Sie haben sicher auch schon einmal einen Arzt oder anderen Gesundheitsexperten sagen gehört, dass das Frühstück die wichtigste Mahlzeit des Tages ist! Wie unterschiedlich diese Mahlzeit in verschiedenen Ländern aussehen kann, erfahren Sie jetzt auf unserer Gourmet-Frühstückstour um die Welt. Und während Sie sich vielleicht durch neue und leckere Frühstücksideen inspirieren lassen, wird Ihnen dieser Artikel auch dabei helfen, Ihren Wortschatz zu erweitern und in die Kultur und Sprache der genannten Länder einzutauchen!
Viele Menschen kochen morgens nach dem Aufstehen erst einmal Kaffee und essen erst später. Andere wiederum essen gerne nur Müsli oder ein Stück Brot mit einem Frühstücksei. Es gibt Regionen, in denen mit Vorliebe groß aufgetischt wird und wieder andere, wo sich das Frühstück auf Stück süßes Gebäck begrenzt.
Frühstück weltweit
Statistiken zufolge, frühstücken leider nur 30 % der Menschen richtig und ausgewogen. Als häufigster Grund für die Versäumnis morgens eine gesunde Mahlzeit einzunehmen, wird Zeitmangel genannt. Tatsächlich sollten wir aber dieser Mahlzeit, die idealerweise 15-20 % der Tageszufuhr an Kalorien enthält, viel mehr Aufmerksamkeit schenken. Wir haben auf unserem Blog bereits über die Bedeutung der Ernährung für das Gedächtnis und somit auch fürs Sprachenlernen gesprochen. Vergessen Sie außerdem nicht, das die Landesküche einen wirklich großen Teil der Kultur eines Landes ausmacht.
Lassen Sie uns jetzt Ihren Wortschatz um ein paar kulinarische Begriffe erweitern und Sie auf eine Frühstückstour rund um die Welt entführen! Guten Appetit und guten Start in den Tag! 🙂
Von süß bis herzhaft
Wir wollen unsere Übersicht mit den Frühstücksvariationen der angelsächsischen Welt und dem deftigen English breakfast (dt. englisches Frühstück) starten. Auf der anderen Seite des Ärmelkanals wird morgens Folgendes serviert:
- a cup of tea (dt. eine Tasse Tee)
- beans (dt. Bohnen)
- sausages (dt. Würstchen)
- bacon (dt. Speck)
- eggs (dt. Eier)
- tomatoes (dt. Tomaten)
- toast (dt. Toast)
- mushrooms (dt. Pilze)
Etwas weiter entfernt, in den USA, gibt es:
- homemade pancakes with (dt. selbstgemachte Pfannkuchen mit)
- syrup (dt. Sirup)
- blueberries (dt. Blaubeeren)
und dazu ebenfalls ein paar Scheiben Speck.
Abschließend sehen wir uns das Australian Breakfast (dt. australisches Frühstück) an, welches in Down-Under brekky gennant wird. Bei diesem darf ein herzhafter spread (dt. Aufstrich) namens Vegemite auf keinen Fall fehlen. Dieser konzentrierte dunkelbraune Hefeextrakt mit B-Vitaminen lässt sich gut auf den morgendlichen Toast streichen und schmeckt leicht bitter und salzig.
