Comment souhaiter une bonne année en allemand ?
Comment les Allemands disent-ils bonne année ? La formule la plus courante et celle qu’on apprend à l’école est :
Frohes Neues Jahr !
Elle est vraiment passe-partout. Vous pouvez le dire autant aux membres de la famille qu’aux collègues de travail. C’est vraiment l’équivalent de notre « bonne année » français.
Mais il existe d’autres manières de souhaiter une bonne année :
- Ich wünsche Dir ein gutes Jahr! = Je te souhaite une bonne année !
ou plus simplement : Ein gutes Jahr! - Einen guten Rutsch ins neue Jahr! = on souhaite une transition en douceur dans la nouvelle année
Aussi : Guten Rutsch! - Alles Gute fürs neue Jahr! = Tout le meilleur pour la nouvelle année !
- Ein fantastisches Jahr voller Abenteuer! = (Je te/vous souhaite) une année fantastique pleine d’aventure !
- Ich wünsche Euch ein glückliches und gesundes neues Jahr! = Je vous souhaite une nouvelle année heureuse et en bonne santé !
Les formulations précédentes sont plus utilisées dans un cadre familial ou amical. Si vous voulez souhaiter une bonne année en allemand dans un cadre plus professionnel, vous pouvez aussi dire :
- Viel Erfolg und Gesundheit im neuen Jahr! = Beaucoup de succès et de santé pour la nouvelle année !
- Auf ein erfolgreiches neues Jahr! = À une nouvelle année réussie !
- Vielen Dank für die tolle Zusammenarbeit im letzten Jahr. Alles Gute fürs neue! = Merci beaucoup pour cette belle collaboration l’année dernière. Tous mes vœux pour la nouvelle (année) !
D’autres expressions existent, que vous pouvez utiliser aussi bien dans une situation formelle ou informelle :
Améliorez votre allemand avec MosaLingua Premium
Essayez gratuitement notre solution tout-en-un pour progresser rapidement

- mémorisez le vocabulaire utile grâce à une méthode basée sur les sciences cognitives ;
- améliorez votre compréhension orale avec des vidéos, podcasts et dialogues adaptés à votre niveau ;
- assimilez la grammaire de façon simple et intelligente ;
- parlez avec un tuteur IA disponible 24h/24 pour progresser à l’oral.
- Ein frohes neues Jahr voller Glück und Gesundheit! = Une bonne année pleine de bonheur et de santé !
- Mögen all Deine/Ihre Wünsche im neuen Jahr in Erfüllung gehen! = Que tous tes/vos souhaits se réalisent cette année !
Lexique pour le Nouvel An
Si vous fêtez le Nouvel An en Allemagne, il y a certains mots que vous rencontrerez sûrement. Voici une petite liste lexicale :
| Allemand | Français |
|---|---|
| Sylvester | Saint Sylvestre = réveillon du Nouvel An |
| feiern | fêter, célébrer |
| die Familie | la famille |
| die Freunde | les amis |
| Mitternacht | minuit |
| der/das Countdown | compte à rebours |
| umarmen | embrasser, serrer dans les bras |
| gratulieren | féliciter |
| wünschen | souhaiter |
| das Neujahr | le Nouvel An |
| das Feuerwerk | le feu d'artifice |
| die Wunderkerze | la bougie magique |
| der Knallkörper | le pétard |
| der Glücksbringer | le porte-bonheur |
| schenken | offrir |
| das Glück | la chance, le bonheur |
| die Gesundheit | la santé |
| der Erfolg | le succès |
| die Freude | la joie |
| die Liebe | l'amour |
| der Frieden | la paix |
| der Wohlstand | la prospérité |
Les traditions du Nouvel An dans les pays germanophones
La Saint Sylvestre (Sylvester) se fête le 31 décembre. C’est l’occasion de se réunir entre membres de la famille ou entre amis.
Dans de nombreux pays, à l’approche de minuit, on fait un compte à rebours avant de s’embrasser et de présenter ses vœux pour la nouvelle année. On retrouve cette même tradition en Allemagne et dans les autres pays germanophones : « Zehn, neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins – Frohes Jahr! » (10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 – bonne année !). A minuit, les cloches sonnent, les Allemands tirent des feux d’artifice et célèbrent avec des bougies magiques et des pétards. Ils s’offrent aussi des porte-bonheurs pour porter chance, prospérité et santé dans la nouvelle année. Si vous fêtez le Nouvel An en Allemagne, ne vous étonnez pas d’en recevoir un : coccinelle, fer à cheval, trèfle à quatre feuilles, ramoneur, cochon en pâte d’amande…
Une autre tradition s’appelle le Bleigießen. Elle consiste à faire fondre du plomb dans une cuillère au-dessus d’une bougie, puis de le verser d’un coup sec dans de l’eau froide. La forme prise du plomb alors durci prédit votre année à venir : amour, richesse, il faut être patient, votre ambition risque de vous jouer des tours ou encore bien d’autres significations.
En Autriche, on danse la valse du Danube bleu de Strauss à minuit. En outre, la Philharmonie de Vienne joue un concert classique retransmis dans le monde entier le 1er janvier.
En Suisse, des baignades dans les lacs gelés sont organisées dans certaines régions pour bien commencer l’année.
Et vous, quelle tradition souhaitez-vous essayer ?



Commentaires