Englischmuttersprachler zu verstehen ist ganz easy?? Grummel … Von wegen!! Sobald wir in ein englischsprachiges Land reisen, entdecken wir, dass wir, trotz eines ziemlich guten Englisch Niveaus und guter Schulnoten … nichts verstehen! Vielleicht passiert es schon während der ersten Minuten auf fremdsprachigem Boden, beim Durchgehen durch den Zoll, als ein Zollbeamter Sie in unverständlichem Englisch angesprochen hat … Aber warum nur?! Warum verstehen wir Englischmuttersprachler nicht? Das sehen wir uns heute an, bevor wir Ihnen ein paar Ratschläge geben, wie Sie sich das Englischlernen erleichtern und Englischmuttersprachler besser verstehen.
Letztes Update: 4. Juni 2024
Bevor wir diese berühmte Frage beantworten, erlauben Sie mir Ihnen MosaSeries: The Man With No Name vorzustellen. Eine originelle Geschichte auf Englisch, von MosaLingua kreiert, um Ihnen zu helfen Ihr Hörverständnis auf Englisch zu verbessern. Diese in mehrere Episoden aufgeteilte Geschichte wird von Videolektionen und schriftlichen Lektionen begleitet, sowie von Übungen und Tipps und Tricks, um um während sich die Geschichte entfaltet Ihre sprachliches Gehör zu verbessern. Verpassen Sie sie auf keinen Fall! Und nun zurück zum Thema!
Warum verstehen wir Englischmuttersprachler nicht?
Es ist nicht falsch zu behaupten, dass es für einen deutschsprachigen Menschen tatsächlich schwierig ist den ersten Englischmuttersprachler, dem er begegnet richtig zu verstehen. Dabei sind nicht unsere Englischlehrer gemeint, die wir normalerweise zu Hören bekommen und die wir in der Schule perfekt verstehen, weil Sie uns das Verstehen absichtlich leicht machen. Der Grund, warum wir Englischmuttersprachler schlecht verstehen, steht in Beziehung zu dem, wie leicht es ist die Lehrer in der Schule zu verstehen. Aber wieso besteht zwischen den beiden Fällen so ein großer Unterschied? Dafür gibt es mehrere Gründe:
1) Die Sprechgeschwindigkeit
An erster Stelle steht die Geschwindigkeit der Sprache denn ja, unglücklicherweise sprechen Muttersprachler nicht ganz so langsam wie die Lehrer in der Schule. Die Worte werden nicht eines nach dem anderen so klar ausgesprochen, weil das Ziel des Sprechers, im Gegensatz zu einem Lehrer, weniger das Verstandenwerden, sondern eine zügige Kommunikation ist.
2) Unterschiedliche Akzente
Die unterschiedlichen englischen Akzente und Betonungen jedes einzelnen Sprechers. Ich bin einmal zwei Australiern in Argentinien begegnet: einen habe ich relativ gut verstanden und den anderen … überhaupt nicht! Er hat das selber bemerkt. Ich konnte mit dem einen ein Gespräch führen, aber mit dem anderen war es hoffnungslos und ich habe absolut nichts verstanden. Warum? Vielleicht, weil sein Akzent anders war, vielleicht war seine Wortwahl anders, oder seine Stimme nicht so verständlich und klar. Tatsache ist, dass es mehrere Wochen gedauert hat, bis ich mich normal mit ihm unterhalten konnte (und selbst dann nicht wirklich normal und flüssig). Jeder hat einen Akzent, jeder hat eine bestimmte Sprachmelodie und einen bestimmten Ausspracherhythmus. Unglücklicherweise haben wir uns in der Schule an eine einzige Person und eine einzige Stimme gewöhnt. Selbst in Privatkursen mit einem Lehrer gewöhnen wir uns an dessen Stimme.
3) Ein unvollständiger Wortschatz
Das fehlende Vokabular ist ein Faktor, der in einem Gespräch ausschlaggebend sein kann. Bestimmt oder bekannte Worte werden uns keinerlei Probleme verursachen, während andere uns unbekannt sind. Denn selbst wenn ein paar Worte reichen, um zu kommunizieren, lernen wir, wenn wir uns eine Sprache aneignen nicht automatisch das gesamte Wörterbuch mit. Es gibt daher immer neuen Wortschatz in unseren Gesprächen.
4) Umgangssprache
Die Verwendung von Slang und Umgangssprache. Dabei handelt es sich ebenfalls um neue Worte, die wir nicht in der Schule gelernt haben. Hier als Bonus (denn Sprachenlernen kann man glücklicherweise nicht nur in der Schule …) eine kleine, aber feine und nützliche Liste mit englischen Slang Worten.
