Ein Lebenslauf auf Spanisch ist mit einem deutschen Lebenslauf keineswegs identisch. Wenn es darum geht Lebensläufe, Anschreiben oder Bewerbungen zu formulieren, hat jedes Land nämlich seine eigene Art und Weise. Wenn Sie sich in Spanien (oder einem anderen spanischsprachigen Land) bewerben möchten, ist es daher empfehlenswert, dass Sie Ihren deutschen Lebenslauf nicht einfach Wort für Wort übersetzen. Neben dem Erlernen von Business Spanisch ist also auch wichtig, dem Entwurf für seinen Lebenslauf auf Spanisch seine Aufmerksamkeit zu widmen.

Letztes Update: 21. Januar 2025

Lebenslauf auf Spanisch

So verfassen Sie Ihren Lebenslauf auf Spanisch

Der Aufbau

Der Lebenslauf auf Spanisch hat einige Besonderheiten (die wir uns im Folgenden noch ansehen werden), aber seine Gesamtstruktur kommt der des auf Deutsch verfassten Lebenslaufs relativ nahe. Ihr spanischer Lebenslauf sollte nicht länger als eine Seite sein. Sie können Ihren Lebenslauf auf Spanisch wie folgt aufbauen:

  1. Datos personales/datos generales oder auch datos de contacto – hierbei geht es um Ihre persönlichen Daten. Es muss hier also selbstverständlich Ihr Name, Vorname und eventuell Ihr Geburtsdatum stehen. Vergessen Sie auch nicht, Informationen zur Kontaktaufnahme hinzuzufügen (Ihre berufliche E-Mail-Adresse, Ihre Telefonnummer inklusive Ländervorwahl, Ihre berufliche Webseite oder ein Link zu Ihrem Profil in einem beruflichen sozialen Netzwerk, wie zum Beispiel LinkedIn, Ihre Adresse usw.);
  2. Objetivo/resumen oder perfil – (weiter unten mehr dazu) ein oder zwei Sätze, die Ihre Bewerbung zusammenfassen;
  3. Experiencia laboralIhre Berufserfahrung mit Datum, Firmenname und Berufsbezeichnung. Sie können auch in wenigen Worten Ihre Hauptaufgaben zusammenfassen.
  4. Formación académica/estudios/formación berufliche oder akademische Ausbildung (Ihr Abschluss oder Ausbildungsstand);
  5. Idiomas – die Fremdsprachen, die Sie sprechen, mit Angabe des jeweiligen Sprachniveaus. Sie können den GeRS (europäische Referenzskala) dafür verwenden, um Ihr Niveau zu definieren (A1, A2, B1, B2 …) oder eine der folgenden Angaben machen: nivel básico, nivel intermedio, nivel avanzado, bilingüe;
  6. Informática – Ihre EDV-Kenntnisse (falls erforderlich). Sie können den Namen der von Ihnen verwendeten Software angeben und Ihren Kenntnisstand definieren: nivel usuario (dt. Grundlagen), nivel usuario avanzado (dt. fortgeschrittene Kenntnisse), nivel profesional oder nivel experto (dt. Experte);
  7. Actividades extracurriculareses geht um alle Ihre außerberuflichen Aktivitäten, Ihre Hobbys, ehrenamtliche Arbeit, Sportarten usw.
  8. Diverso – hier können Sie Ihrem Lebenslauf einen „Bonus“-Teil hinzufügen, in dem Sie über alle anderen Interessen (oder Qualitäten) sprechen, die Sie für wichtig halten. Sie können hier auch sämtliche Reisen und Sprachaufenthalte (insbesondere diejenigen in Spanien und in Lateinamerika) erwähnen;
  9. Referencias = Personen (ehemalige Kollegen, Vorgesetzte oder Kunden), die kontaktiert werden können und die bereit sind, weitere Auskünfte über Sie zu erteilen.

 

Wissenswerter zum Lebenslauf auf Spanisch

Was sollten Sie in Ihrem spanischen Lebenslauf zuerst auflisten: Studium oder berufliche Erfahrung? Das hängt alles von Ihrer Berufserfahrung ab. Sollten Sie über wenig bis keine Berufserfahrung verfügen, macht es ebenso wie im deutschen CV Sinn, Ihr Studium sowie die Fächer, die Sie studiert haben, an erster Stelle zu nennen. Wenn Ihre Berufserfahrung der Position, für die Sie sich bewerben, sehr nahekommt, dann setzen Sie auf diesen Punkt. Auch wenn Sie nur über eine einzige Erfahrung verfügen, diese jedoch zu 100 % mit der ausgeschriebenen Stelle in Zusammenhang steht, zögern Sie nicht, diese an erster Stelle zu nennen.

