Der sogenannte Indefinido Spanisch (Präteritum) hat unterschiedliche Namen, darunter pretérito, pretérito indefinido oder pasado simple. Zusammen mit dem Perfecto (Perfekt) ist er Teil der spanischen Verbzeiten, welche die Vergangenheit ausdrücken. Aber wann wird er verwendet und wie bildet man ihn? Wir sehen uns im heutigen Artikel praktische Anwendungen für diese Verbzeit an.


Indefinido Spanisch

In diesem Beitrag erklären wir Ihnen, wann der Indefinido grundsätzlich verwendet wird und besprechen außerdem auch, dass es bei seiner Verwendung, je nachdem, ob Sie sich in Spanien oder Lateinamerika befinden, wenn auch nicht grammatikalisch, sondern in der Praxis Unterschiede gibt.

Indefinido Spanisch – allgemeine Anwendung

Allgemein kann man sagen, dass man den Indefinido verwendet,

  • wenn man über eine in der Vergangenheit abgeschlossene Handlung spricht.

Etwas geschah und ist nun vorbei. Zum Beispiel: El año pasado me mudé a España. = Letztes Jahr bin ich nach Spanien gezogen.

Das Verb, das die Handlung ausdrückt, ist „mudarse“ = umziehen. Und der Zeitpunkt, als ich umzog, ist el año pasado = letztes Jahr. Es handelt sich um ein Ereignis, das zu einem vergangenen Zeitpunkt stattfand, einmalig, und das längst vorbei ist.

Man verwendet den Indefinido auch,

  • wenn man über den Beginn oder das Ende einer vergangenen Handlung/eines vergangenen Ereignisses spricht.

Beispiele:

  • Nos fuimos a casa a las 22. = Wir gingen um 22 Uhr nach Hause.
  • El concierto terminó a media noche. = Das Konzert war um Mitternacht zu Ende.
  • Mi curso de español empezó hace tres semanas. = Mein Spanischkurs begann vor 3 Wochen.

Eine weitere Anwendung des Indefinido ergibt sich,

  • wenn man über ein Ereignis spricht, das mitten in einer anderen Handlung/einem anderen Ereignis passiert.

Estaba tomando el desayuno y de repente se puso mal. = Er/Sie war beim Frühstücken, als ihm schlecht wurde.

Die erste Handlung in diesem Satz ist „tomar el desayuno„. Während die Person frühstückte, wurde ihr dann plötzlich schlecht. Es geschah also etwas mitten im Prozess des Frühstückens: se puso mal. Der Ausdruck „ponerse mal“ ist die zweite Handlung/das zweite Ereignis. Etwas, das mitten in einer anderen Handlung steht, wird durch den Pretérito Indefinido ausgedrückt.

Mehr Beispiele:

  • Hablaba con mi compañera de trabajo cuando apareció nuestro jefe. = Ich redete mit meiner Kollegin, als unser Chef auftauchte.
  • Estaba viendo una serie en casa y escuché un ruido extraño. = Ich schaute zu Hause eine Serie und hörte (plötzlich) einen seltsamen Lärm.

 

Indefinido Spanisch: Regelmäßige Verben

Um ein regelmäßiges Verb im Indefinido zu konjugieren, müssen Sie nur die Infinitiv-Endungen -ar, -er oder -ir weglassen und die entsprechenden Endungen anhängen. Diese sind:

Hablar  Comer Vivir
habl -é com -í viv -í
habl -aste com -iste viv -iste
habl -ó com -ió viv -ió
habl -amos com -imos viv -imos
habl -asteís com -isteís viv -isteís
habl -aron com -ieron viv -ieron
Beispiele:
  • El tren llegó con dos horas de retraso. = Der Zug kam zwei Stunden verspätet an.
  • Mi abuelo nació en 1935. = Mein Großvater wurde 1935 geboren.
  • Comí a las 8 y a las 10 me acosté. = Ich aß um 8 und ging um 10 schlafen.
  • Te conté que hace tres días me subieron el salario? = Habe ich dir erzählt, dass man vor drei Tagen mein Gehalt erhöht hat?

 

Indefinido Spanisch: Unregelmäßige Verben

An die folgenden Verbstämme dieser unregelmäßigen Verben im Indefinido hängt man die folgenden Endungen an:
-e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron.
Achtung: Bei den Verben decir und traer und ir wird das i in -ieron weggelassen, die Endung lautet also korrekt -eron!
Und beim Verb ir, gibt es ebenfalls einen Unterschied, denn die 3. Person Singular lautet fue.
unregelmäßiges Verb Konjugationsstamm im Indefinido
tener tuv-
estar estuv-
hacer hic- / hiz-
haber hub-
saber sup-
andar anduv-
decir dij-
poder pud-
venir  vin-
poner pus-
traer traj-
querer quis-
caber cup-
ir fu-

Beispiele:

  • Tuve que irme temprano porque mi tren salió a las 6. = Ich musste früh weg, weil mein Zug um 6 ging
  • Se fue sin decirme porqué. = Er/Sie ging weg, ohne mir zu sagen warum
  • Me llamó para decirme que no vendría. = Er/Sie rief an, um zu sagen, dass er/sie nicht kommen würde
  • María me hizo un favor muy grande. = Maria tat mir einen großen Gefallen

