„Tu vs vous“ lautet die Frage nach der richtigen Ansprache auf Französisch. Wie Sie schon ahnen können, wenden wir uns heute an diejenigen unter Ihnen, die gerade Französisch lernen. Wir werden Ihnen heute erklären, wie Sie zwischen tu“ und „vous“ richtig wählen.


Tu vs vous

Sie werden es bestimmt schon gemerkt haben – wenn man eine neue Sprache lernt, lernt man gleichzeitig auch eine neue Kultur kennen. Höflichkeitsformeln und Ansprache sind ein Teil davon. Es ist nicht immer leicht, ein Gefühl dafür zu entwickeln, welche Form der Ansprache man verwenden sollte. Das ist in dem Fall von „tu vs vous“ nicht anders. Aber keine Sorge, wir helfen Ihnen wie immer gerne aus der Klemme!

Welche Form ist richtig?

Je nach Situation und Kommunikationsart ist eine der beiden Formen die Richtige. Wir klären auf, wie Sie sich hier einen Durchblick verschaffen können!

 

Welche Form sollten Sie beim Sprechen wählen?

Wenn wir damit anfangen, Französisch zu lernen, merken wir schnell, dass es zwei Arten gibt, wie wir unseren Gesprächspartner ansprechen können. So wie es im Deutschen das „du“ und das „Sie“ gibt, verhält es sich auch ähnlich im Französischen. Hier ein einfaches Beispiel:

  • Tu parles bien français
  • Vous parlez bien français

In diesen beiden Sätzen haben das “tu”  und das “vous” die gleiche Bedeutung. Sie werden verwendet, um über die Person zu sprechen, der man dieses nette Kompliment macht. Aber wie Sie es schon aus dem Deutschen kennen, wird auch im Französischen das „du“ („tu“ auf Französisch) in zwanglosen Situationen oder vertrauten Zusammenhängen und das „Sie“ (also das „vous“ auf Französisch) als Ausdruck der Höflichkeit oder des Respekts gegenüber unserem Gesprächspartner verwendet.

 

Wann verwendet man tu und wann vous auf Französisch?

Im Allgemeinen wissen wir, dass die Verwendung von „tu“ informeller ist, während die Verwendung von “vous” formeller ist. Aber es ist immer etwas schwierig, genau zu wissen, bei wem wir in französischsprachigen Ländern nun “tu” oder entsprechend “vous” verwenden können, da die gesellschaftlichen Regeln in jedem Land unterschiedlich sind.

Zunächst einmal ist es die Regel, dass man jemanden, den man nicht näher kennt, siezt. Das gilt also für die Ansprache von Angestellten in einem Geschäft, in der Verwaltung usw. Stellen Sie sich vor, Sie sind gerade erst nach Frankreich gezogen und gehen zum ersten Mal in die Bäckerei, um ein Baguette zu kaufen. In einer solchen Situation müssten Sie mit dem Verkäufer per „Sie“ ansprechen: “Bonjour, est-ce qu’il vous reste des baguettes ?” (Guten Morgen, haben Sie noch Baguettes?)

Stellen Sie sich vor, es ist nun ein Monat vergangen, seit Sie diesem Bäcker zum ersten Mal begegnet sind und Sie haben in der Zwischenzeit jeden Tag mit ihm gesprochen. Sie wissen ein wenig über sein Privatleben, seine Familie, seine Hobbys … Und er lädt Sie zu sich nach Hause ein, um einen Aperitif zu trinken.

Dann ist es an der Zeit ihn zu duzen: “Je viendrais avec plaisir. Au fait, on peut se tutoyer?“

Wenn er Ihnen mit einem „oui“ antwortet, können Sie in Zukunft in Ihren Gesprächen das Fürwort „du“ benutzen, wenn Ihr Bäcker nun jemand ist, den Sie gut kennen.

Zusammenfassend lässt sich also sagen:

In der Regel sprechen wir eine Person, die wir nicht kennen mit „vous“ an und bevorzugen das „tu“ für Familie, Freunde usw.

 

Was sollte man bei der Verwendung von „tu“ und „vous“ berücksichtigen?

Es gibt noch ein paar weitere Aspekte, die Sie bei der Wahl des richtigen Fürworts beachten sollten.

  • Das Alter: Dies ist ein entscheidender Parameter, der bei der Wahl zwischen „tu“ und „vous“ berücksichtigt werden muss: Kinder wissen wirklich nicht, wann man “tu” und wann man “vous” sagt, deshalb sagen sie im Allgemeinen immer “tu”. Ein Erwachsener dagegen wird ein Kind immer duzen. Von daher dürfen Sie die Kinder Ihres befreundeten Bäckers auch direkt duzen. Jugendliche und junge Erwachsene sprechen einander nicht mit dem Fürwort „vous“ an, wenn sie sich nicht gerade an ihrem Arbeitsplatz befinden. Wenn es offensichtlich ist, dass eine Person in Ihrem Alter ist, können wir das Gespräch auch mit “tu” beginnen. Ältere Personen sollten Sie dagegen immer siezen, um Ihren Respekt zu zeigen. Sie werden es Ihnen schon sagen, wenn Sie geduzt werden möchten: C’est bon, on peut se tutoyer!
  • Der gesellschaftliche Status: In einem Unternehmen duzen wir unsere Kollegen, weil wir uns gut kennen und uns einander dadurch auch näher fühlen. Ihre Vorgesetzten sollten Sie aber siezen, um Ihren Respekt für seine soziale Position zu zeigen. Das Gleiche gilt für die Ansprache von Kunden. Sie fangen hierbei immer mit dem “vous” an. Wenn Sie oft mit ihm zusammenarbeiten, wird er Sie wahrscheinlich bitten, ihn zu duzen.
  • Die Stimmung: Sollten Sie leider einmal einen Franzosen verärgern, wird dieser Sie vermutlich nicht mit einem „vous“ ansprechen, obwohl er dies tun sollte. In der Tat ist es respektlos, jemanden unerwünscht zu duzen und es kann daher als Beleidigung aufgenommen werden. Sie werden sehen, wie das „vous“ sehr schnell fallen gelassen wird, wenn es daran geht, wütend zu werden und Beleidigungen von sich zu geben.

Dies sind die wichtigsten Regeln, die Sie kennen sollten, wenn Sie sich zwischen „tu“ und „vous“ entscheiden müssen. Natürlich gibt es einige Sonderfälle, aber je tiefer Sie in die französische Sprache eintauchen, desto einfacher und natürlicher wird es für Sie sein, zwischen den beiden Möglichkeiten zu wählen.

Denken Sie daran, dass es im Zweifelsfall immer am besten ist, jemanden zu siezen. Und wenn Sie sich mit dieser Person dann wohlfühlen, können Sie immer noch fragen: On peut se tutoyer?

 

Sehen Sie unser Video zum Thema „Tu vs vous“:

Verpassen Sie auf keinen Fall das Video, in dem Ihnen unsere Französischlehrerin Lucie diesen Unterschied genau erklärt. Das Video ist auf Französisch, aber es stehen Ihnen wir immer Untertitel in verschiedenen Sprachen, darunter auch Deutsch, zur Verfügung.

Es gibt außerdem auch ein paar Artikel auf unserem Blog, die Sie bestimmt interessant finden werden:

 

 

Treten Sie jetzt unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein “Gefällt mir” oder folgen Sie uns!
Frohes Lernen und bis bald! 🙂