In ihrem neuen Video zur spanischen Sprache erklärt Ihnen Mirari den Unterschied zwischen den spanischen Verben ser und estar. Beide bedeuten „sein“, werden aber zur Beschreibung verschiedener Zustände verwendet. Danach haben Sie die größten Unterschiede sicher verstanden und wissen, in welchen Situationen Sie ser und estar richtig anwenden. Fertig? Los gehts! 

Letztes Update: 16. Juni 2023

ser und estar - lernen Sie die Unterschiede

Wenn Sie bisher unsicher waren, wann man welches der zwei Verben verwendet, dann lesen Sie jetzt diesen Artikel bzw. sehen Sie sich Miraris Video weiter unten an.

 

Ser und estar in der spanischen Grammatik

Ein sehr wichtiger Teil der spanischen Grammatik sind die Verben ser und estar (dt. sein). Wenn Sie einmal den Unterschied zwischen diesen zwei Verben verstehen, dann werden Sie große Fortschritte beim Lernen der spanischen Sprache machen.

Am Ende des Videos sowie auch in diesem Artikel lernen Sie drei Tricks dazu, wie Sie in schwierigen Situationen entscheiden, welches dieser zwei Verben Sie in der jeweiligen Situation verwenden. Bevor Sie sich das Video ansehen, empfehlen wir Ihnen, unseren YouTube-Kanal abonnieren, der sich dem Lernen von Spanisch und vielen anderen Sprachen widmet. Vergessen Sie nicht, Ihre Benachrichtigungen einzuschalten.

¿Fertig? ¡Super! 😉

Zunächst einmal müssen Sie wissen, warum es so schwer ist, zwischen den zwei Verben ser und estar zu unterscheiden: Beide werden in den meisten Sprachen mit demselben Wort übersetzt.

  • Ser wird verwendet, um über dauerhaft bestehende Eigenschaften zu sprechen.
  • Estar wird verwendet, um über vorübergehende Zustände zu sprechen.

 

Die Hauptanwendungen des Verbs ser

  • Eine Person oder Sache identifizieren und sagen, um wen/was es sich handelt, zum Beispiel:

Ella es mi hermana pequeña. (dt. Sie ist meine kleine Schwester.)

Mi coche es grande y negro. (dt. Mein Auto ist groß und schwarz.)

Wir verwenden das Verb ser, um über die bleibenden Eigenschaften von etwas oder jemand zu sprechen.

Das kann sich auf Namen beziehen, Beschreibungen des Aussehens oder auch Religionszugehörigkeit oder Glaubenseinstellungen.

  • Nationalität und Herkunft, zum Beispiel:
Yo soy española. (dt. Ich bin Spanierin.)
Mi profesor es de Estados Unidos. (dt. Mein Lehrer ist aus den USA.)

Der Ort, wo jemand oder etwas herkommt oder das Material, aus dem etwas gemacht ist, wird auch als Herkunft bezeichnet. Deshalb können wir sagen:

Esta mesa es de madera. (dt. Dieser Tisch ist aus Holz.)

  • Beruf oder Beschäftigung, zum Beispiel:
Él es médico. (dt. Er ist Arzt.)

Ein Beruf oder eine Beschäftigung ist, was jemand tut, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen oder etwas, mit dem man seine Zeit verbringt. Um darüber zu sprechen, verwenden wir das Verb ser.

Aber Achtung! Auf Spanisch verwenden wir nie einen Artikel, um über einen Beruf zu sprechen. Deshalb sagen wir: Él es médico und nicht Él es un médico.

  • Eigenschaften einer Sache, einer Person oder eines Ortes, zum Beispiel:

Los ratones son pequeños. (dt. Mäuse sind klein.)

María es muy guapa. (dt. Maria ist sehr schön.)

Nueva York es enorme. (dt. New York ist riesig.)

Weil es sich um eine dauerhafte Eigenschaft handelt, müssen wir das Verb ser verwenden.

Es stimmt, dass das alles subjektiv sein kann, aber für die Person, die spricht, sind es dauerhafte Eigenschaften.

  • Besitz, zum Beispiel:

El libro es de mi hijo. (dt. Das ist das Buch meines Sohnes.)

Im Spanischen ist Besitz etwas Permanentes. Deshalb wird das Wort ser verwendet.

 

Die Hauptanwendungen des Verbs estar

Sehen wir uns die Hauptanwendungen des Verbs estar an:

  • Ort oder Position, zum Beispiel:

Mi casa está en el centro de la ciudad. (dt. Mein Haus ist im Stadtzentrum.)

Mi abuela está sentada. (dt. Meine Großmutter sitzt.)

Wir verwenden estar, um über die physische Position zu sprechen, in der sich eine Person oder Sache befindet.

Achtung! Um über den Ort einer Veranstaltung oder Party zu sprechen, verwenden wir das Verb ser. Deshalb sagen wir:

La fiesta es en mi casa. (dt. Die Party ist bei mir zu Hause.)

  • Handlungen, zum Beispiel:

Ella está hablando español. (dt. Sie spricht gerade Spanisch.)

Estar wird verwendet, um über andauernde Handlungen zu sprechen und wird normalerweise gefolgt von einem Gerundium.

