Com frequência, falamos sobre como você pode melhorar seu inglês lendo um livro, assistindo a uma série ou um filme, ouvindo rádio ou um audiolivro. Nós sugerimos todos esses métodos porque estamos convencidos de que as histórias ajudam você a aprender idiomas. Como? Enriquecendo seu vocabulário e permitindo a aprendizagem em contexto. E isso, enquanto você passa seu tempo se dedicando a uma atividade agradável. Ou seja: aprender idiomas com histórias não só é eficiente como também é tudo de bom!

aprender idiomas com históriasAtualizado em 24.11.2020

Quais são as vantagens de aprender idiomas com histórias?

1. Enriquecer seu vocabulário

Não estou dizendo nada de novo ao afirmar que uma história é, antes de tudo, um encadeamento de ideias, palavras e frases. Então, naturalmente, a primeira razão e a primeira vantagem que você tem ao aprender idiomas com histórias é a possibilidade de conhecer novas palavras e novas expressões. Porque quando você lê um novo livro ou escuta um novo audiolivro, você é forçado(a) a se confrontar com novas palavras e novas expressões. Principalmente quando você faz isso em uma língua estrangeira. Então, depois de pesquisar o significado, o ideal é anotar essas novas palavras e expressões para, depois, aprendê-las. 

Outro aspecto interessante é que, de acordo com o tema do seu livro ou audiolivro, você pode aproveitar para descobrir vocabulário relacionado especificamente com uma área na qual se interessa. Ou, pelo menos, que se relacione com seu objetivo para aprender o idioma em questão. Seja ele viajar, trabalhar em algo relacionado a esse tema, etc. Naturalmente, há histórias, livros, audiolivros, série e filmes sobre todos os assuntos! Cabe a você apenas encontrar uma história que tenha alguma ligação com seu objetivo de aprendizagem. Dessa forma, você naturalmente aperfeiçoará seus conhecimentos e orientará sua aprendizagem de vocabulário à área do seu interesse.

 

2. Aprender um vocabulário que faça sentido e que possa ser usado na prática (ao invés de palavras isoladas)

Na escola, incluindo a faculdade de Letras, me lembro que às vezes eu tive que aprender longas listas de vocabulário. Sabe como? Aquelas listas com umas 30 palavras, sem nenhuma relação entre si, em uma folha solta, e que você tem que aprender em uma semana.

Nunca consegui entender a razão de nos apresentarem esse tipo de lista de palavras, sem pé nem cabeça, pra aprendermos sozinhos. Hoje em dia, talvez eu ainda me lembre de algumas. Mas, cá entre nós, há maneiras muito mais legais e, sobretudo, muito mais simples pra aprender vocabulário. As palavras, quando sozinhas, não nos ajudam muito. OK… talvez em um bar você se faça entender se simplesmente disser “cerveja”. Mas quando tiver vontade de se expressar, de falar do que pensa e do que sente, elas não vão resolver a questão sozinhas.

Aprender um idioma com histórias é, também, aprender vocabulário útil. Aprender um vocabulário que faça sentido e que possa facilmente ser reutilizado. Muitas vezes, o próprio contexto, ou a forma como a palavra é usada em uma frase, ajudam na compreensão. Então, quando você lê ou escuta uma história, pode ser levado(a) a ouvir novas palavras. E, novamente, são palavras que você pode facilmente compreender graças ao contexto. Se o seu objetivo é o inglês, por exemplo, aprender com histórias em inglês é aprender em contexto, de forma mais intuitiva e mais rápida. 

 

apprendre une langue avec les histoires

 

3. Entender melhor as regras do idioma

Aprender idiomas com histórias também ajuda você a entender como o idioma “funciona”. Quando você aprende uma frase, no fundo está aprendendo um encadeamento de palavras. Mas você também aprende, de uma forma menos consciente, a maneira como as palavras são agrupadas na frase. E também o “papel” que cada uma desempenha. Vejamos um exemplo. Quando você ouve “My bed is grey“, você entende que, em uma frase afirmativa em inglês, assim como no português, o sujeito vem no início, e normalmente antes do verbo. Ou seja, você acaba assimilando como formar frases em inglês de uma maneira natural.

