Magari non imparerai i colori in arabo appena inizi a studiare il vocabolario della lingua. Tuttavia, possono essere molto utili in alcune situazioni, ad esempio se non sai come si dice una cosa ma la puoi descrivere. Se vuoi imparare l’arabo, vedrai che questo articolo sui colori in arabo ti sarà utilissimo!
Cosa troverai in questo articolo?
I colori in arabo
Prima di tutto, per imparare il nome dei colori in arabo, bisogna conoscere la parola relativa: colori in arabo si dice أَلْوَان e si pronuncia (alwa:n).
In ogni lingua esistono migliaia di colori e sfumature. Per questo motivo ci occuperemo solo dei colori di base e della loro trascrizione secondo l’API (Alfabeto Fonetico Internazionale). In questo modo potrai imparare a pronunciarli correttamente.
Frasi ed espressioni con i colori in arabo
Non basta conoscere i nomi dei colori. Bisogna anche sapere come usarli in una frase. Vediamoli nel contesto con i seguenti esempi:
- Di che colore è? = مَا هَذا اللَّوْن ؟ (pronunciato “maa haadaa al-lawn?”)
- Di che colore è la macchina? = مَا لَوْنُ السَّيَّاَرة؟ (pronunciato “maa lawn al-ssayyaara?”)
- Qual è il tuo colore preferito? = مَا هُوَ لَوْنُكَ (كِ) المُفَضَّل؟ (pronunciato “maa huwa lownuka (ki) al-mufaḍḍal?”). Qui, “ما” (ma) significa “quale”; “هُوَ” /”هِيَ” (huwa /hiya) significa “è” (terza persona singolare); “لونك” (lownuk) significa “il tuo colore”; e “المُفَضَّل” (al-mufaḍḍal) significa “preferito”.
- Il cielo è blu = السَّمَاء زَرْقَاء (al-ssamaa’ zraqaa’)
- La nuova camicia è bianca = القَمِيصُ الجَدِيد أَبْيَض (al-qamees al-jadeed ‘abyad)
- Questo muro è grigio = هَذَا الجِدَار رَمَادِي (haathaa al-jidaar ramaadii)
Esercitarsi con i colori in arabo
E questo è quanto! Ora non ti resta che memorizzare i colori in arabo. Ascolta come si pronunciano e ripeti le parole ad alta voce ogni giorno finché non ti diventano familiari. La chiave per padroneggiare una lingua è la pratica costante, non dimenticarlo! Ecco un video di Multilingual Education – Learn Languages per aiutarti nel tuo apprendimento. Non ci resta che augurarti buona fortuna!
Da dove viene il nome dei colori in arabo?
In arabo, come in altre lingue, i nomi dei colori provengono da una varietà di fonti storiche e linguistiche. Alcune di queste parole provengono dall’antica cultura araba, mentre altre sono state influenzate da lingue straniere o adattate nel corso del tempo. Ecco alcune fonti comuni per i nomi dei colori in arabo.
Radici semantiche
Alcuni nomi di colori affondano le loro radici nelle antiche lingue semitiche. Si tratta delle lingue ancestrali della regione. Ad esempio, la parola “أحمر” (ahmar) per il colore rosso deriva da una radice semitica legata all’idea di sangue.
Influenza storica e culturale
La cultura araba è stata in contatto con diverse civiltà nel corso della storia. Questo ha portato all’adattamento di alcune parole e concetti da altre lingue. Ad esempio, il colore blu deriva dalla parola araba “أزرق” (azraq), influenzata da lingue come il persiano e il greco.
Adattamenti ed evoluzione linguistica
Nel corso del tempo, le lingue si evolvono e adattano parole e definizioni. I nomi dei colori in arabo si sono evoluti nel corso dei secoli per riflettere i cambiamenti della società e della cultura, nonché le influenze linguistiche esterne.
I simboli dei colori
Il verde e l’Islam
Il verde occupa un posto particolarmente significativo nella cultura araba ed è spesso associato all’Islam. Il colore è profondamente radicato nella storia musulmana: un hadith parla del verde come del colore preferito del Profeta Maometto. Il verde era anche il colore della bandiera del Califfato Fatimide, l’ultimo dei quattro califfati arabi. Anche durante le Crociate i soldati musulmani indossavano questo colore e ancora oggi molti Paesi musulmani includono un tocco di verde nelle loro bandiere (Afghanistan, Iran, Marocco, Algeria, ecc.).
Al di là del suo simbolismo religioso, il verde rappresenta anche nozioni come la speranza, la vita, la vegetazione, la natura e persino il paradiso.
Il rosso e la passione
Nella cultura araba il rosso è spesso associato a celebrazioni ed eventi festivi. Simboleggia passione, amore e vitalità. Nei matrimoni, il rosso è un colore predominante, presente negli abiti tradizionali degli sposi, nelle decorazioni e persino nelle pietanze festive. Incarna anche la resistenza e il coraggio e viene utilizzato per simboleggiare il sacrificio dei martiri in alcune rappresentazioni artistiche.
Il nero e l’eleganza
Sebbene in molte culture il nero sia spesso associato al lutto, in Arabia ha una connotazione di raffinatezza ed eleganza. È spesso utilizzato nella moda tradizionale, in particolare in abiti come l’abaya, ed è associato a dignità e sobrietà. Il nero può anche essere interpretato come simbolo di potere e forza.
Il blu divino
Tradizionalmente associato alla regalità e al divino, il blu è anche legato alla protezione dal malocchio. Questa tonalità si ritrova nell’architettura islamica, dove le maioliche blu adornano spesso moschee e palazzi. Il blu è spesso utilizzato anche nella decorazione di interni per evocare un’atmosfera rilassante e serena.
Per approfondire
Se ti è piaciuto questo articolo, ti piaceranno anche:
Articoli che potrebbero interessarti:
Vuoi iniziare subito a imparare o migliorare la lingua?
Comincia a migliorare il tuo arabo
Vuoi migliorare il tuo arabo?
Prima buona notizia: possiamo aiutarti!
Seconda buona notizia: puoi cominciare gratuitamente! Attiva subito la tua prova gratuita e per 15 giorni potrai sfruttare il metodo più efficace per apprendere una lingua!
Flashcard per imparare il vocabolario, video in VO con sottotitoli, audiolibri, testi adattati al tuo livello e non solo… MosaLingua Premium ti dà accesso a tutto questo e molto di più! Inizia subito (è gratis e senza rischi).
Commenti