Kennen Sie die aller schönsten Wörter auf Spanisch? In ihrem neuesten Video verrät unsere Spanischlehrerin Mirari, welche das ihrer Meinung nach sind und wie Sie sie mit der Shadowing-Methode richtig aussprechen lernen! Möchten Sie, dass Ihre spanische Aussprache wie die eines Muttersprachlers klingt? Sie können Sie sich bereits verständigen, aber wenn Sie sprechen, klingt das nicht so ganz natürlich? Mirari hat etwas für Sie, das Ihnen helfen kann!
Es handelt sich um einen kleinen Trick namens Shadowing. Die Methode besteht darin, eine andere Person zu beobachten und zu imitieren. Einfach, oder? Machen Sie diese Übung mit mir, während wir gemeinsam einige der schönsten und speziellsten Wörter im Spanischen entdecken.
Schönste Wörter auf Spanisch durch Shadowing lernen
Wenn Sie die MosaLingua App verwenden, dann üben Sie bereits Ihre Aussprache, indem Sie die von einem Muttersprachler gesprochenen Wörter und Sätze wiederholen. Aber gut Spanisch zu sprechen geht über die Aussprache hinaus. Man muss auch den Rhythmus, die Intonation und die Wortverbindungen berücksichtigen, die jeder Spanier ganz unbewusst zwischen den Wörtern macht.
Das Beste an der Shadowing-Methode ist, dass viele der Elemente, die gerade erwähnt wurden, auf natürliche Weise in einer einzigen Übung zusammengefasst sind. Ehe wir ins Detail gehen, möchten wir Ihnen noch ein paar Videos empfehlen, die wir vor einiger Zeit über die spanische Aussprache veröffentlicht haben:
Eines davon behandelt einen der schwierigsten Laute im Spanischen: das R und aas andere befasst sich mit den 7 Dingen, die Sie auf Spanisch nicht sagen sollten.
Wie funktioniert das Shadowing?
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um mit der Shadowing-Methode zu üben. Wir bei MosaLingua empfehlen die folgende:
- Hören Sie sich jeden Satz dreimal an, z. B. einen Beispielsatz aus Miraris YouTube-Video.
- Beim ersten Mal hören Sie einfach zu. Sie können sogar die Augen schließen, um sich auf die Klänge und den Rhythmus des Satzes zu konzentrieren.
- Beim zweiten Mal achten Sie darauf, wie Mirari ihren Mund und ihre Hände bewegt, um zu wissen, wie man jeden Satz betont und intoniert.
- Dann pausieren Sie das Video und wiederholen noch einmal. Wenn möglich, nehmen Sie sich selbst auf und vergleichen die Aufnahme mit Miraris Stimme.
- Und beim dritten Mal schließlich wiederholen Sie den Satz mit Mirari und versuchen, dass Geschwindigkeit und Intonation so ähnlich wie möglich sind.
Dieses dritte Mal werden Ihnen auch die Wörter auf dem Bildschirm angezeigt, damit Sie sehen können, ob Sie sie richtig verstanden haben und wir haben einige Teile markiert, die schwieriger sein können, damit Sie wissen, worauf Sie sich konzentrieren müssen.
Wählen Sie den spanischen Akzent, den Sie wirklich lernen wollen
Eine letzte Sache: Wie Sie vielleicht bemerkt haben, ist Miraris Akzent spanisches Spanisch. Wenn Sie jemanden zum Shadowing auswählen, ist es wichtig, dass Sie jemanden mit einem Akzent wählen, den Sie haben möchten. Wenn Ihnen der Akzent aus Spanien nicht gefällt, empfehlen wir Ihnen, mit Videos anderer Personen zu üben. Es gibt so viele spanische Akzente und unserer Meinung nach liegt gerade darin die Schönheit der Sprache!
Finden Sie das nicht? Lassen Sie uns diese sprachlichen Wunder erkunden!