In Frankreich gibt es zum Frühstück selbstverständlich Croissants oder auch
- un morceau de baguette avec de la confiture (dt. ein Stück Baguette mit Marmelade)
Crêpes (dt. Pfannkuchen) werden nicht nur in den USA, sondern auch in Frankreich gerne zum Frühstück verspeist (obwohl die amerikanische Variante kleiner und viel dicker ist, als die dünnen crêpes) und dazu gibt es:
- un verre de jus d’orange pressé (dt. ein Glas frischgepresster Orangensaft)
- un bol de café au lait (dt. eine Tasse Milchkaffee)
In Italien werden zur Prima Colazione, dem ersten Frühstück, zu Hause meist zwei Kleinigkeiten gegessen:
- biscotti (dt. süße Kekse) oder
- fette biscottate (dt. Zwieback)
Danach, gegen 10h in einem Café, wird dann beim zweiten Frühstück zu einem Cappuccino oder
- caffè d’orzo (dt. koffeinfreier Malzkaffee aus Gerste)
ein Stück süßes Gebäck verschmaust, zum Beispiel ein
- cornetto di crema (dt. Hörnchen mit Vanillecremefüllung)
- cornetto di Nutella (dt. Hörnchen mit Nutellafüllung)
Achtung, in Norditalien heißt cornetto anders, nämlich brioche. Dafür gibt es ein anderes leckeres Frühstücksgebäck, das ursprünglich aus Sizilien stammt, welches zwar brioche heißt, aber ganz anders als ein Hörnchen aussieht:
- brioche col tuppo (dt. fluffig-süßes Hefebrötchen)
Man isst Letzteres anstelle von Brot, entweder pur oder mit
- burro (dt. Butter) und/oder
- marmellata (dt. Marmelade)
In Spanien können Sie dagegen zwischen einem süßen Frühstück und einem herzhaften Frühstück wählen, wobei letzteres aus folgenden Zutaten besteht:
- pan tostado/una tostada (dt. ein Stück getoastetes Brot)
- aceite de oliva (dt. Olivenöl)
- tomate rallado (dt. geriebene Tomaten)
- queso manchego (dt. Manchego-Käse)
- jamón ibérico (dt. Schinken aus dem schwarzen iberischen Schwein)
- un cortado (dt. ein starker Kaffe aus Espresso mit Milch)
- un zumo de naranja natural (dt. frischer Orangensaft)
In Brasilien darf zum café da manhã (dt. Frühstück) Folgendes nicht fehlen:
- pão francês com requeijão (dt. ein kleines Baguette mit Frischkäse)
- pão na chapa com queijo/ queijo quente (dt. ein kleines Baguette mit Butter und Käse, das man in einem Plattentoaster röstet)
- misto quente (dt. dasselbe wie pão na chapa com queijo aber zusätzlich mit Schinken)
- frutas frescas (dt. frisches Obst)
Zum Frühstücksobst gehören zum Beispiel:
- mamão (dt. Papaya)
- abacate com açúcar (dt. Avocado mit Zucker)
- frutas vermelhas/morango/framboesa/goiaba (dt. rotes Obst/Erdbeere/Himbeere/Guave)
Oder man isst unterwegs, das an jeder Ecke verfügbare:
- pão de queijo (dt. Käsebällchen aus Maniokmehl-Brandteig) und trinkt dazu einen
- chá mate gelado (dt. kalter Mate-Tee)
In anderen lateinamerikanischen Ländern, wie zum Beispiel in Mexiko, wird gefrühstückt mit:
- tortillas (dt. Tortillas)
- huevos fritos (dt. Spiegelei)
- frijoles (dt. Bohnen)
und selbstverständlich einer salsa picante, einer für unseren Geschmack recht scharfen Soße aus Chilis, Zwiebel, Knoblauch, Salz und … jitomates (dt. Tomaten). In Mexiko gibt es tatsächlich zwei Wörter für Tomate: jitomate und tomate.
Der Unterschied liegt darin, dass man in Teilen des Landes unter tomate eine gelblich-grünliche Tomate versteht, während jitomate sich auf die rote Variante bezieht. Das Wort Tomate selbst stammt übrigens aus Mexiko und zwar aus der aztekischen Sprache Náhuatl. Das Náhuatl Wort tomatl setzt sich aus tomohuac (dt. fett) und atl (dt. Wasser) zusammen, woraus man die Bezeichnungen „fettes Wasser“ bzw. „anschwellende Frucht“ ableiten kann. Passt doch gut, oder?
Fisch und Suppen zum Frühstück
Skandinavier mögen eine gewisse Abwechslung auf dem Frühstückstisch und wechseln zwischen Hering und Lachs zu dunklem Vollkornbrot, Speck, Eiern und Donuts mit Marmelade oder Sahne, Frankfurter Würstchen und Zitrus- oder Blaubeersaft ab.
Auch in Russland isst man Würstchen mit Roggenbrot zum Frühstück oder auch diverse Milchsuppen zum Beispiel mit Haferflocken.
Wenn Sie Suppen zum Frühstück interessant finden dann probieren Sie einmal das Foul Medammas, ein Suppengericht aus Ägypten mit Riesenbohnen, Kichererbsen, Knoblauch und Zitrone, welches in diesem Land typischerweise gefrühstückt wird.
Machen wir uns in den Fernen Osten auf, wo zum typischen chinesischen Frühstück ebenfalls Herzhaftes dem Süßen vorgezogen wird und gedämpfte Knödel (Baozi) mit Gemüse, gewürztem Reis, Fleisch oder Fisch mit Tee und Sojamilch auf dem Frühstücksmenü stehen.
