Am 20. März ist Internationaler Tag der Frankophonie und passend zum Thema hat Lisa ein superinteressantes Video herausgebracht mit 15 Fakten über die französische Sprache für Sie vorbereitet. Darin erwarten Sie 15 Fakten, die Sie wahrscheinlich noch nicht kennen!
Die französische Sprache wird in Europa, Afrika, Nordamerika. Ozeanien, Asien und dem Mittleren Osten gesprochen. Sie ist eine der meist gelernten Sprachen der Welt und dabei nicht nur die Sprache der Liebe, sondern auch die Sprache der Wissenschaft und Literatur. Und natürlich ist Französisch auch die Sprache der hohen Kochkunst und der Mode!
Internationaler Tag der Frankophonie: 15 Fakten, die Sie noch nicht kennen
Wenn Sie sich für die französische Sprache interessieren, dann erwartet Sie etwas Besonderes, denn in diesem Video erfahren Sie 15 interessante Fakten über „le français„. Und wir sind uns sicher, dass Sie den letzten Fakt am Ende des Videos noch nicht kennen. On y va ? Los gehts!
Internationaler Tag der Frankophonie – 1. Fakt:
Während der Französischen Revolution konnte nur die Hälfte der Bevölkerung Frankreichs auch tatsächlich Französisch sprechen.
Beginnen wir mit einer Mini-Geschichtslektion: 1539 wurde Französisch zur offiziellen Sprache Frankreichs. Also mehr als zwei Jahrhunderte vor der Französischen Revolution, die im Jahr 1789 stattfand! Wie kam es also, dass nur die Hälfte der Bevölkerung Französisch sprach? Es gibt eine Erklärung von Henry Grégoire, einem französischen Revolutionsführer, welche eigentlich mehr einer Beschwerde nahekommt: „Frankreich … hat, was Sprachen angeht, keine Fortschritte jenseits des Turmes von Babel gemacht.“ Und damit hatte er vollkommen recht, denn die Bevölkerung Frankreichs sprach zu jener Zeit großteils Latein. Es gab in dem Land ein wahres Potpourri aus Sprachen und Dialekten, darunter Elsässisch, Korsisch, Baskisch, Bretonisch, usw. Die französische Sprache jedoch war dabei lediglich den Eliten vorbehalten (also der Bourgeoisie).
Vor der französischen Revolution waren die Könige Frankreichs zu sehr mit anderen Dingen beschäftigt und hatten keine Zeit, sich darüber Sorgen zu machen, welche Sprachen ihren Untertanen sprachen. Das fehlende Verständnis des französischen Volks für die französische Sprache, in der alle politischen Debatten geführt und alle administrativen Dokumente verfasst wurden, wurde als antidemokratisch erachtet.
Aus diesem Grund brachte die Französische Revolution zwei Gesetze hervor, die festlegten, dass die einzige erlaubte Sprache des öffentlichen Lebens und in Schulen Französisch sein sollte. Wenige Jahre nach der Französischen Revolution war die französische Sprache zum Symbol der Einheit des französischen Staates geworden. Liberté, Égalité, Fraternité!
2. Fakt:
Französisch war einmal die offizielle Sprache Englands. Ist Ihnen schon aufgefallen, dass manche englischen (und auch deutschen) Wörter Französisch sind? Ich habe vorher eines erwähnt: das „Potpourri“ … oder auch die Wendung „RSVP“ („répondez s’il vous plaît“ … am Ende einer Einladung) zum Beispiel. „Crème Brûlée„, „Au-pair„, „Camouflage“ sind weitere französische Wörter die es im Englischen nicht gibt. Manche sind so verwoben in die englische (und deutsche) Sprache, dass man ihren französischen Ursprung kaum bemerkt. Man schätzt, dass 30 % der englischen Wörter aus dem Französischen stammen. Der Grund dafür ist, dass Französisch vom Jahr 1066 bis 1362 die offizielle Sprache Englands war!
3. Fakt:
Das Ironiezeichen …. Das mittlerweile ganz verschwunden ist. Wir kennen alle das Ausrufe- und Fragezeichen, aber haben Sie schon etwas vom „Ironiezeichen“ gehört? Dieses war eine Art umgedrehtes Fragezeichen, das anzeigen sollte, das etwas ironisch gemeint war. Es verschwand schnell, nachdem die Menschen begannen, die Ironie besser zu verstehen.
