Si ça fait un moment que vous apprenez les langues étrangères, vous savez aujourd’hui qu’améliorer sa prononciation est primordial. Acquérir un accent natif quand on a décidé d’apprendre une langue est relativement simple quand on est enfant, mais peut-on en acquérir un en étant adulte ? Est-ce vraiment important ? Voici ce que nos recherches scientifiques et notre expérience en langue nous disent.

Parler comme un natif - MosaLingua

Les apprenants adultes peuvent-ils acquérir un accent natif ?

Tout d’abord, il est essentiel d’aborder un point primordial : « avoir un accent natif » n’est pas un niveau de compétence linguistique.

En effet, vous pouvez atteindre un niveau avancé ou même parler couramment une langue étrangère sans nécessairement « passer » pour un natif. De plus, parler comme un natif ne garantit pas une meilleure maîtrise de la langue, car les natifs font souvent des erreurs quand ils parlent leur langue.

Alors, pour répondre directement à la question : oui ! Les adultes peuvent acquérir un accent natif dans une langue étrangère.

Vous avez sûrement déjà entendu parler ou rencontré quelqu’un qui a appris une deuxième ou même une troisième langue et la parle aussi couramment et naturellement qu’une personne native. Ce n’est pas très courant, surtout parmi les apprenants adultes, mais c’est possible. Peut-être que les supporters de football le connaîtront : Ole Gunnar, un ancien entraîneur de football de Manchester United, en est un parfait exemple.

Si vous connaissez bien les accents britanniques, vous devinerez rapidement qu’Ole possède un accent mancunien (de Manchester). Si ce n’est à cause de son nom qui trahit ses origines – et parce que, avouons-le, nous sommes allés sur Wikipédia pour vérifier sa nationalité -, nous serions incapables de dire qu’il ne vient pas du Royaume-Uni. Il parle anglais comme un natif, avec un parfait accent de Manchester. Et pourtant… Ole Gunnar est norvégien. Impressionnant, n’est-ce pas ?

Les avantages d’un accent étranger

Vous connaissez probablement aussi quelqu’un qui apprend une langue étrangère (la vôtre par exemple) ou la parle déjà couramment mais qui garde toujours un accent de sa langue d’origine. Parfois, malheureusement, cette situation peut entraîner de la frustration chez les apprenants en langues.

Il arrive que nos professeurs aient des étudiants qui détestent même leur accent. Et pour un professeur, c’est dérangeant. Pourquoi ? Parce qu’il n’y a en réalité rien de mal avec les accents. Un accent étranger peut même apporter certains avantages :

  • ça peut être un brise-glace parfait : « Hé, cet accent… d’où venez-vous ? » ;
  • un accent prouve aussi que vous êtes une personne intelligente parce que vous parlez plus d’une langue ;
  • enfin, certains accents sont considérés comme très sexy et plaisent plus que d’autres.

Accent natif : prononciation VS communication

Néanmoins, avoir un accent étranger peut se révéler être un problème dans certains cas. Notamment lorsque les non-natifs ont de grandes difficultés à être compris par les autres à cause de celui-ci. Dans ce cas, le meilleur conseil qu’on puisse donner est de travailler sur la réduction de l’accent avec un coach linguistique. C’est fortement recommandé afin de pouvoir mieux communiquer.

Nous avons vu ce que notre expérience et notre ami Ole dit sur le sujet : il est possible pour des adultes d’acquérir un accent natif. À présent, voyons ce que la science dit sur la question.

Ce que disent la science et notre expérience en langues

Qu’est-ce qui différencie un homme comme Ole Gunnar, parfaitement capable de se fondre parmi les Britanniques, et d’autres apprenants de langues qui révèlent facilement leur origine rien qu’en prononçant quelques mots dans une langue étrangère ? Est-ce un don ? Un talent particulier ? Un QI plus élevé ?

Pour répondre à cela, il faut se pencher sur huit facteurs scientifiques liés à l’apprentissage des langues et découvrir comment ceux-ci peuvent influencer l’acquisition d’un accent natif chez les adultes.

L’âge et la plasticité cérébrale

Le premier point concerne l’âge et la plasticité cérébrale, aussi appelée neuroplasticité.