Sim, porque aprender idiomas com histórias também é uma forma de aprender a sintaxe, a gramática e até a conjugação. Por isso, melhor do que uma aula de gramática, onde lhe dizem o lugar das coisas, com as histórias você aprende isso pelo contexto, de forma natural. Além disso, talvez você se lembre de suas aulas de gramática inglesa, nas quais provavelmente lhe disseram que uma frase afirmativa é formada por: SUJEITO + VERBO + COMPLEMENTO… Mas acabavam sempre dando algum exemplo, certo? Simplesmente, para que você compreendesse melhor.

 

4. Criar um ambiente voltado ao idioma estrangeiro

Por que muita gente acha que viver em outro país é a melhor forma de aprender um idioma? Simplesmente porque, quando está cercado(a) por uma língua, você não tem outra escolha que não aprendê-la.

Mas, na verdade, você pode recriar um ambiente semelhante sem sair de casa. Basta decidir ouvir as notícias apenas no idioma que você quer aprender, assistir a filmes e ler livros, apenas nessa língua. Assim, você cria uma “bolha”. Cria um ambiente no idioma estrangeiro, dentro do qual você naturalmente vai evoluir e aprender a língua. Estando cercado(a) de inputs em um idioma estrangeiro, você certamente será levado(a) a progredir. Além disso, uma das melhores maneiras de trabalhar sua pronúncia e reduzir seu sotaque é escutar filmes, séries, audiolivros… Ou seja, aprender idiomas com histórias…

 

5. Desfrutar de momentos agradáveis

Sim! É o mais importante! Mais ainda do que a riqueza do vocabulário ao qual você será exposto(a) ou da aprendizagem da sintaxe, escutando histórias você vai passar momentos agradáveis!

Quer seja lendo um livro, ouvindo um audiolivro ou assistindo a um filme ou uma série: estamos, antes de tudo, mergulhados em uma história. Quando fazemos isso, não temos a impressão de estar aprendendo uma língua. Isso porque estas são nossas atividades de lazer, atividades que consideramos agradáveis. E, como não cansamos de repetir: é essencial que a aprendizagem de um idioma seja divertida e agradável. É preciso que você não tenha a impressão de aprender por aprender. Dar um aspecto leve e divertido à sua aprendizagem permitirá que você mantenha sua motivação. (Sim! Mais um motivo pelo qual aprender idiomas com histórias é tão eficaz!) E, para manter a regularidade, e ir mais longe e por mais tempo, não há nada melhor do que a motivação.

TPRS: o método criado por Blaine Ray

Aprender um idioma com histórias também é a base de um método desenvolvido pelo professor Blaine Ray. o TPRS. A sigla vem de Teaching Proficiency through Reading and Storytelling. Ou seja: o ensino de idiomas através da leitura e da contação de histórias. O Luca conta mais sobre este método no vídeo a seguir (também disponível no YouTube). O vídeo é em inglês, mas você pode habilitar as legendas na língua que preferir.

 

 

Como funciona o método TRPS?

O método TRPS desenvolvido por Blaine Ray segue três etapas:

  1. Introduzir um novo vocabulário

    Os estudantes se familiarizam com uma lista de novas palavras e frases lendo e escutando (sozinhos). Nesta etapa, eles têm que descobrir o significado das novas expressões e se expor a elas. Em seguida, devem responder algumas perguntas que colocam o novo vocabulário em contexto. As perguntas são repetidas em voz alta, diversas vezes, por duas razões:

    • A primeira é oferecer tantas repetições orais do novo vocabulário em contexto quanto seja possível.
    • A segunda, testar a compreensão dos estudantes.
  2. Ouvir uma história que contenha o novo vocabulário

    Ao longo desta etapa, os estudantes devem escutar uma história que inclua o vocabulário apresentado na etapa 1. A história deve ser curta, simples e divertida. Além disso, deve incluir o máximo possível de repetições das novas palavras e frases. Os estudantes escutam a história diversas vezes para aprofundar sua compreensão. Se necessário, a velocidade pode ser mais lenta que o normal, para facilitar a compreensão.

    Em seguida, eles respondem uma série de perguntas repetitivas, que garantem ainda mais exposição. Essas perguntas se baseiam em algo conhecido como “circling technique” (técnica circular). Vou dar um exemplo dessa técnica. Digamos que você esteja lendo sobre um homem que acorda em um hospital e não se lembra do seu próprio nome. Exemplos de perguntas circulares baseadas nesta informação poderiam ser:
    – O homem acorda em um hospital
    – O homem acorda em um hospital?
    – Onde o homem acorda?
    – O homem acorda em um hospital ou em casa?