4. Fakt:
Französisch ist die Sprache des Balletts. Egal, wo auf der Welt Ballett unterrichtet wird, die Namen der Schritte sind alle auf Französisch: pointé, tendu, pirouette, tour en l’air.
5. Fakt:
Das längste Palindrom: “ressasser”. Es bedeutet so viel wie „mit dem Üben weitermachen“ und ist das längste Palindrom im Französischen. Für den Fall, dass Sie nicht wissen, was ein Palindrom ist: Es handelt sich um ein Wort, das von vorne und hinten gleich gelesen wird: RessasseR
Internationaler Tag der Frankophonie – 6. Fakt:
Die coolen französischen Anagramme. Im Gegensatz zu Palindromen muss man bei Anagrammen Buchstaben verschieben, um ein anderes Wort zu erhalten. Einige solcher coolen Anagramme mit französischen Wörtern sind:
- «Endolori» (schmerzend) und «indolore» (schmerzlos) … Die beiden sind auch Antonyme!
- Ein Anagramm von «guérison» (Heilung) ist «soigneur» (Heiler).
- Ein Anagramm des Wortes «chien» (Hund) ist «niche» (Hundehütte).
7. Fakt:
Französische Wörter mit arabischem Ursprung. In einem ähnlichen Video haben wir über 15 interessante Fakten über die spanische Sprache gesprochen. Wir haben erklärt, wie sehr die arabische Sprache das Spanische beeinflusst hat. Es stellt sich heraus, dass das Arabische das Französische ebenfalls beeinflusst hat, mit ca. 400 Wörtern. Ein paar Beispiele:
- „Coton„, vom Wort „quṭun„
- „Sucre„, vom Wort „sukkar„
- „Satin„, vom Wort „zaytwn„
- „Hasard„, vom Wort „az-zahr„, was soviel bedeutete wie „Würfelspiel“
Kennen Sie noch andere? Dann teilen Sie sie mit uns in den Kommentaren.
8. Fakt:
„Youyou“ und „ouaouaron„: Wenn Sie die arabische Kultur kennen, dann wissen Sie, was youyou Folgendes bedeutet – auf Englisch heißt es „ululation„, also „Geheul“ auf Deutsch. Auf Französisch sind youyou und das Wort ouaouaron (eine Art Frosch) die einzigen zwei französischen Wörter, die sechs Vokale hintereinander haben. Wow!
Internationaler Tag der Frankophonie – 9. Fakt:
Einige Bundesstaaten der USA sprechen Französisch bzw. einen französischen Dialekt. Sie finden frankofone Menschen in Louisiana, Vermont, Michigan, Maine, North Dakota, Missouri, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island und Connecticut. Es ist auch sehr interessant, dass es Bundesstaaten gibt, wo ein einheimischer französischer Dialekt gesprochen wird. Où ? Wo? In Métis French, Muskrat French, Missouri French, New England French und Louisiana French.
10. Fakt:
«Où». Dieses Wort ist das einzige im Französischen, in dem ein u mit Akzent verwendet wird. Es heißt „wo“ und ist allgemein verbreitet.
Internationaler Tag der Frankophonie – 11. Fakt:
Die Zahlen 70, 80, 90 … Französisch-Lernende beschweren sich immer über diese Zahlen auf Französisch … Der Grund? Sie müssen rechnen, um herauszufinden, wie sie lauten.
- 70 ist soixante-dix (sechzig-zehn), also sechzig + zehn.
- 80 ist quatre-vingt. Jetzt müssen Sie multiplizieren, weil quatre heißt vier und vingt heißt zwanzig, also 4 x 20: quatre-vingt
- 90? Quatre-vingt dix (vier-zwanzig-zehn). Aber es gibt gute Neuigkeiten! In Belgien, einigen Teilen Kanadas und in der Schweiz, sagt man stattdessen «septante», «octante» und «nonante». Das ist ein bisschen leichter, oder?
Internationaler Tag der Frankophonie – 12. Fakt:
Das längste französische Wort darf auf dieser Liste einfach nicht fehlen. Lange Zeit war das längste Wort im Französischen „anticonstitutionnellement“ (25 Buchstaben). Dieses Wort verlor aber seinen Titel an folgendes Wort: „Hippopotomonstrosesquippedaliophobie“ (36 Buchstaben). Ironischerweise bedeutet dieses Wort „Angst vor langen Wörtern“.