Foto – ja oder nein? Das bleibt Ihnen überlassen. Dies ist natürlich nicht zwingend erforderlich. Wenn Sie sich jedoch dafür entscheiden, ein Foto zu verwenden, dann wählen Sie unbedingt ein Bild, das von einem professionellen Fotografen aufgenommen wurde. Es sollte ein gut zentriertes, qualitativ hochwertiges Foto sein, mit breitem Lächeln und selbstbewusstem Blick.

 

Was sind die Besonderheiten des Lebenslaufs auf Spanisch?

Deutsche und spanische Lebensläufe sind ähnlich, aber nicht identisch. Hier finden Sie einige Besonderheiten, die Sie beim Verfassen eines spanischen Lebenslaufs berücksichtigen sollten.

 

1. Heben Sie Ihre zusätzlichen beruflichen Qualitäten hervor

Die Mehrheit der Personalvermittler in Spanien schätzt außerberufliche Erfahrungen und Aktivitäten (ehrenamtlicher Dienst, Sport, Ihre Leidenschaften usw.) sowie sämtliche (persönliche) Fähigkeiten, die in Ihrer Bewerbung relevant sind. Also Fähigkeiten, die mit Ihrer Persönlichkeit zusammenhängen. Sie helfen dem zukünftigen Arbeitgeber zu definieren, wer Sie wirklich sind. Außerdem können sie manchmal mit der ausgeschriebenen Position in Verbindung gebracht werden.

 

2. Definieren Sie ein Ziel oder fassen Sie Ihr Profil zusammen

Obwohl es nicht zwingend vorausgesetzt wird, ist es in einem spanischen Lebenslauf gern gesehen, wenn Sie ihm ein sogenanntes objetivo hinzufügen: Das kann ein persönliches Ziel, der Grund für Ihre Bewerbung, Ihre wichtigsten Eigenschaften oder eine kurze Zusammenfassung Ihres beruflichen Profils (perfil oder resumen) sein. Es handelt sich um maximal zwei Zeilen, die natürlich einen Bezug zur betreffenden Stelle haben sollten.

 

3. Geben Sie einige referencias an

Die referencias sind die Referenzen. Dabei handelt es sich um Empfehlungen bzw. Zeugnisse von Ihren ehemaligen Vorgesetzten oder Professoren und Personen, mit denen Sie zusammengearbeitet haben. Sie sind besonders wichtig, wenn Sie bereits für ein internationales Unternehmen gearbeitet haben oder schon mit Menschen aus dem Ausland beruflichen Kontakt hatten.

 

Dieses Vokabular sollten Sie kennen:

Spanisch Deutsch
el currículum / el CV oder auch hoja de vida in LA der Lebenslauf
la carta de presentación  das Anschreiben
la experiencia laboral  die Berufserfahrung
la práctica profesional das Praktikum
las tareas relevantes para el puesto professionelle, für die ausgeschriebene Position relevanten Fähigkeiten oder Aufgaben
los logros más relevantes  die wichtigen beruflichen Leistungen
formación académica akademische Ausbildung
el certificado de estudios das Zeugnis
el bachillerato das Abitur
el técnico superior / grado superior der Fachhochschulabschluss
el grado universitario das Diplom (beziehungsweise der Bachelor Abschluss)
el Máster der Master
el Doctorado das Doktorat
secundaria weiterführende Schule

 

Zusammenfassung

Vergessen Sie nicht, dass die Person, an die Sie sich wenden, wahrscheinlich Dutzende oder gar Hunderte Bewerbungen erhalten wird. Versuchen Sie, sich von der Masse abzuheben, indem Sie etwas Originelles oder zumindest etwas Persönliches schaffen.

Ihr spanischer Lebenslauf sollte leserlich und klar sein (und vorzugsweise getippt, am besten auf einem PC). Verwenden Sie neutrale Schrift in einer Größe, die gut lesbar ist. Vergessen Sie nicht, Ihren Lebenslauf gut zu strukturieren, indem Sie einzelne Themenbereiche in separaten Teilen zusammenfassen und diese jeweils mit einem klar formulierten Titel einleiten.

Business Spanisch AppUm in einem spanischsprachigen Land berufstätig zu werden, lernen Sie jetzt das erforderliche Business Spanisch Vokabular mit unserer Business Spanisch App von MosaLingua!

 

Wenn Sie noch mehr zu diesem Thema erfahren möchten, empfehlen wir Ihnen die folgenden Artikel:

 

Treten Sie außerdem jetzt gleich unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund um das Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einzuschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein „Gefällt mir“ oder folgen Sie uns!

Viel Erfolg beim Lernen und bis bald!