Shadowing auf die schönsten Wörter auf Spanisch angewendet:
- Su forma de hablar ha vuelto a encandilar a todos en la sala de conferencias; es imposible de no pestarle atención. (dt. Seine Art zu sprechen hat wieder alle im Konferenzraum verzaubert; es ist unmöglich, ihm keine Aufmerksamkeit zu schenken.) Das Wort encandilar beschreibt die Handlung, jemanden mit etwas zu blenden, sei es durch außergewöhnliche Schönheit oder eine herausragende Eigenschaft, wie zum Beispiel seine Art zu sprechen. Wenn Sie genau hinsehen, können Sie das Wort candela (dt. Kerze) darin erkennen. Deshalb ist dieses Wort so schön und metaphorisch. Wenn Sie beim Ansehen des Videos genau hinhören, dann werden Sie merken, hat Mirari beim Übergang zum Wort encandilar ihre Sprechgeschwindigkeit etwas reduziert. Das macht man im Spanischen oft, um das Schlüsselwort des Satzes zu verstärken und seine Meinung über etwas kundzutun. Das Gleiche gilt für das Wort imposible (dt. unmöglich), das im zweiten Teil des Satzes wichtig ist.
- Me dio un arrebato y no lo pensé dos veces. (dt. Ich hatte einen Anfall und habe nicht lange überlegt.) Hice las maletas y tomé el primer avión a Bogotá. (dt. Ich packte meine Koffer und nahm den ersten Flug nach Bogotá.) Necesitaba verlo. (dt. Ich musste ihn sehen.) Der Begriff arrebato beschreibt einen plötzlichen und intensiven Impuls von Emotion oder Leidenschaft. Es ist wie ein Gefühlsschub, der uns in einer Welle unerwarteter und mächtiger Emotionen mitreißt. Die meisten von uns haben schon einmal einen Anfall unbändiger Freude oder plötzlicher Liebe erlebt. Neben der Intonation des Satzes, die die wichtigsten Informationen hervorhebt, muss man bei diesem Wort besonders auf die Aussprache des doppelten RR achten, diesem einzigartigen Laut des Spanischen. Eine weitere Besonderheit ist, dass das spanische Spanisch das einzige ist, in dem das „c“ vor „e“ und „i“ wie ein „z“ ausgesprochen wird. Im lateinamerikanischen Spanisch ist dieser Laut wie ein „s“.
- Cuando conocí a Ana fue un flechazo, desde entonces no puedo dejar de pensar en ella. (dt. Als ich Ana traf, war es Liebe auf den ersten Blick, seitdem kann ich nicht aufhören, an sie zu denken). Flechazo ist der Begriff für eine plötzliche Verliebtheit. Es ist, als ob ein Pfeil uns mitten ins Herz träfe mit diesem Gefühl, einer sofortigen und unwiderstehlichen Anziehung. Ein flechazo kann unser Leben im Handumdrehen verändern. Im zweiten Teil des Satzes wird das Sprechtempo schneller. Haben Sie es bemerkt? „No puedo dejar de pensar en ella.“ wurde in einem einzigen Block zusammengefasst, wie es die Spanier ganz unbewusst tun: Oft ist es nicht ein Wort, sondern eine Gruppe von Wörtern, die eine einzige Bedeutung haben und deshalb packt ihr Gehirn sie beim Aussprechen in einen einzigen Block. Interessant oder?
- La sonrisa pícara de Marcos delata sus travesuras, pero es imposible resistirse a su encanto. (dt. Marcos‘ schelmisches Lächeln verrät seine Streiche, aber es ist unmöglich, seinem Charme zu widerstehen.) Das Wort pícaro evoziert Schalkhaftigkeit und Schlauheit, die in einem schelmischen Lächeln oder in einem charmanten Streich vorhanden sein können. Es ist dieser Funke von Witz, der uns gleichzeitig zum Lachen und Nachdenken bringt. Im Beispielsatz steigt die Intonation zu Beginn bis zum Wort Marcos an und fällt dann plötzlich wieder ab. Das machen Spanier, um die Grenze zu markieren zwischen dem Subjekt eines Satzes und dem Rest eines Satzes. In diesem Fall ist das schelmische Lächeln von Marcos das Subjekt und deshalb spiegelt unsere Intonation das wieder.