13. Fakt:
Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson und Y. Wir haben gerade das längste französische Wort erwähnt, aber wie wäre es mit dem längsten Stadtnamen?: Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson liegt im Nordosten Frankreichs. Und nicht weit davon finden Sie eine kleine Stadt mit dem kürzesten Namen des gesamten französischen Nationalgebiets: „Y“ (ausgesprochen i und nicht i grecque). Wie heißen Menschen, die in Y leben? Ypsiloniens und Ypsiloniennes!
14. Fakt:
OH – LA – LA ist ein völliges Cliché! Dieser Ausdruck wird wahrscheinlich öfters von Englisch- oder Deutschsprechern verwendet, die versuchen, Französisch zu sprechen oder so zu klingen, als von Franzosen selbst. Im Englischen wird es als Ausdruck der Freude oder der Sinnlichkeit verwendet, aber im Alltagsfranzösisch wird es auf diese Weise nicht verwendet.
- Oh là là kann mit negativer Konnotation verwendet werden, um Ekel, Ablehnung, Frust, Stress oder auch Wut auszudrücken: Oh là là, mais non!
- Es kann aber auch verwendet werden, um Freude oder Überraschung auszudrücken, zum Beispiel wenn ein Freund Sie mit einem Geschenk überrascht: Oh là là, merci!
Internationaler Tag der Frankophonie – 15. Fakt:
Und es soll noch ein Bonus Fakt genannt werden: Laut der Organisation internationale de la Francophonie, wird Französisch im Jahr 2050 die meistgesprochene Sprache der Welt sein. Momentan liegt es an fünfter Stelle, aber dank des demografischen Wachstums Afrikas wird es 2050 viel mehr Französischsprecher geben. Auch wenn manche Menschen dieser Prognose widersprechen, sollte Französisch sich in den nächsten Jahrzehnten unter den drei meistgesprochenen Sprachen der Welt befinden.
„Et c’est tout pour aujourd’hui“ – Das wars für heute! Wie viele dieser 15 Fakten kannten Sie schon? Lassen Sie es uns in den Kommentaren wissen. Au revoir !
Das Video zu diesem Beitrag
Dieses Video ist auf Englisch, aber mit deutschen Untertiteln verfügbar. Klicken Sie, um sie zu aktivieren, auf das Zahnrad im Bild.
Lernen Sie Französisch mit MosaLingua
Wir helfen Ihnen gerne dabei, Französisch zu lernen. Es liegt an Ihnen, sich für den Kurs zu entscheiden, der am besten zu Ihnen passt.
- Die MosaLingua Französisch App.
- Unsere Lernmethode MosaLingua Web für PC oder Mac.
- Verbessern Sie Ihr Hörverständnis mit MosaSeries L’homme sans nom.
- Unsere MasterClass „Französisch sprechen mit Selbstvertrauen“.
Weitere Details zu allen unseren Produkten finden Sie auf diese Seite.
Wenn Sie bereits Französisch lernen oder bald damit anfangen möchten, ist es eine gute Idee, Ihr Lernprogramm mit verschiedenen Ressourcen zu bereichern, um somit Abwechslung ins Lernen und Üben zu bringen. Wir empfehlen Ihnen, einen Blick auf unsere Seite mit den besten Hilfsmitteln zum Französischlernen zu werfen. Es gibt außerdem auch ein paar Artikel auf unserem Blog, die Sie bestimmt interessant finden werden:
Related posts:
Wollen Sie jetzt anfangen?
So verbessern Sie ab sofort und kostenlos Ihr Französisch
Sie möchten Ihr Französisch verbessern?
Die erste gute Nachricht: wir können Ihnen dabei helfen!
Die zweite gute Nachricht: Sie können es erst einmal kostenlos ausprobieren! Starten Sie Ihre kostenlose Testphase jetzt und nutzen die effizienteste Methode, um eine Sprache zu lernen 15 Tage lang gratis!
Flashkarten, Videos in OV mit Untertiteln, Hörbücher…: mit MosaLingua Premium (Web & Mobile) bekommen Sie all das und noch viel mehr! Legen Sie direkt los!
Kommentare