¡Atento! Si estás aprendiendo inglés, este artículo te interesa. Hoy te enseñamos diferentes expresiones cordiales para decir «no» en inglés.

expresiones-cordiales-para-decir-no-en-ingles-mosalingua

 

Decir «NO» es parte de nuestro día a día. Y muchos estudiantes de inglés solo conocen esta palabra de dos letras para expresar desacuerdo  o declinar una oferta. ¿Pero sabías que en inglés responder «No» o incluso “No, thanks” puede sonar un poco grosero?

Quizá suena bien en tu lengua materna, sin embargo, en inglés, hay maneras mucho mejores de expresar esta negación sin dar una mala impresión. Y después de leer este artículo (o de ver el vídeo que encontrarás al final de esta página), te prometo que sabrás cómo hacerlo, pues aprenderás diferentes formas para decir «NO» de manera formal, respetuosa, clara y amable.

Expresiones cordiales para decir «no» en inglés

Presta mucha atención y toma notas si es necesario. Hacia el final del artículo… ¡te pondré a prueba!

Imaginemos la siguiente situación: En el trabajo, tu jefe te pregunta si puedes participar en un proyecto X el próximo semestre. Pero tú no puedes porque ya tienes mucho trabajo y sabes que no podrás cumplir con este compromiso de forma satisfactoria.

Como decía antes, el cómo nos expresamos determina si estamos siendo groseros o educados. Para rechazar una propuesta con educación, es importante que añadas 3 elementos a tu respuesta:

  1.  Negación → Decir que no puedes
  2.  Justificación → Explicar por qué no puedes
  3.  Gratitud y, si hace falta, añadir una disculpa

Veámoslo por partes:

# 1- Negación

  • “I wish I could, but I can’t”.
  • “I would if I could, but I can’t”.

Puedes sustituir el conector «but» por un sinónimo como «however» o «unfortunately».

  • “I wish I could, however, I can’t”.
  • “I would if I could, unfortunately, I can’t”.

En vez de usar “I can’t” puedes decir “I’m unable to”, “I’m not available” o “I have to deny”.

Veamos otros ejemplos:

  • “If only I could, but I’m not available next semester to work on this project”.
  • “I’d love to, however I have to deny”.

# 2- Justificación

Sea cual sea la razón por la que estás diciendo que no, no des demasiada información. Sé breve y añade la expresión “due to”,
“because” o “as” a tu justificación. En la situación anterior, la justificación era que tenías demasiado trabajo. Una expresión para decir eso es “to have too much on your plate”:

“I wish I could, but I’m not able to accept this proposal for the next semester…

  • … as I already have too much on my plate”.
  • … because I already have too much on my plate”.

Si no quieres que la otra persona sepa porqué estás diciendo que no, puedes decir simplemente que tienes “other commitments”. Por ejemplo, “I’m unable to participate due to my other commitments”.

Para terminar, ¡pongámosle la guinda al pastel!

# 3 – Gratitud y disculpa

Puedes colocar este elemento al principio o al final de la frase. Yo prefiero disculparme al principio y dar las gracias al final, pues creo que terminar la frase con unas palabras positivas dejará a tu interlocutor con una sensación positiva. Pero esta es mi opinión personal. Te mostraré algunos ejemplos, pero antes, un pequeño consejo: añade el nombre de la persona al principio de la frase para darle un toque personal.

  • “Thank you, Mr. Wilson. However I’m afraid I’m unable to participate due to my other commitments”.
  • “Mr. Wilson, thanks for considering me to participate in project X, however…

Otras frases que podrías usar para expresar gratitud son: “That was really nice of you thinking of me…” o “I’m honored with your proposal…”

Ahora hablemos de la disculpa. Esta parte es opcional: puede que sea necesaria o no. Si lo es, entonces añade “I’m sorry”
o “I apologize” en algún lugar de tu respuesta:

  • “I’m sorry, Mr. Wilson, but I’m unable to participate due to my other work commitments”.
  • “Mr. Wilson, I wish I could participate with the upcoming project, however I can’t due to my other commitments. Sorry.”
  • “I apologize, Mr. Wilson, I’m unable to participate with the next project next semester due to my other work commitments”.

¡Todas estas frases significan lo mismo! ¿Lo ves? Puedes ser creativo y hacer diferentes combinaciones.

Para ser EXTRA educado, añade tanto una disculpa como una expresión de gratitud: “Mr. Wilson, I’m honored with your proposal, however, I’m sorry to tell you that I can’t participate in project X next semester as I already have too much work on my plate. But thank you so much for thinking of me”.

De este modo ya no volverás a sentirte mal por decir “no”, ¡y será difícil que tu jefe se enfade contigo!

Aquí tienes una tabla resumen para hacerte las cosas más fáciles:

 

expresiones-cordiales-para-decir-no-en-ingles-mosalingua

 

Ahora que tienes todos los ingredientes para responder con educación, me gustaría que pensaras en una buena respuesta para la siguiente situación: Tu amigo John te ha invitado a su fiesta de cumpleaños. Pero este mismo días has hecho planes para ir al zoo con tu familia y no te apetece cancelarlo, sobre todo porque ya has comprado las entradas para el zoo.

Aunque esta situación sea menos formal que la anterior, quieres responder con amabilidad a tu amigo John y no herir sus sentimientos. ¡Responder con un simple “NO, I’m sorry, I can’t. I’m busy that day” no es una buena idea!

Así que recuerda incluir los 3 elementos y escribir tu respuesta aquí abajo. Me la miraré y te daré mi feedback después. ¡Tengo mucha curiosidad por verla!

Espero que te haya parecido útil toda esta información. ¡Pero no te vayas todavía! Lisa-Joy ha grabado un vídeo con toda esta información. Te animamos a verlo:

 


No olvides suscribirte a nuestro canal de YouTube para ver más vídeos como este

Artículos relacionados para aprender inglés

Si te ha gustado este artículo sobre cómo dar las gracias en inglés y quieres aprender más sobre el agradecimiento y los buenos modales, aquí tienes otros artículos interesantes:

¡Hasta la próxima!