Il est bien connu que plus vous êtes jeune, plus il est facile d’apprendre des choses en général. Et bonne nouvelle, l’apprentissage des langues n’est pas une exception. C’est parce que le cerveau à un stade précoce est encore très flexible.

Pendant cette période de la vie, un enfant peut être exposé à des sons différents de ceux de sa langue maternelle. Son cerveau les intégrera alors aisément, ce qui facilitera leur apprentissage et leur reproduction correcte. De cette façon, il apprendra également l’accent qu’il écoute et le recopiera naturellement.

Lisa-Joy, notre professeure d’anglais qui a créé cette vidéo, en a elle-même fait l’expérience. Elle a appris à parler français alors qu’elle était encore très jeune et passe facilement pour une Française quand elle parle français. Par contre, elle a un accent étranger dans les autres langues qu’elle a apprises plus tard dans sa vie.

Est-il possible que le cerveau perde de la neuroplasticité au fil des ans ? C’est très probablement l’une des raisons.

Une autre hypothèse liée à l’âge et à l’apprentissage des langues est l’idée que plus vous êtes jeune, moins vous souffrez de certaines barrières psychologiques. Les enfants acceptent facilement l’idée de parler différemment. Ils adoptent donc naturellement le bon état d’esprit pour l’apprentissage des langues.

Hypothèse de la période critique

Cette hypothèse peut être liée à la « Critical Period Hypothesis » (Hypothèse de la période critique), qui est une autre théorie sur l’âge et l’apprentissage des langues. Cette théorie affirme qu’il y a une fenêtre de temps idéale dans la vie d’une personne, généralement les premières années de vie, qui sont cruciales pour l’acquisition des langues. Après cette période, l’apprentissage d’une langue devient beaucoup plus difficile.

Cette hypothèse a créé de nombreuses controverses et a été remise en question par de nombreux polyglottes. Certains croient que la période critique dans l’acquisition des langues étrangères n’est pas pertinente pour atteindre un certain niveau de compétence.

Les différences individuelles

Ensuite, les chercheurs soulignent que chaque apprenant de langue est unique. Selon eux, certains points clés peuvent influencer un progrès plus lent ou plus rapide dans l’acquisition d’une langue et d’un accent natif. Plus les gens sont attentifs et sont capables d’imiter de nouveaux sons (ce qui est une compétence qui peut être développée), meilleur sera leur accent. Les musiciens et les acteurs ont la réputation d’être doués pour cela car ils pratiquent l’écoute active dans le cadre de leur travail.

Un autre point clé qui peut influencer un apprenant dans l’acquisition d’un accent natif, ce sont ses traits de personnalité et son état émotionnel. Acquérir un autre accent, c’est un peu comme créer une nouvelle personne. Alors, plus vous êtes ouvert à cette idée, plus il vous sera facile de parler comme un natif.

Exposition à la langue étrangère

Plus vous vous exposez à la langue que vous essayez de maîtriser, plus vous atteindrez facilement et rapidement votre objectif. Ceci même de chez vous. En effet, vous n’avez pas nécessairement besoin de faire vos valises et d’aller vivre à l’étranger pour perfectionner vos compétences linguistiques. Aujourd’hui, nous pouvons communiquer et interagir avec des personnes du monde entier – et même avec l’intelligence artificielle ! – grâce à un outil nommé Internet.

En effet, une exposition régulière améliore votre compréhension, votre prononciation et votre familiarité avec les expressions courantes. Elle aide également à internaliser les structures linguistiques, rendant votre discours plus authentique et proche de celui d’un locuteur natif.

Parler d’autres langues

L’expérience acquise en parlant plusieurs langues fournit un ensemble de compétences précieuses qui peuvent influencer positivement la capacité à apprendre et à parler une nouvelle langue couramment, comme un natif. Les personnes bilingues, trilingues ou polyglottes ont plus de chances de connaître des techniques de prononciation comme la mimique, l’imitation et le shadowing.

De plus, chaque langue a un système phonologique unique, y compris des sons spécifiques de l’API (Alphabet Phonologique International). Plus vous parlez de langues, plus vous serez familier avec les sons de l’API. Il est ainsi plus facile de prononcer correctement les mots dans votre nouvelle langue cible.