Achtung! Seltsamerweise verwenden wir, um über tot sein zu sprechen, im Spanischen das Wort estar. Wir sagen:

Mi bisabuelo está muerto. (dt. Mein Urgroßvater ist tot.)

  • Vorübergehende Zustände, zum Beispiel:

Hoy estoy muy cansada. (dt. Heute bin ich sehr müde.)

Mi hijo está enfermo. (dt. Mein Sohn ist krank.)

Um einen physischen oder mentalen Zustand von etwas oder jemand zu beschreiben, verwenden wir das Verb estar, weil Zustände vorübergehend sind.

  • Emotionen, zum Beispiel:

Estoy triste porque han terminado las vacaciones. (dt. Ich bin traurig, weil die Ferien vorbei sind.)

Ella está feliz porque ha ganado la lotería. (dt. Sie ist glücklich, weil sie im Lotto gewonnen hat.)

Emotionen sind nicht andauernd. Sie können sich jederzeit ändern. Deshalb verwenden wir das Verb estar.

 

Drei Beispiele und Tricks

Um den Unterschied zwischen ser und estar zu verstehen, ist es am besten, man sieht sie sich in realen Beispielen an. Hier sind drei Beispiele und ein paar Tricks, die Ihnen helfen werden, sich leicht zwischen den beiden Wörtern zu entscheiden.

 

Über den Charakter eines Menschen sprechen

Sehen wir uns diese zwei Sätze an:

  • Sara es una persona feliz. (dt. Sara ist ein glücklicher Mensch.)
  • Sara está de buen humor. (dt. Sara ist in guter Stimmung. )

Glücklich zu sein, ist Teil von Saras Persönlichkeit. Nachdem es sich um etwas Dauerhaftes handelt, verwenden wir das Verb ser. Unsere Stimmung jedoch kann sich im Laufe des Tages verändern. Sie ist schließlich etwas Vorübergehendes, also müssen wir das Verb estar verwenden.

Ein Trick, um zu wissen, ob man ser oder estar verwenden soll in diesem Fall ist das Wort persona vor das Adjektiv zu stellen.

Zum Beispiel könnten wir nie sagen ella es cansada, denn wir können nicht sagen „sie ist ein müder Mensch“. Müdigkeit ist vorübergehend und deshalb müssen wir das Verb estar verwenden.

 

Jemanden beschreiben

  • Él es muy guapo. (dt. Er ist sehr gut aussehend.)
  • Él está muy guapo (esta noche). (dt. Heute Abend sieht er sehr gut aus.)

Wir haben bereits gesagt, um physisch eine Person zu beschreiben, eine Sache oder einen Ort müssen wir ser verwenden.

Achtung! Wenn wir über eine dauerhafte Eigenschaft einer Person sprechen, dann sagen wir Él es muy guapo. (dt. Er ist sehr gut aussehend.). Wenn wir aber über eine vorübergehende Eigenschaft sprechen, dann sagen wir Él está muy guapo esta noche. (dt. Er sieht heute Abend sehr gut aus. Zum Beispiel weil er einen eleganten Anzug trägt).

 

Über einen Ort sprechen

  • Nosotros somos de Nueva York. (dt. Wir sind aus New York.)
  • Nosotros estamos en Nueva York. (dt. Wir sind in New York.)

Im ersten Fall sprechen wir über die Herkunft der Personen, die etwas Unveränderliches ist, während wir im zweiten Fall über den Aufenthaltsort der Personen sprechen, welcher vorübergehend ist.

Im ersten Fall verwenden wir deshalb ser und im zweiten Fall verwenden wir estar.

Ein Trick ist, sich anzusehen, ob im Satz die Präposition de (dt. aus) vorkommt, welche die Herkunft anzeigt und wir deshalb das Verb ser verwenden können. Oder ob sie im Satz die Präposition en (dt. in) sehen, in welchem Fall über den Aufenthaltsort gesprochen wird. Und in diesem Fall müssen Sie estar verwenden.

 

Das kann viel Information sein, aber keine Sorge: Mit Zeit und Übung werden Sie wissen, wie man diese zwei Verben verwendet. Ein guter Weg, um zu üben, ist zu beobachten, wie die Verben in Sätzen verwendet werden, welche Sie in unseren Kursen und in unserer Spanisch App finden. In der Videobeschreibung gibt es einen Link zu allen unseren Produkten.

Wenn Sie Anfänger sind und die zwei Verben durcheinanderbringen, dann keine Sorge. Die Person, mit der Sie sich unterhalten, wird Sie trotzdem perfekt verstehen.

 

Unser Video zum Thema: Ser und estar

Dies waren die Hauptanwendungen der Verben ser und estar. Es gibt noch viele mehr, aber das war bereits genug, um Spanisch zu sprechen, ohne die typischen Fehler zu machen, die Anfängern passieren.

Das folgende Video ist auf Spanisch, aber mit Untertiteln auf Deutsch verfügbar. Klicken Sie dazu einfach auf das Zahnrad im Video.

 

Sehen Sie sich auch folgende Artikel zum Thema spanische Grammatik an:

Treten Sie jetzt unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein „Gefällt mir“ oder folgen Sie uns!
 
Bis bald!