- El cariño que siento por mi perro se refleja en cada paseo y momento que pasamos juntos. (dt. Die Zuneigung, die ich für meinen Hund empfinde, zeigt sich bei jedem Spaziergang und Moment, den wir zusammen verbringen.). Der Begriff cariño lässt sich nicht leicht in andere Sprachen übersetzen. Einerseits kennen viele seine Bedeutung liebevolle Bezeichnung für eine geliebte Person (den Partner, die Kinder oder sogar eine gute Freundin): Cariño, llámame cuando llegues. (dt. Liebling, ruf mich an, wenn du angekommst.) In unserem Beispielsatz bezieht sich das Wort jedoch auf eine tiefe und warme Zuneigung zu jemandem oder etwas. Obwohl weniger intensiv als die Liebe, wird es oft (und falsch!) mit diesem Wort verwechselt und übersetzt. Cariño impliziert eine starke und lang anhaltende emotionale Verbindung.
Sie können sagen Tengo mucho cariño a esa casa. (dt. ich habe viel Zuneigung für dieses Haus.), wenn in diesem Haus schöne Erinnerungen für immer in Ihnen verankert sind. Wie in den vorherigen Beispielen beginnt der Satz mit steigender Intonation, die mit dem Verb abfällt und dann wieder angehoben wird, um die Aufmerksamkeit auf die Emotionen zu lenken, die der Hund in dem Sprecher weckt: …en cada paseo y momento… (dt. bei jedem Spaziergang und Moment.…).
Sehen Sie? Das sind unserer Meinung nach nur einige der schönsten Wörter auf Spanisch.
Unser Video zum Thema: Schönste spanische Wörter
Das folgende Video ist auf Spanisch, es stehen Ihnen aber deutschen Untertiteln zur Verfügung, die Sie aktivieren, in dem Sie bei YouTube auf das kleine Drehrad klicken.
Natürlich hoffen wir, dass Ihnen das Video hilft, einen spanischen Akzent zu bekommen, auf den Sie stolz sein können! Denken Sie daran, dass jedes spanischsprachige Land seinen eigenen sprachlichen Reiz hat, also erkunden und entdecken Sie neue schöne Wörter in jeder Ecke der spanischsprachigen Welt. Und wenn Sie ein anderes besonderes Wort im Spanischen aus anderen Ländern kennen, dann hinterlassen Sie uns doch einen Kommentar, um unsere Liste der schönsten Wörter auf Spanisch zu erweitern!
Die folgenden Themen könnten auch für Sie von Interesse sein:
- 7 Fehler auf Spanisch, die Sie vermeiden sollten [VIDEO]
- Flüssig Spanisch sprechen (ab sofort!) [VIDEO]
- Wetter Spanisch – ein Leitfaden für die diversen Bezeichnungen
- Spanisches Alphabet – 10 Besonderheiten, die Sie kennen sollten
- Welches Spanisch soll ich lernen?
- Spanische Zungenbrecher – Lernen Sie mit der gewissen Dosis Spaß
Related posts:
So verbessern Sie ab sofort und kostenlos Ihr Spanisch
Sie möchten Ihr Spanisch verbessern?
Die erste gute Nachricht: wir können Ihnen dabei helfen!
Die zweite gute Nachricht: Sie können es erst einmal kostenlos ausprobieren! Starten Sie Ihre kostenlose Testphase jetzt und nutzen die effizienteste Methode, um eine Sprache zu lernen 15 Tage lang gratis!
Flashkarten, Videos in OV mit Untertiteln, Hörbücher…: mit MosaLingua Premium (Web & Mobile) bekommen Sie all das und noch viel mehr! Legen Sie direkt los!
Kommentare