    Basicamente, você começa com uma frase simples, e então faz perguntas sobre essa frase que possam ser respondidas com base na informação que você tem. Esse é um jeito ótimo de praticar: repetir palavras novas em seu contexto.

  3. Ler a história

Ler a história permite, finalmente, que os estudantes possam realmente aprender o vocabulário apresentado nas etapas 1 e 2. Nesta fase, os estudantes vão continuar memorizando o novo vocabulário e lendo a história diversas vezes para entendê-la bem.

Eles podem até ler histórias diferentes que usem algumas das palavras e frases. Por exemplo: outra história sobre o mesmo assunto ou a continuação da mesma história. Depois que dominarem o significado da história, eles também podem aumentar suas habilidades com a técnica conhecida como “pop-up grammar”, que consiste em oferecer explicações gramaticais simples e curtas sobre uma frase ou palavra da lição.

E como fazer para aprender um idioma sozinho?

Embora o método TPRS tenha sido criado para ser usado em salas de aula, quem aprende sozinho também pode se beneficiar dele. Vou mostrar uma abordagem prática no uso de histórias para aprender idiomas, que adapta o método TPRS às necessidades de quem estuda sozinho.

  1. Ouça uma história curta

    A história deve ser adequada para o seu nível, mas mesmo que você só entenda uma pequena parte dela, isso não é um problema. O objetivo, aqui, é forçar você a se concentra no que escuta. E fazer com que você se acostume ao som do idioma sem ser influenciado(a) pelo texto.

  2. Memorize vocabulário específico

    O segundo passo corresponde ao primeiro, no método original TPRS: você memoriza as palavras e frases de uma história. Sugiro que você use um app com flashcards pra aprender esse novo vocabulário e facilitar os passos seguintes.

  3. Ouça novamente

    Nesta etapa, você vai ouvir a história outra vez. E vai notar que sua compreensão aumentou, porque você memorizou as palavras e frases mais importantes do texto. Mais uma vez, concentre-se no que você escuta, sem a ajuda de recursos visuais (como uma transcrição ou legendas).

  4. Ouça enquanto lê (para estudar o texto)

    O quarto passo é ouvir a história novamente, mas, desta vez, lendo enquanto escuta. Isso não apenas vai ajudar você a “estudar o texto” e entender a história melhor. Também vai fazer com que assimile as estruturas sintáticas e gramaticais mais facilmente.

  5. Ouça a história uma última vez

Nessa última sessão de escuta, concentre-se no que você já conseguiu compreender, e perceba como as etapas anteriores ajudaram na compreensão. Um passo extra e opcional pode ser “imitar” o áudio e trabalhar um pouco sua pronúncia.

Como você pode imaginar, um obstáculo que você talvez enfrente é se deparar com histórias que sejam fáceis ou difíceis demais. Ou que simplesmente não sejam interessantes. Ou talvez elas não contenham o vocabulário e as estruturas que você precisa ou quer aprender. Foi por isso que nós criamos o MosaSeries…

MosaLingua cria sua própria história, MosaSeries: The Man With No Name

É bem legal falar pra você de todas estas histórias… Mas, você sabia que nós também criamos a nossa?

MosaSeries: The Man With No Name é uma história original e cativante que nós criamos, em inglês, com a ajuda de uma escritora. Essa história é dividida em 24 episódios, razão pela qual a chamamos de série. Cada episódio avança um pouco na aventura de um homem que, de repente, se vê com amnésia. Avança, também, no objetivo de enriquecer seu vocabulário e fazer com que você descubra e aprenda conceitos gramaticais e de conjugação. Nós inserimos conceitos essenciais do inglês em cada um dos episódios. Dessa forma, você progride progressivamente, tornando a aprendizagem mais fácil.

MosaSeries: The Man With No Name é uma história para quem está no nível iniciante ou intermediário no inglês. Por isso, os diálogos são enunciados a uma velocidade fácil de acompanhar, mas uma velocidade natural, para que você realmente possa desenvolver sua compreensão oral. Visite nossa página clicando na imagem abaixo para mais detalhes!

MosaSeries: The Man With No Name, também está disponível em italiano, espanhol, francês e alemão 

 

Escolha a sua história!

Para ir mais longe, se você quer começar a aprender um idioma com histórias, aqui vai uma seleção de recursos: