¿Cuántas palabras hay que aprender para hablar un idioma? Esa es la pregunta que todo estudiante de idiomas suele hacerse. Siguiendo con las listas de frecuencia, aquí tienes varias listas de frecuencia en portugués con las 200 palabras portuguesas más utilizadas. Con este vocabulario básico, podrás entablar fácilmente una conversación con hablantes nativos. Esto te será muy útil, pues el portugués no solo se habla en Europa (Portugal), sino también en Sudamérica (Brasil), África y Asia.
Lista de frecuencia en portugués: las 200 palabras más utilizadas
En este artículo queremos compartir contigo las 200 palabras portuguesas más frecuentes mediante una lista de frecuencia en portugués. Verás que puede ser interesante ver cuáles son las primeras palabras que necesitas conocer. Sobre todo porque son las palabras más comunes, ¡así que te las escucharás y las necesitarás muy a menudo!
Palabras portuguesas: los artículos
Aquí no hay grandes dificultades: en portugués hay casi tantos artículos como en español, lo que facilita su aprendizaje. Aquí están:
- o – el
- a – la
- os – los (masculino)
- as – las (femenino)
- um – un
- uma – una
- dos – unos (masculino)
- das – unas (femenino)
Los pronombres
Los pronombres también son palabras muy utilizadas en portugués. Aquí tienes una tabla que resume los pronombres personales, posesivos y reflexivos.
eu | meu (masc.) minha (fem.) | me | me | |
tu/você | teu (masc.) tua (fem.) | te o/a | te | |
ele/isto (él) ela (ella) | seu (masc.) sua (fem.) | o (masc.) a (fem.) | lhe | |
nós | nosso (nuestro - masc.) nossa (nuestra - fem.) | nos | nos | |
vós/vocês | vosso (vuestro - masc.) vossa (vuestra - fem.) | os (masc.) as (fem.) | lhes | |
eles (ellos) elas (ellas) | seu (suyo - masc.) sua (suya - fem.) | os (masc.) as (fem.) | lhes |
¡Pero cuidado con tu y você! En Portugal, tu se utiliza principalmente para referirse a la segunda persona del singular. Você se reserva para los discursos formales. En Brasil, no existe ni «tu» ni «você». Los brasileños suelen utilizar você para referirse a la otra persona. Es una pequeña diferencia lingüística, pero que marcará la diferencia según te encuentres en Portugal o en Brasil.
En cuanto a los pronombres posesivos en plural (mis, tus, sus, nuestros(as), vuestros(as), sus), basta con añadir una -s a su forma singular. Por ejemplo:
- mis: meu → meus / minha → minhas
- nuestros: nosso → nossos
- sus: seu → seus / sua → suas
Otros pronombres
- Los pronombres demostrativos
Otros pronombres son los demostrativos:
- este – este
- esta – esta
- isto – ese
- aquilo – aquel
- Los pronombres indefinidos
alguns | algunos |
cada, todo - todos | cada, todo(s) - todo el mundo |
tudo | todo |
Las personas
Entre las palabras portuguesas más utilizadas están las relacionadas con las personas y la familia. Así que aquí tienes el vocabulario que necesitas conocer:
humano | humano |
pessoas | personas |
gente | gente |
amigo | amigo |
homem | hombre |
mulher | mujer |
menino | niño |
menina | niña |
criança | niños |
família | familia |
marido | marido |
esposa | esposa/mujer |
pais | padres |
pai | padre |
mãe | madre |
filho | hijo |
filha | hija |
cara | cara |
coração | corazón |
Palabras portuguesas: el tiempo
El paso del tiempo también es muy importante. Así que no es de extrañar que el vocabulario relacionado con este tema sea tan común.
tempo | tiempo |
ano | año |
mês | mes |
semana | semana |
hora | hora |
minuto | minuto |
ontem | ayer |
hoje | hoy |
amanhã | mañana |
dia | día |
manhã | mañana |
tarde | tarde |
noite | noche |
agora | ahora |
El mundo
Saber hablar del mundo que te rodea también es esencial. Aquí tienes una lista de las palabras más utilizadas en portugués.
rua | calle |
cidade | ciudad |
casa | casa |
lugar | lugar |
praça | plaza |
água | agua |
céu | cielo |
mar | mar |
país | país |
sol | sol |
Otro sustantivos
amor | amor |
carta | carta |
centro | centro |
coisa | cosa |
Deus | Dios |
dinheiro | dinero |
esquerda | izquierda |
imagem | imagen |
lado | lado |
morte | muerte |
nome - sobrenome | nombre - apellido |
palavra | palabra |
problema | problema |
quarto | habitación |
trabalho | trabajo |
vida | vida |
Los números
Saber contar también es importante. Aunque no se enumeran todos los números, es muy recomendable saber al menos estos.
número | número |
um | uno |
dois | dos |
três | tres |
quatro | cuatro |
cinco | cinco |
seis | seis |
sete | siete |
oito | ocho |
nove | nueve |
dez | diez |
cem | cien |
mil | mil |
primeiro, -a | primero, primera |
último,-a | último, última |
Los verbos
- Auxiliares y modales
Obviamente, las formas conjugadas de esta tabla no son las únicas que se utilizan. Solo son las más comunes. No dudes en aprenderlas todas. Un pequeño consejo: empieza por las tres personas singulares en presente. Verás que te ayudará mucho. Y este consejo se aplica a todos los verbos que encuentres.