Unglücklicherweise gelten die oben beschriebenen Fälle für alle Fremdsprachen. Wir selbst sprechen auch als Deutschmuttersprachler schnell und kauen die Worte oder sprechen sie schlampig aus, wie zum Beispiel bei „siehste?“ und „‚S nervt halt …“. Mit unserer Aussprache machen wir es Deutschlernenden also nicht einfacher. Hier ein paar Tipps, wie es im Englischen leichter wird Muttersprachler zu verstehen, egal wer mit Ihnen spricht.
Checken Sie Ihr Englisch Niveau …
Haben Sie eigentlich schon einmal Ihr Englisch Niveau getestet? Um Ihr Englisch Niveau etwas besser einschätzen zu können, machen Sie unseren kurzen Sprachtest. Dieser kleine Test, der einfach ist und Spaß macht, wird Ihnen helfen herauszufinden, welches Englisch Niveau Sie haben. Bereit? Dann folgen Sie jetzt dem Link: Mein Englisch Niveau testen
Wie wird das Verständnis von Englischmuttersprachlern leichter?
Klassische Lernmethoden, vor allem die schulischen, legen großen Wert auf die englische Grammatik, das Lesen und Schreiben. Wie viel Zeit haben Sie in der Schule damit verbracht, einen englischen Text zu lesen und danach eine Zusammenfassung zu schreiben? Und wie viel Zeit haben Sie damit verbracht, zu versuchen einen Text nach grammatikalischen Standpunkten zu analysieren?
Das Problem ist, dass wir heute der Grammatik oder Worten die wir lesen zu viel Aufmerksamkeit schenken. Wenn ein Muttersprachler mit uns spricht, dann versuchen wir die Grammatik oder benutzte Konjugation zu verstehen, und wollen die Worte, die wir verstanden haben direkt im Kopf übersetzen. Dabei verlieren wir die Fähigkeit einfach zuzuhören und den Worten Aufmerksamkeit zu schenken sowie deren Bedeutung abzuleiten. Wir sind im Alltag leider zu sehr von Grammatik, Konjugation und schriftlicher Übersetzung geblendet.
Was Sie über Bedeutungs- und Funktionsworte wissen sollten
In allen Sprachen und in allen Sätzen, gibt es Worte, die wichtiger sind als andere. Spanier zum Beispiel stellen die wichtigsten Worte vorne an im Satz. Eine Besonderheit, die wir im Deutschen nicht verwenden, die auch im schriftlichen Englisch nicht verwendet wird, im mündlichen aber sehr wohl. Alle Sätze setzen sich aus wichtigen Worten zusammen: Nomen, Verben, Adjektiven – welche zusammen dem Satz seinen Sinn geben. Die Worte, die den grundlegenden Sinn tragen, werden auf Englisch content words genannt. Dann gibt es noch die weniger wichtigen Worte: Diese werden hauptsächlich benutzt, um grammatikalische Regeln anzuwenden, Richtung zu kreieren, so wie die Adverbien und grammatikalische Endungen wie -ed, welche man function words nennt.
Weil wir schriftliches Englisch gelernt haben, fällt es uns jetzt so schwer, Englischmuttersprachler zu verstehen. Wenn wir zum Beispiel: I should go to the supermarket to buy some meat. lesen, lesen wir den kompletten Satz mit der gleichen Betonung und demselben Rhythmus, denn so haben wir es gelernt. Alle Worte haben für uns die gleiche Bedeutung. Ein Englischmuttersprachler jedoch legt Wert auf die content words und nicht so sehr auf die function words.
In dem Satz I should go to the supermarket to buy some meat. sind die content words, diejenigen, die dem Plan in den Supermarkt zu gehen Bedeutung schenken. Nur diese Worte werden klar und deutlich hervorgehoben, die anderen sind überflüssig. Und was macht ein Muttersprachler, um die anderen Worte beim Sprechen überflüssig zu machen? Er spricht sie schnell aus und lässt die Hälfte davon weg bzw. er verschluckt sie.
- I should go –> wird zu „shou go“;
- To the supermarket –> wird zu „tuz-supermarket“;
- To buy –> wird zu „t’buy“;
- some meat –> wird zu „su-meat“.
Während wir sagen würden I should go to the supermarket to buy some meat., sagt ein Englischmuttersprachler „Shou go tuz-supermarket t’buy su-meat„. Genau das ist der Grund, warum wir den Eindruck haben, dass die Muttersprachler alles verschlucken und zu schnell sprechen. Das passiert alles nur, weil sie bestimmte Worte beachten und andere überhaupt nicht.
