Desde que comenzamos a toparnos con lo que implica aprender alemán, percibimos rápidamente que las expresiones en argot (‘die Umgangssprache») son más que necesarias. Cuanto más aprendemos idiomas extranjeros, más nos damos cuenta de que existe un verdadero abismo entre lo que vemos en el material de aprendizaje y lo que escuchamos en la vida real. Para darse cuenta, solo basta con escucharse a uno mismo hablando en español cotidiano, rápidamente vemos que no nos expresamos únicamente con términos académicos.

frases-coloquiales-en-aleman-mosalingua

10 frases coloquiales en alemán que necesitas descubrir ya

Los alemanes utilizan una jerga en su vocabulario diario que raramente encontramos en los cursos de idiomas. Por eso nos perdemos rápidamente cuando comenzamos a ver series en alemán: nos damos cuenta de que existen muchas expresiones en argot que nos resultan misteriosas y que corremos el riesgo de no encontrar el significado en nuestra guía de conversación.

Si quieres profundizar un poco más en el aprendizaje del alemán, echa un vistazo a nuestra Guía de gramática alemana gratuita.

Para poner remedio a esto, hemos hecho una pequeña selección de expresiones del argot alemán que te harán pasar por un verdadero nativo del valle del Ring.

1. Voll geil: súper cool

Zum Beispiel Eminem finde ich voll geil: Por ejemplo, pienso que Eminem es súper cool.

Geil’ es un término con el que nos topamos a menudo en alemán, por lo cual es mejor conocerlo desde ya.

Lo usaremos cuando queramos enfatizar el hecho de que algo está muy bien. Esta expresión era considerada algo vulgar en un principio, pero su uso se ha extendido, hasta el punto de que la vemos aparecer incluso en los medios. Una vez que hayamos roto el hielo con un alemán, podemos aparcar el ‘sehr gut’, un poco demasiado formal, para sustituirlo por ‘voll geil’, lo cual te hará pasar por un verdadero nativo.

2. Du spinnst doch: ¡Pero estás loco!

Ruf deinen Psychiater an und sag ihm, dass du spinnst: Llama a tu psiquiatra y dile que estás loco.

Cuanto más tiempo pasamos en Alemania, más nos damos cuenta de que los alemanes no son tan diferentes de nosotros…

También pueden tener sus pequeños momentos de locura, y es en ese momento cuando debemos utilizar ‘Du spinnst doch!’ para traer a alguien de vuelta a la realidad pero sin cosechar enemigos.

3. Auf keinen Fall: En ningún caso

Tom will auf keinen Fall Jahrgangssprecher werden: Tom no quiere ser delegado de clase en ningún caso.

Esta expresión es algo más formal que las precedentes pero es muy utilizada para resaltar el desacuerdo de forma oral.

Tiene un impacto inmediato superior a si utilizamos en su lugar una simple negación como ‘nicht‘. Una expresión sencilla para presumir rápidamente de una elocución más elaborada y fundirse más rápidamente con el común de la gente.

4. Das ist Wahnsinn: ¡Qué loco! ¡Es una locura!

Das ist Wahnsinn, eine solche Summe in einem Pferderennen zu setzen: Es una locura apostar tal cantidad en las carreras.

En el mismo contexto que para la expresión número dos, esta expresión es todo un clásico para expresar sorpresa y mostrar incomprensión.

También se utiliza ‘Wahnsinn’ en términos psiquiátricos, pero sobre todo lo encontraremos en el lenguaje cotidiano.

frases-coloquiales-en-aleman-mosalingua5. Sich besaufen, sich betrinken: Emborracharse, empinar el codo

Lasst uns einfach zurück in die Suite gehen und uns besaufen: Volvamos dentro y emborrachémonos.

Imposible imaginarse ir a Alemania y no ponerse a beber cerveza. Vista la increíble diversidad de cervezas autóctonas de este país.

Por desgracia, mantenerse dentro de la moderación se vuelve algo complicado. Es en este caso en el que conviene utilizar ‘sich besaufen’ antes que ‘trinken’, incluso si es difícil acordarse después de unas cuantas jarras…

6. Gib Gas: Date prisa

Otto, gib etwas Gas, Mann!: ¡Otto, date un poco de prisa colega!

Esta expresión se traduce literalmente por ‘pisa el acelerador’, ‘espabila’, algo que se puede interpretar fácilmente por ‘date prisa’ o ‘muévete’. Existen diferentes expresiones como ‘Beeil dich’ o ‘Mach schnell’, pero decimos con mayor facilidad ‘Gib Gas’ desde el momento en el que estamos algo más relajados y cuando el nivel del idioma se vuelve algo más distendido.

7. Ein heißer Feger: Una persona sexy, una preciosidad

Ich kenne ein paar heiße Feger am College: Conozco algunas preciosidades en la universidad

Es difícil conocer el origen de la expresión, ya que esto se traduce literalmente por ‘una escoba caliente’. Pero no te equivoques, si hablas de ti en estos términos, es más bien una buena señal: ¡Eres alguien popular!  También podemos utilizar ‘der Feger’ para hablar de una persona que se agita sin cesar.

8. Hast du Bock?: ¿Te apetece?

Ich hab keinen Bock, mit ihm einkaufen zu gehen: No tengo ganas de dar clases con él.

Por tanto, el sentido de esta expresión no salta inmediatamente a la vista, ya que el primer significado de la palabra ‘der Bock’ es macho cabrío. ‘Tener el macho cabrío en alemán’, significa tener envidia. También podemos decir ‘einen Bock schiessen’ (dar una patada a un macho cabrío), que lógicamente significa ‘meter la pata’…

9. Die Klamotten: Los trapos

Ich kaufe meine Klamotten normalerweise im Kaufhaus: Normalmente compro mis trapos en una tienda grande

De la misma manera que en español, la forma del singular de esta expresión no se utiliza mucho. La utilizamos muy a menudo para hablar de la ropa en general, y puede hasta servirte de comodín si alguna vez te encuentras perdid@ en el vocabulario de la ropa en alemán.

10. Meine Karre: Mi coche, mi carro

Wie findest du meine neue Karre?: ¿Qué te parece mi nuevo coche?

Alemania es también un país conocido por su bella mecánica, y sus habitantes, por su inclinación por las grandes cilindradas. Puedes apostar a que un alemán o alemana va a hablarte rápidamente de su coche en el transcurso de una conversación y ganarás su simpatía si eres capaz de hablar en los mismos términos.

Otros recursos útiles para aprender alemán:

Aprender vocabulario en alemán con la app de MosaLingua

MosaLingua German Allemand¿Te ha interesado esta lista? Si quieres aprender más argot alemán para expresarte como nuestros amigos germanos, puedes descargar el paquete «Master Slang» en la app para aprender alemán de MosaLingua.

Asociado con el método de memorización MosaLearning®, contiene palabras y frases en argot alemán que son absolutamente necesarias para poder expresarte como un germanófilo aprendiendo las pronunciaciones utilizadas por los nativos.

Puedes descargar este paquete en tu aplicación MosaLingua (si no lo consigues, consulta esta página).