estar | estou (yo estoy) | estar |
ser | sou (yo soy) | ser |
ter | tenho, tens (yo tengo) | tener |
poder | posso (yo puedo) podes (tú puedes) | poder |
saber | sei (yo sé) sabes (tú sabes) | saber |
querer | quero (yo quiero) queres (tú quieres) | querer |
dever | devo (yo debo) deves (tú debes) | deber |
- Verbos comunes
abrir | abrir |
ajudar | ayudar |
amar | amar |
cair | caer |
chegar | llegar |
conhercer | conocer |
colocar | colocar, poner |
dar | car |
dizer | decir |
encontrar | encontrar |
escrever | escribir |
falar | hablar |
fazer | hacer |
fechar | cerrar |
gostar | gustar |
ir | ir |
mostrar | mostrar, enseñar |
ouvir | oír |
pensar | pensar |
pegar | coger, agarrar |
perguntar | preguntar |
responder | responder |
sentir | sentir |
trabalhar | trabajar |
usar | usar, utilizar |
ver | ver |
vir | venir |
viver | vivir |
En español también tenemos la expresión «hay». En portugués, se traduce como há, del verbo haver (haber en español).
Palabras portuguesas: los adjetivos
Estos son los adjetivos más utilizados en portugués:
alto | alto |
baixo | bajo |
barato | barato |
bom | bueno |
bonito | bonito |
caro | caro |
cheio | completo |
curto | corto |
difícil | difícil |
direito | derecho |
esquerdo | izquierdo |
fácil | fácil |
feliz | feliz |
grande | grande |
jovem | joven |
livre | libre |
longo | largo |
mau | malo |
novo | nuevo |
pequeno | pequeño |
próximo | próximo |
rico | rico |
rápido | rápido |
velho | viejo |
Los adverbios
También es importante saber identificar los adverbios más utilizados para crear frases más completas. Aquí tienes algunos que te ayudarán a empezar a comunicarte con facilidad.
ainda | todavía, sin embargo |
antes | antes |
apenas | apenas, solo |
aqui | aquí |
cá | aquí |
com | con |
demais | demasiado |
depois | después |
geralmente | normalmente |
igual | igual |
já | ya, ahora |
lá | allí |
lento | lentamente |
mais | todavía, más |
mesmo | realmente, de verdad |
moins | menos |
muito | mucho |
não | no |
nunca | nunca |
outro | otro |
poucos | pocos |
provavelmente | probablemente |
quase | casi |
sempre | siempre |
sobre | sobre |
tão | tanto, de verdad |
tembém | también |
Las preposiciones
Portugués | Español |
---|---|
a | de |
ante | a, hacia |
após | desde, por |
até | en |
com | con |
de | para |
em | en |
para | para |
por | por |
Conjunciones coordinantes, conectores lógicos y otros
acimo | arriba, encima |
assim | así, pues |
desde | desde |
e | y |
então | entonces, a continuación |
logo | luego, entonces |
mas | pero |
nem | ni |
ou | o |
que | que |
se (si) | si |
Las palabras interrogativas
Las palabras que utilizamos para hacer preguntas en portugués son las siguientes:
- como – cómo
- onde – dónde
- por que – por qué
- quando – cuándo
- qual – cuál
- que / o que – qué
- quem – quién
Anécdotas sobre las palabras portuguesas
¿Sabía que algunas palabras españolas proceden directamente del portugués? Aunque los dos idiomas tienen raíces latinas similares, es bastante curioso. Estas son algunas palabras que proceden directamente del portugués:
- cobaya: proviene de la palabra portuguesa cobaya, que hace referencia a los pequeños roedores con los que experimentaban los científicos durante el Renacimiento portugués;
- cachalote: procede del portugués cachalote, que significa literalmente «pez con cabeza grande»;
- criollo: esta palabra procede de crioulo, que significaba «los criados alimentados en la casa» y se refería a los esclavos mestizos en Brasil.
- barroco: viene del portugués barroco, que significa «roca de granito» o «perla irregular». El arte barroco es todo sofisticación, pero nada de sencillez;
- caramelo: por último, la palabra procede de caramelo, del latín calamellus, que significa junco. Por analogía con una estalactita de helado o un tallo de caña
Hay otras, por supuesto, y te animamos a buscarlas. Así comprobarás tú mismo lo interesante que puede resultar descubrir los orígenes de las palabras y los vínculos que existen entre estas dos lenguas.
¡Feliz aprendizaje!
Para profundizar más
Y si también te interesan las listas de frecuencias de otras lenguas, aquí tienes algunos artículos que te pueden gustar:
Artículos relacionados:
¿Quieres empezar a aprender ahora mismo?
Empieza a mejorar tu portugués gratis
¿Quieres mejorar tu nivel de portugués?
Tenemos una buena noticia: ¡podemos ayudarte!
¡La segunda buena noticia es que puedes empezar totalmente gratis! Activa ahora mismo tu prueba gratuita durante 15 días para disfrutar el método más eficaz para aprender un idioma.
Tarjetas para aprender vocabulario, vídeos en versión original con subtítulos, audiolibros, textos adaptados a tu nivel… MosaLingua Premium (Web & Mobile) te da acceso a esto y a muchos recursos más. Empieza ahora mismo (es gratis y sin compromiso).
Comentarios