Spanische Personalpronomen werden hauptsächlich verwendet, um mehr Klarheit zu schaffen oder etwas hervorzuheben. Diese Pronomen sagen uns, wer oder was die Handlung des Hauptverbs ausführt. Sehen wir uns heute genauer an, welche Subjektpronomen es im Spanischen gibt, wann man sie verwendet und wann man sie auslassen kann!


Personalpronomen Spanisch

Im Folgenden stellen wir Ihnen die 12 spanischen Subjektpronomen vor. Wir besprechen Ihre Anwendung sowie die Fälle, in denen man sie weglassen kann.

Die 12 spanischen Personalpronomen

Es gibt in der spanischen Sprache 12 Subjektpronomen, die da sind:

  • yo (dt. ich)
  • (dt. du, Singular, informell)
  • usted (dt. Sie, Singular formell)
  • él, ella (dt. er, sie)
  • nosotros, nosotras (dt. wir)
  • vosotros, vosotras (dt. ihr, Plural, informell)
  • ustedes (dt. Sie, Plural, formell)
  • ellos, ellas (dt. sie, Plural)

Es gibt außerdem noch das Subjektpronomen ello, das dem deutschen „es“ entsprechen würde, aber es wird kaum verwendet.

 

Worauf beziehen sich die Personalpronomen Spanisch?

Es ist wichtig zu wissen, dass die Personalpronomen él, ella, ellos und ellas sich normalerweise auf Menschen oder Tiere beziehen, aber nur selten auf unbelebte Objekte. Jedes spanische Personalpronomen muss zum einen auf das grammatikalische Geschlecht oder das Objekt, auf das es sich bezieht, abgestimmt werden.
⚠️ Die Personalpronomen vosotros und vosotras werden in Lateinamerika äußerst selten verwendet. Dort sagt man ustedes, auch wenn man mit engen Freunden oder Kindern spricht und „ihr“ sagen möchte.

Die spanischen Personalpronomen beziehen sich auf das Geschlecht

Spanisch ist eine sehr am Genus orientierte Sprache, was man vor allem an den Personalpronomen sieht. Wenn man das Pronomen nosotros als Beispiel nimmt, dann merkt man, dass es einen Unterschied macht, ob es sich um eine Gruppe männlicher oder weiblicher Subjekte handelt oder um eine geschlechtlich gemischte Gruppe:

  • nosotros (nur Männer bzw. maskuline Subjekte)
  • nosotros(Männer + Frauen bzw. gemischte Subjekte, maskulin und feminin)
  • nosotras(nur Frauen bzw. feminine Subjekte)

Dasselbe gilt für ellos, also sie (3. Person Plural):

  • ellos (nur Männer bzw. maskuline Subjekte)
  • ellos (Männer und Frauen bzw. gemischte Subjekte, maskulin, feminin)
  • ellas (nur Frauen bzw. feminine Subjekte)

Wann verwendet spanische Personalpronomen und wann lässt man sie aus?

Da im Spanischen die Konjugation des Verbes bereits anzeigt, wer das Subjekt ist, kann man die Personalpronomen (die pronombres Personales) auch auslassen oder sie an einer anderen Stelle des Satzes (vor oder nach dem Verb) platzieren. Hier zur Verdeutlichung, der Satz „Ich gehe ins Kino“:

  • „Voy al cine.“
  • „Yo voy al cine.“
  • „Voy yo al cine.“
  • „Voy al cine yo.“

All diese Varianten sind korrekt, obwohl die Letztere sehr ungewöhnlich ist, es sei denn, man benutzt sie für dichterische Zwecke. Die Platzierung macht allerdings durchaus einen Unterschied aus, wenn es darum geht, wie der Satz verstanden werden soll.

 

Das Subjektpronomen im Spanischen bestimmt:

  1. wie ein Verb konjugiert wird
  2. die jeweilig dazugehörigen Adjektivendungen, je nach Geschlecht des Subjekts

 

Anwendungen der Personalpronomen im Spanischen

Sehen wir uns ein paar Beispiele für die Verwendung der spanischen Personalpronomen an:
  • „Mi padre es muy inteligente. Es abogado.“ (dt. Mein Vater ist sehr intelligent. Er ist Anwalt.