In Japan ist das Frühstück salzig oder süß-sauer und umfasst gegrillten Fisch, Reis, Miso-Suppe, Pilze und eingelegtes Gemüse. Lesen Sie gern mehr darüber in unserem Artikel über typisch japanisches Essen.
Frühstück weltweit und der Wortschatz dazu
Möchten Sie gerne, in einer der (oder allen) Sprachen, die Sie mit MosaLingua lernen können Ihr Frühstück bestellen? Dann lesen Sie jetzt weiter! Und wenn Sie kostenlos auf weiteren Wortschatz aus verschiedenen Themenbereichen zugreifen möchten, dann laden Sie sich jetzt unsere kostenlosen Sprachführer herunter.
- Frühstücken
to have breakfast (Englisch) / prendre son petit déjeuner (Französisch) / fare colazione (Italienisch) / tomar el desayuno (Spanisch) / tomar o café da manhã (brasilianisches Portugiesisch)
- Wo kann ich einen Kaffee trinken?
Where can I have a coffee? (Englisch) / Où pourrais-je prendre un café ? (Französisch) / Dove posso prendere un caffè? (Italienisch) / ¿Dónde puedo tomarme un café? (Spanisch) / Onde posso tomar um café? (brasilianisches Portugiesisch)
- Milch
milk (Englisch) / lait (Französisch) / latte (Italienisch) / leche (Spanisch) / leite (brasilianisches Portugiesisch)
- Obst
fruit (Englisch) / fruit (Französisch) / frutta (Italienisch) / fruta (Spanisch) / fruta (brasilianisches Portugiesisch)
- Saft
juice (Englisch) / jus (Frankreich) / succo (Italienisch) / zumo (Spanisch) – jugo (lateinamerikanisches Spanisch) / suco (brasilianisches Portugiesisch)
- Ich habe dir ein typisch amerikanisches Frühstück gemacht: Pancakes, Eier, Würstchen …I made you a typical American breakfast: pancakes, eggs, sausage… (Englisch) / Je t’ai fait un petit déjeuner typiquement américain : pancakes, oeufs, saucisses… (Französisch) / Ti ho preparato una colazione tipicamente americana: pancake, uova e salsicce… (Italienisch) / Te he preparado un típico desayuno americano: panqueques, huevos y salchicha… (Spanisch) / Eu fiz um típico café da manhã americano: panquecas, ovos, salsicha… (brasilianisches Portugiesisch)
- Brot, Konfitüre
bread, jam (Englisch) / pain, confiture (Französisch) / pane, marmellata (Italienisch) / pan, mermelada (Spanisch) / pão, geleia (brasilianisches Portugiesisch)
- süß, salzig
sweet, salty (Englisch) / sucré, salé (Französisch) / dolce, salato (Italienisch) / dulce, salado (Spanisch) / doce, salgado (brasilianisches Portugiesisch)
Wir hoffen, dass Ihnen diese Frühstücksreise um die Welt gefallen hat. Lernen Sie diese und noch viele anderen Vokabeln mit unserer MosaLingua App und erzählen Sie uns in den Kommentaren von dem Frühstück, dass Sie besonders mögen oder von einem besonderen Erlebnis im Ausland bei der ersten Mahlzeit des Tages! 🙂
Wenn Sie sich noch mehr mit fremden Küchen und Kulturen beschäftigen möchten
Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sehen Sie sich auch folgende Blog-Artikel zum Thema Essen an:
- Koreanisches Essen: Wortschatz und typische Gerichte
- Essen in Frankreich: 20 Gerichte, die Sie unbedingt probieren sollten
- Japanisches Essen – Was isst man in Japan?
- Englisches Essen – Kulinarischer Wortschatz!
- Kochen lernen zum Sprachenlernen nutzen?
Bis zum nächsten Mal!
Related posts:
So lernen Sie ab sofort und kostenlos eine Sprache
Der Artikel motiviert Sie dazu eine oder mehrere Sprachen zu lernen?
Wir können Ihnen dabei helfen!
Starten Sie Ihre kostenlose Testphase jetzt und nutzen die effizienteste Methode, um eine Sprache zu lernen 15 Tage lang gratis!
Lernkarten, Videos in OV mit Untertiteln, Hörbücher uvm.:
Mit MosaLingua Premium (Web & Mobile) bekommen Sie all das und noch viel mehr! Legen Sie direkt los!
Kommentare