Zuhören lernen
Wie kann man nun diese content words von den function words unterscheiden? Und wie wendet man diese Lerntechnik an, damit das Englischlernen einfacher wird? Wir laden Sie dazu ein, Englisch zu hören. Hören, hören, hören und zwar mehrmals, wenn es notwendig ist. Bis Sie den Aufbau eines Satzes verstehen, bis Sie wahrnehmen und verstehen, welche die sogenannten content words und die function words des Satzes sind. Glücklicherweise stehen Ihnen heute, um Englisch zu hören zahlreiche kostenlosen Ressourcen im Internet zur Verfügung. Sie können Radio hören, englische Serien und Filme sehen, all das ist dank des Internets ganz einfach. Auch auf Youtube finden Sie zahlreiche Folgen von älteren Serien auf Englisch.
Unser Tipp, um auf Englisch gesprochene Sätze dank der content words und function words zu entziffern und so das Englischlernen leichter zu machen: Laden Sie sich eine Folge Ihrer Lieblingsserie herunter und zwar ohne Untertitel. (1) Sehen Sie sich die Folge einmal an und (2) suchen Sie sich einen interessanten Dialog heraus. (3) Sehen sie diesen Ausschnitt mehrmals, hören Sie sich die Worte gut, eines nach dem anderen, an, bis Sie die Sätze in content words und function words aufteilen können.
Diese Übung wird Ihnen helfen, Ihr Hörverständnis zu verbessern und Ihre Aussprache zu verbessern. Sie wird Ihnen erlauben, zu verstehen, wie die englische Sprache funktioniert und schlussendlich werden Sie auch Englischmuttersprachler verstehen.
Wenn Sie mehr Englisch hören, wird Ihnen das helfen, mit der Zeit besser zu verstehen. Dadurch wird auch das Englischlernen einfacher für Sie werden. Auch danach sind Sie natürlich nicht vor Verständnisproblemen sicher aber durch das Hören von US-English und von australischem Englisch können Sie Ihr Gehör an die Betonungen, Akzente und Rhythmen gewöhnen. Denn jedes landestypische Englisch hat einen anderen Akzent, das sollten Sie nicht vergessen. Um also Ihr Hörverständnis zu verbessern raten wir Ihnen, viel Englisch zu hören und sich dabei erst mal sogar auf die von Ihnen angestrebte Sprachversion (australisches, amerikanisches, schottisches, irisches Englisch etc.) zu konzentrieren.
Die goldenen Regeln zur Verbesserung der Aussprache
Nachdem Sie die Bedeutung der englischen Aussprache gesehen und verstanden haben, ist es nun Zeit, uns ans Üben zu machen. Sie finden in diesem Artikel unser Handbuch zur englischen Aussprache. Wir empfehlen Ihnen, auch die folgenden wertvollen Ratschläge zu befolgen, um Ihre Hörfähigkeiten zu verbessern. In diesem Artikel können Sie schließlich herausfinden, warum es manchmal so schwierig ist, Englisch zu sprechen
Für alles, was mit Vokabular zu tun hat, können Sie Ihr Aussprachetraining mit der MosaLingua Englisch App unterstützen, welche Ihnen schriftlich und auch in Audioformat viele Informationen bietet. Sie entdecken dort an alle Themen angepasste Vokabellisten und sogar Listen mit englischen Slangwörtern. Sie können auch unseren kostenlosen Konversationsleitfaden herunterladen, um es bei den ersten Gesprächen mit Muttersprachlernleichter zu haben!
Und verpassen Sie natürlich nicht diese originelle Geschichte: MosaSeries: The Man With No Name, die Ihnen helfen wird, Ihr Hörverständnis im Englischen zu verbessern.
Erfahren Sie noch mehr rund ums Sprachenlernen …
und entdecken Sie auch die anderen Innovationen von MosaLingua:
- MosaDiscovery funktioniert jetzt auch mit YouTube und Netflix
- Warum ist MosaLingua eine zahlungspflichtige App?
Related posts:
Wollen Sie jetzt anfangen?
So lernen Sie ab sofort und kostenlos eine Sprache
Der Artikel motiviert Sie dazu eine oder mehrere Sprachen zu lernen?
Wir können Ihnen dabei helfen!
Starten Sie Ihre kostenlose Testphase jetzt und nutzen die effizienteste Methode, um eine Sprache zu lernen 15 Tage lang gratis!
Lernkarten, Videos in OV mit Untertiteln, Hörbücher uvm.:
Mit MosaLingua Premium (Web & Mobile) bekommen Sie all das und noch viel mehr! Legen Sie direkt los!
Kommentare