

Comment dit-on bonjour en japonais ?

Avant d’entrer dans le vif du sujet, sachez que « salutation » se dit aisatsu (挨拶) en japonais et renvoie à une formule de politesse employée lors d’une rencontre ou au moment de se séparer. Il est aussi bon de rappeler que les Japonais s’inclinent au moment de saluer (pour dire bonjour ou prendre congé). Ce geste est une marque de respect appelée ojigi (お辞儀).

Vous connaissez sans doute le terme « konnichiwa », communément traduit par « bonjour » en français. Ce terme désigne l’une des manières les plus courantes de dire bonjour et de saluer, mais elle n’est pas la seule. En effet, selon l’horaire de la journée et notre relation avec la personne que l’on salue, on utilisera des expressions différentes.

La langue japonaise est très marquée par les rapports de hiérarchie et présente plusieurs degrés de politesse. Il est donc nécessaire de rappeler les situations de formalité et d’informalité que l’on peut rencontrer.

De manière générale, la formalité est requise lorsqu’on s’adresse :

  • un inconnu,
  • une personne plus âgée,
  • une personne dont le statut (professionnel, social ou symbolique) est plus élevé.

Le langage informel est utilisée quand son interlocuteur est :

  • un plus jeune,
  • un proche (ami ou famille).

À présent que nous avons évoqué les quelques aspects autour de la formalité et de la politesse au Japon, abordons sans plus tarder ce qui nous intéresse aujourd’hui : comment dit on bonjour en japonais ?

 

おはよう (ohayō) – la salutation du matin

おはよう est la salutation du matin, celle que vous adressez à vos proches au réveil et jusque vers 11h, avant le déjeuner. Vous le verrez écrit en hiraganaおはよう」son kanji  (早 – はや- haya) signifie tôt ou rapide, précédé de l’honorifique お – O. Il arrive d’entendre les Japonais étirer le son o final et prononcer un vigoureux おはよー (ohayooo) !

Par ailleurs, si le cinéma japonais vous intéresse, je ne peux que vous recommander le film おはよう (Ohayō) du cinéaste Yasujirō Ozu. Une merveille de film situé dans le Japon d’après guerre qui brosse le portrait de familles vivant dans une banlieue de Tōkyō, et aborde les sujets de l’enfance, des conventions sociales, interroge sur l’utilité de la politesse (ce qui est assez subversif dans le Japon d’après-guerre).

 

おはようございます- Ohayō Gozaimasu

Pour obtenir la version polie de cette salutation matinale, il suffit d’ajouter « Gozaimasu » et dire おはようございます (Ohayō Gozaimasu). C’est une façon formelle de saluer quelqu’un, vous l’utiliserez donc pour adresser un bonjour aux personnes dont le statut exige une marque de déférence.

こんにちは (Konnichiwa) – le bonjour de la journée

こんにちは Konnichiwa veut donc dire « bonjour » en japonais, mais il n’est pas utilisé aussi souvent qu’on pourrait le croire. On l’utilise à partir de l’après-midi jusqu’en début de soirée.

Konnichiwa est la manière la plus courante de dire bonjour, mais reste assez poli et s’emploie principalement dans des situations formelles, comme au bureau. Par conséquent, il serait vraiment étrange de l’adresser aux membres de sa famille ou à des amis.

Vous le trouverez toujours écrit en Hiragana. こんにちは signifie littéralement aujourd’hui :
こん(ce) + にち(jour) (particule de thème).

Attention, dans le cas de こんにちは (Konnichiwa) le caractère final は se prononce exceptionnellement [wa] car il s’agit d’une particule.

Par ailleurs, il faut le distinguer de 今日は qui, selon le contexte, peut se lire こんにちは (konnichiwa) ou encore きょうは (kyō wa) et signifie de nos jours ou aujourd’hui.

Il est à noter que こん・にち・は se prononce en 3 temps : kon-nichi-wa, et de manière égale, il n’y a pas de syllabe plus fortement marquée.

 

こんばんは (Konbanwa)- la salutation du soir

On utilise こんばんは à partir de la fin d’après-midi et début de soirée, quand le soleil se couche. Tout comme こんにちは (konnichiwa), こんばんは (konbanwa) est plutôt formel et ne s’utilisera pas avec les proches.

Vous le trouverez écrit en Hiragana. こんばんは signifie littéralement ce soir :
こん(ce) + ばん(soir) (particule de thème).

Tout comme こんにちは, le caractère final は se prononce exceptionnellement [wa] car il s’agit d’une particule.

Par ailleurs, il faut distinguer こんばんは de 今晩は (kon ban wa). En effet, écrit en kanji l’expression signifie ce soir.

 

お久しぶりです (Ohisashiburi desu) – ça fait longtemps !

Il existe une expression utilisée quand on croise une personne que l’on n’a pas vue depuis longtemps :

お久しぶりです! (Ohisashiburi desu !).

Il s’agit d’une formule très commune qui manifeste un sentiment de surprise et/ou de gaieté à la vue d’une personne connue et peu vue durant une période récente.

Pour l’adresser à un proche, il suffit de retirer l’honorifique お(o), l’élément です(desu) et dire tout simplement 久しぶり (hisashiburi). C’est une expression courte et pratique, qui équivaut à l’expression anglaise « long time no see! »

 

おす ou おっす (osu ou ossu)

Une autre manière, plus décontractée de dire bonjour en japonais est l’expression おす ou おっす, (ossu ou osu). Les deux versions sont correctes, elles sont plutôt employés par les garçons et adolescents pour se saluer entre eux. À l’origine, l’expression serait venue de la contraction de おはようございます (Ohayō Gozaimasu) et apparue au sein de l’armée, qui privilégie les réponses courtes et formatées.

ヤッホー (Yahō)

Si おす/おっす s’entend plus chez la gente masculine, son pendant féminin serait sans doute ヤッホー (Yahō). Il s’agit d’une salutation très décontractée, généralement entre de jeunes enfants ou amies proches.

ヤッホー(yahō) est une autre forme d’exclamation utilisée pour attirer l’attention d’un ami proche ou d’une jeune personne. Vous le feriez suivre du nom de ce proche.

どうも (dōmo)

Parmi les nombreuses acceptions du terme どうも (dōmo), il peut être employé pour saluer les gens de manière amicale. Vous l’utiliserez donc dans des contextes détendus plutôt que formels.

Typiquement, imaginons la situation ou vous rejoignez un groupe de personnes connues. Afin d’éviter de saluer chaque personne, vous pouvez lancer un どうも (dōmo). Il est à noter que l’expression est plus courante chez les hommes.

Pour résumé

  • おはよう (ohayō) – la salutation du matin
  • おはようございます- (Ohayō Gozaimasu) la salutation du matin polie
  • こんにちは (Konnichiwa) – le bonjour de la journée
  • こんばんは (Konbanwa)- la salutation du soir
  • お久しぶりです (Ohisashiburi desu) – ça fait longtemps !
  • おす ou おっす (osu ou ossu) – le ‘salut’ des jeunes hommes
  • ヤッホー (Yahō) – le ‘salut’ des jeunes filles
  • どうも (dōmo) – salutation informelle, plutôt masculine

Pour aller plus loin

Vous voulez améliorer votre vocabulaire ? Vous pouvez aussi découvrir l’article sur la politesse en japonais.