Hoy hablaremos de los verbos make y do en inglés. Seguro que te has preguntado mil veces si tenías que usar do o make al escribir o al hablar en inglés. Hoy te resolvemos esta duda para que no vuelvas a confundirte más. ¿Estás aprendiendo gramática inglesa? No te pierdas todos nuestros artículos sobre los verbos en inglés que hemos añadido al final del artículo.

to make to do en inglés

Make vs Do en inglés

El verbo «hacer» en inglés: ¿cómo se dice en otros idiomas?

Algunos idiomas tienen un verbo para hablar de acciones que no tienen su propio verbo. Esto es lo que quiero decir: piensa en el verbo «to appoint«.

Por ejemplo: «the president can appoint members of the government» (el presidente puede nombrar a los miembros del gobierno).

El sustantivo para esto es «an appointment» (un nombramiento). Sin embargo, «an appointment» también puede ser una cita con el médico o con el banquero, por ejemplo.

Pero para este significado, el verbo «to appoint» no es el que hay que usar. Necesitamos una especie de verbo auxiliar para expresar la acción de llamar a la consulta del médico o a la oficina del bacon para pedir una cita. En ese caso, «we make an appointment» (pedimos una cita).

Muchas otras lenguas tienen sólo un verbo que cubre las distintas situaciones, como «fare» en italiano, «faire» en francés, «fazer» en portugués, etc.

Cómo utilizar los verbos Make y Do en inglés

¿Cómo se traducen estos verbos en inglés?

Bueno, ¡depende!

Y aquí es donde, por supuesto, los hablantes no nativos suelen confundirse. La dos traducciones máscomunes en inglés para esta idea son: «to make» y «to do«, pero puede ser difícil decidir cuál es la opción correcta para cada situación.

Afortunadamente, tengo un truco de gramática fácil de recordar que funciona la mayoría de las veces.

Aquí está: hazte esta simple pregunta:

¿La acción crea algo nuevo?

  • Si la respuesta es, lo más probable es que necesites usar el verbo «make«.
  • Si la respuesta es no, probablemente tendrás que usar «do«.

Frases de ejemplo para usar to make o to do en inglés

Aquí te exponemos algunos ejemplos que te harán ver más clara la diferencias entre estos dos verbos en inglés:

  • ¿Se dice «we make» o «do a cup of tea«?

Recuerda, pregúntate: ¿se está creando algo nuevo?

Sí, estamos cogiendo agua caliente y hojas de té y convirtiéndolas en una nueva bebida. Un producto concreto que no estaba ahí antes. Entonces sería: «we make tea, coffee, smoothies,…»

  • Se dice «we make» o «do our hair«?

¿Estamos creando algo nuevo? No, normalmente no nos añadimos pelo en la cabeza. Simplemente lo arreglamos para que tenga otro aspecto. Por tanto sería: «we do our hair and our nails«.

  • ¿Se dice «we make» o «do the dishes«?

De nuevo, ¿estamos creando algo nuevo? No, solamente quitamos la suciedad de los platos que ya existen. Así que: «we do» cosas como «we do the dishes, the laundry, the housework, the cleaning, etc«.

  • ¿Se dice «we make» o «do noise«?

¿Estás creando algo nuevo? Sí, estás produciendo sonidos en el silencio usando la boca, una guitarra o quizás latas y cacerolas. Así que, «we make noise and music«.

Otro truco: substituir to make y to do por otro verbo

¿Estás empezando a cogerle el truco?

Como con todos los trucos, éste tampoco funciona a la perfección el 100% de las veces.

Pero es un buen punto de partida. Cuanto más leas y uses los verbos «make» y «do«, mejor se te dará recordar o adivinar cuál es la palabra correcta que debes usar y más fluido sonará tu inglés.

Si aún sigues teniendo alguna duda sobre si usar to make o to do, siempre puedes intentar evitarlos.

Por lo general puedes encontrar un verbo más preciso para decir lo mismo.

Algunos ejemplos:

  • Si no estás seguro de si «you make your homework» o «do your homework«, siempre puedes decir «I’m going to work on my homework«.
  • Si dudas entre «make a cake» y «do a cake«, por qué no decir «I’m going to bake a cake«.
  • ¿Se dice «make a decision» o «do a decision«? Sencillamente di «I’m going to decide«.
  • «Paint your nails» en lugar de «do your nails«,
  • «Earn money» en lugar de «make money«.
  • «Finish» es otro buen verbo que puedes usar en muchas situaciones para reemplazar «make» y «do«. Como «I need to finish this video«.

To make to do en inglés: Vídeo

Nuestra profesora Abbe, te explica en este vídeo cómo saber cuándo utilizar el verbo to make y cuándo usar to do.

Puedes ver el vídeo directamente en nuestro canal de YouTube o aquí debajo. El vídeo está en inglés pero puedes activar los subtítulos en el icono de ajustes (abajo a la derecha).

Suscríbete a nuestro canal de YouTube para ver más vídeos como este

 

Artículos sobre la gramática inglesa