Man benötigt hier kein Subjektpronomen im zweiten Satz, da das Subjekt durch den Kontext und die Verbkonjugation klar hervorgeht.

  • „Mis primos se llaman Antonio, Alberto y María. Son actores.“ (dt. Meine Cousins heißen Antonio, Alberto und María. Sie sind Schauspieler.

Auch hier ist das Pronomen im zweiten Satz unnötig, da es klar ist, auf wen sich der Satz bezieht. Man kann das Personalpronomen ellos also weglassen.

  • „Mi suegro y mi hermana ganan mucho dinero. Él es jefe de una empresa grande y ella es dentista.“ (dt. Mein Schwager und meine Schwester verdienen viel Geld. Er ist der Geschäftsführer einer großen Firma und sie ist Zahnärztin.)

In diesem Fall werden im zweiten Satz die Subjektpronomen für mehr Klarheit verwendet.

  • „Tú, él y yo viajamos a España.“ (dt. Du, er und ich reisen nach Spanien.)

Hier sehen Sie, dass das Verb in der 1. Person Plural steht, was eigentlich dem „wir“ entspricht. In diesem Fall kann man das Verb in der 1. Person Plural verwenden, ohne nosotros zu sagen, denn die drei Personen zusammen ergeben bereits das „wir“.

Pesonalpronomen Spanisch

 

Personalpronomen Spanisch – Befehlssätze, Fragen und Betonung auf dem Handelnden

  • „Hazlo.“ (dt. Tu es.);
  • „Hazlo tú.“ (dt. Machs du.)

In Befehlssätzen wie diesem wird das Personalpronomen so wie im Deutschen verwendet, also quasi für denselben Effekt. Man verlagert dadurch eine zusätzliche Betonung auf das Subjekt, auch wenn dies grammatikalisch nicht wirklich notwendig ist.

  • „Él toca la guitarra bien.“ (dt. Er spielt gut Gitarre.)

Wenn nicht klar ist, über wen gesprochen wird, dann wird das passende Personalpronomen verwendet, um dies anzuzeigen. Würden wir „Toca la guitarra bien él“ sagen, dann wäre die Betonung des Pronomens noch stärker. Sie liegt dann also quasi auf dem Gitarrespieler und nicht dem Gitarrespielen.

  • „¿Vas a ir a la fiesta?“ (dt. Gehst du zur Feier?);
  • „¿Vas a ir a la fiesta tú?“

Der erste Satz stellt eine einfache Frage dar, im zweiten jedoch betont man mit dem Personalpronomen am Ende, dass es viel mehr um die Person geht. Man könnte den zweiten Satz auch mit „Gehst du eigentlich überhaupt auf die Feier?“ übersetzen.

 

Personalpronomen Spanisch – Adverbien und indirekte Aussagen

  • „Ellos nunca van de viaje.“ (dt. Sie reisen nie.)
  • „Ya ha salido tu hermana.“ (dt. Deine Schwester ist schon weg.)

Wenn bestimmte Adverbien am Anfang eines Satzes stehen, dann folgen ihnen das Verb und dann ein Subjekt. Ohne dass eine bestimmte Betonung damit beabsichtigt ist. Solche Adverbien sind zum Beispiel:

  • nunca (dt. niemals)
  • ya (dt. schon)
  • bastante (dt. genug)
  • quizás (dt. vielleicht)
  • „Me gustas, dijo él.“ (dt. Du gefällst mir, sagte er.) 
  • „También me gustas, respondió ella.“ (dt. Du gefällst mir auch, antwortete sie.)

Wenn man jemandem davon erzählt, was andere Leute gesagt haben, dann ist es normal, dass man das Personalpronomen nach dem Verb, wie etwa nach decir (dt. sagen), preguntar (dt. fragen) und responder (dt. antworten) verwendet. Das hat nicht mit einer absichtlichen Betonung zu tun, die man eventuell auf den Sprecher des Gesagten legen würde.

Wir hoffen, dass Sie nun einen besseren Überblick haben darüber, worum es sich bei den spanischen Personalpronomen handelt und wann man sie verwendet. Es ist gar nicht so schwer, oder?

Sehen Sie sich auch folgende Artikel zum Thema spanische Grammatik an:

Treten Sie jetzt unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein “Gefällt mir” oder folgen Sie uns!