 

Signalwörter Indefinido Spanisch: Zeitangaben, die den Indefinido verlangen

Nachdem der Indefinido sich auf vergangene Handlungen bezieht, können uns bestimmte temporale Angaben dabei helfen, zu wissen, dass wir ihn anwenden müssen. Solche Zeitangaben sind:

  • ayer = gestern
  • anteayer = vorgestern
  • anoche = gestern Nacht
  • el año pasado = letztes Jahr
  • el mes pasado = letzten Monat
  • la semana pasada = letzte Woche
  • el invierno pasado = letzten Winter
  • el fin de semana pasado = letztes Wochenende
  • hace un año / día / mes = vor einem Jahr/Tag/Monat
  • hace dos/tres/cuatro años/semanas/meses = vor zwei/drei/vier Jahren/Wochen/Monaten
  • el 5 de Mayo = am 5. Mai
  • en abril/junio/septiembre = im April/Juni/September

Beispiele:

  • La semana pasada encontré a Pablo y nos tomamos una copa. = Letzte Woche traf ich Pablo und wir gingen etwas trinken.
  • El invierno pasado viajé a Colombia con mi mejor amigo. = Letzten Winter reiste ich mit meinem besten Freund nach Kolumbien.
  • Hace dos años se murió mi abuela. = Meine Großmutter starb vor zwei Jahren.
  • El fin de semana estuve bastante enferma. = Am Wochenende war ich ziemlich krank
  • No pudo ir a la fiesta porque vinieron sus hermanos y los tuvo que recoger del aeropuerto. = Er konnte nicht zur Party, weil seine Geschwister kamen und er sie vom Flughafen abholen musste
  • Dónde pusiste mi móvil? = Wo hast du mein Handy hingelegt?
  • Al final fuiste al cine? = Bist du dann noch ins Kino?

 

Indefinido Spanisch

 

Indefinido Spanisch: Spanien vs. Lateinamerika

Im Großteil Spaniens verwenden die Menschen den Pretérito Perfecto (haber + participio), wenn sie über eine Handlung sprechen, die sich in naher Vergangenheit abgespielt hat und noch eine Verbindung zur Gegenwart hat und dementsprechend den Indefinido, wenn es sich um eine Handlung oder Ereignis handelt, das in ferner Vergangenheit stattfand und abgeschlossen ist.

Im nördlichen Spanien in Lateinamerika hingegen wird der Pretérito Perfecto wenig bis gar nicht verwendet. Man verwendet stattdessen auch für in naher Vergangenheit geschehene Dinge den Indefinido.

In Spanien würde man sagen:

  • Esta mañana he ido al supermercado. = Heute Morgen bin ich zum Supermarkt gegangen.

Aber in Lateinamerika ist es vollkommen normal und die Norm zu sagen:

  • Esta mañana fui al supermercado. = Heute morgen ging ich zum Supermarkt.

 

Der Unterschied zum Imperfecto

Wir haben anfangs erklärt, dass eine in der Vergangenheit andauernde Handlung im Imperfecto kombiniert werden kann mit  einem zusätzlich geschehenden Ereignis im Indefinido. Um kurz darauf einzugehen, wann man den Imperfecto verwendet, hier eine Liste mit Hinweisen:

  • um über sich wiederholende Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen (zum Beispiel Routinen oder Gewohnheiten)
  • um Menschen, Dinge oder Orte in der Vergangenheit zu beschreiben
  • um über eine andauernde Handlung/ein andauerndes Ereignis oder Phänomen in der Vergangenheit zu spreche, zum Beispiel llovía = es regnete oder estaba leyendo un libro = ich las ein Buch (im Sinne von ich las eine Zeit lang, ich war gerade mit Lesen beschäftigt)
  • um anzuzeigen, dass ein Ereignis/eine Handlung eine Zeit lang andauerte
  • um Details zu beschreiben, um zusätzliche Informationen zu einer Beschreibung anzugeben

 

Schlüsselwörter des Imperfecto

  • a menudo / a veces = oft/manchmal
  • cada día / cada mañana / cada semana / cada mes / cada año  = jeden Tag/jeden Morgen/jede Woche/jeden Monat/jedes Jahr
  • generalmente / frecuentemente  = allgemein/regelmäßig
  • todos los dias / todas las mañanas = täglich/immer morgens
  • siempre / nunca = immer/nie(mals)
  • de vez en cuando = ab und zu
  • por un rato = eine Zeit lang

 

Wir hoffen, dass Ihnen dieser Artikel geholfen hat, zu verstehen, wann der Indefinido grundsätzlich angewandt wird. Lesen Sie doch gleich in eine spanische Zeitung hinein und überprüfen Sie, für welche Beschreibungen und Ereignisse dort der Indefinido vorkommt.


Sehen Sie sich auch folgende Artikel zum Thema spanische Grammatik an:

Treten Sie jetzt unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein “Gefällt mir” oder folgen Sie uns!