Proximité avec une autre langue que vous parlez

Certaines langues sont plus proches les unes des autres en termes de vocabulaire, de syntaxe, de prononciation, etc. Il peut donc être plus facile d’acquérir un accent natif dans une langue qui ressemble à votre langue maternelle ou à une autre langue que vous parlez déjà.

Par exemple, il peut être plus facile pour un Espagnol d’acquérir un accent natif italien plutôt qu’un accent natif anglais. Les langues espagnole et italienne sont très proches. Contrairement à l’espagnol et à l’anglais qui ont des racines totalement différentes, des sons différents, et surtout, une intonation différente.

L’alcool

Tout dépend de la quantité consommée, de la fréquence de consommation et de la tolérance individuelle. Bien qu’une consommation modérée d’alcool puisse rendre certains individus plus détendus, plus confiants et moins inhibés dans des contextes linguistiques sociaux, une consommation excessive peut d’un autre côté avoir des effets néfastes sur l’acquisition d’un accent natif et sur la compétence linguistique globale.

Sentiment d’appartenance

Frank Smith, un psycholinguiste canadien, a émis une conjecture sur la façon dont le sentiment d’appartenance à un groupe de personnes peut influencer notre capacité à passer pour un natif. Selon lui, « l’accent est acquis rapidement mais n’est pas réalisé parce que nous ne nous sentons pas membres du groupe qui l’utilise, nous ne faisons pas partie du club. »

Par conséquent, un aspect qui pourrait aider les gens à acquérir un accent natif serait d’adopter une nouvelle personnalité et d’être prêt à s’intégrer dans un nouvel environnement social.

Hypothèse de l’input

Le dernier facteur scientifique est « l’hypothèse de l’input », par le docteur Stephen Krashen, un linguiste, éducateur et expert en acquisition des langues très connu. Celui-ci affirme qu’il n’y a aucune véritable barrière à un accent natif. Selon ce docteur, votre état d’esprit est le plus grand obstacle entre vous et un accent natif dans la langue que vous apprenez. Nous n’atteignons que ce que nous croyons être capables d’atteindre.

Si vous commencez à apprendre une langue en pensant déjà que vous ne parlerez jamais comme un natif, alors vous ne le ferez pas. Et vice-versa. Votre état d’esprit peut donc être un obstacle ou votre plus grand allié !

Récapitulatif des faits scientifiques

Récapitulons rapidement tous les points clés mentionnés.

Voici les huit facteurs scientifiques qui peuvent influencer l’acquisition d’un accent natif chez les apprenants de langues adultes :

  • L’âge et la plasticité cérébrale – Lorsqu’il s’agit de développer un accent natif, les jeunes adultes peuvent avoir un avantage sur les personnes plus âgées.
  • Les différences individuelles – Les compétences linguistiques et les traits de personnalité peuvent influencer votre pratique de l’apprentissage des langues, permettant ainsi l’acquisition d’un accent natif.
  • L’exposition à la langue cible – Plus vous êtes exposé à la langue cible, plus vous avez de chances que votre cerveau internalise les bons schémas de prononciation.
  • Parler d’autres langues – Connaître d’autres langues peut être bénéfique.
  • La proximité avec d’autres langues que vous parlez – Une langue qui ressemble à celle que vous parlez déjà peut représenter un avantage.
  • L’alcool – Peut apporter un effet positif temporaire mais les effets négatifs sont plus importants.
  • Le sentiment d’appartenance – Être capable de s’associer non seulement à la langue elle-même mais aussi aux individus qui sont natifs de cette langue et à leur culture peut aider.
  • Et enfin, l’hypothèse de l’input – La théorie du Dr Krashen affirme que votre état d’esprit est votre plus grand obstacle ou votre plus grand allié.

Vidéo – Les adultes peuvent-ils acquérir un accent natif ? Ce que nous disent la science et notre expérience en langues

Retrouvez Lisa-Joy dans cette nouvelle vidéo, où elle vous explique s’il est possible de parler avec le même accent qu’un natif et ce qui influe sur notre accent quand nous parlons une langue étrangère. La vidéo est en anglais, mais les sous-titres sont disponibles en anglais, français et quatre langues en plus. Pour les mettre, il suffit de cliquer sur la roue dentée en bas à droite.

Abonnez-vous à notre chaîne YouTube !

Pour aller plus loin

Si cet article vous a plu, nous vous recommandons les articles suivants :