Dizer ‘NÃO’ faz parte do nosso dia a dia. E, para alguns de vocês que estão aprendendo inglês, essa palavra de duas letras pode ser tudo o quê você sabe usar para expressar que não concorda ou para negar uma oferta. Mas você sabia que responder apenas “não” em inglês, ou até mesmo “não, obrigado(a)”, pode soar um pouco rude? É por isso que, no artigo de hoje, vou mostrar pra você várias frases em inglês para você dizer não de um jeito formal, respeitoso, claro e educado.

não em inglês

Na sua língua nativa, responder  uma pergunta com um simples “não” talvez não seja nada demais. Já no inglês, é diferente! Existem formas muito melhores de dizer que não em inglês sem deixar uma impressão tão negativa. Neste artigo, reunimos várias que você pode usar no seu dia-a-dia.

Elas serão úteis tanto para quem está no nível iniciante e tem um inglês básico, como para quem já consegue falar bem inglês. Confira!

Como dizer não em inglês (de forma educada!)

Para começar, vamos imaginar o seguinte cenário: no trabalho, seu chefe pergunta se você pode participar do projeto X no próximo semestre.

Mas você não pode, porque já tem muito trabalho. E sabe que não conseguirá dar conta de mais esse compromisso com qualidade. A questão é que você não pode responder com um simples  “Não obrigado(a), não posso”.

Como eu estava dizendo antes, a forma como nos expressamos faz com que sejamos vistos como pessoas bem ou mal educadas. Para negar uma proposta de forma educada, é importante adicionar 3 elementos à sua resposta:

1- Negação → Diga que você não pode

2- Justificativa → Explique o porquê de você não poder

3- Gratidão / Desculpas → Expresse isso agradecendo ou pedindo desculpas

A negação (1o elemento)

  • “I wish I could, but I can’t.” (Eu gostaria, mas não posso)
  • “I would if I could, but I can’t. (Eu faria se pudesse, mas não posso)
  • “I wish I could, however I can’t. (Eu gostaria, porém não posso)
  • “I would if I could, unfortunately I can’t. (Eu faria se pudesse. Infelizmente, não posso)

Em vez de usar “I can’t” (Eu não posso), você também pode dizer:

  • “I’m unable to…” (Não tenho possibilidade de…)
  • “I’m not available…” (Não estou disponível para…)
  • “I’m afraid I can’t… (Sinto muito mas não posso…)
  • ou “I have to deny.” (Eu terei que recusar)
Confira as frases de exemplo

“If only I could, but I’m not available next semester to work on this project.” (Eu gostaria, mas não estou disponível para trabalhar nesse projeto no próximo semestre).

“I’d love to, however I have to deny.” (Eu adoraria, porém terei que recusar).

Notou a vírgula, nas frases acima? Essa vírgula marca justamente uma breve pausa. Uma pausa que você deve fazer entre a primeira e a segunda parte da frase. Esse é um detalhe importante de fluência.

Um detalhe importante: a palavra “afraid“, aqui, não quer dizer que você esteja com medo. “Afraid” seria um sinônimo de “unfortunately” (infelizmente).

RESUMO: Frases curtas expressar a negação em inglês

dizer não em ingles

Uma justificativa (o 2o elemento)

Em seguida, adicionamos o elemento número 2 da nossa frase, a justificativa.

Qualquer que seja a justificativa da sua recusa, você não precisa dar muitos detalhes. Seja breve e adicione à sua justificativa as palavras:

  • “due to” (devido a),
  • “because” (porque) ou
  • “as” (como)

No cenário anterior, a justificativa era trabalho demais. Então uma expressão para isso é “to have too much on your plate” (“ter muito o que fazer”):

“I wish I could, but I’m not able to accept this proposal for the next semester… as I / because I already have too much on my plate.”
(Eu gostaria, mas não tenho como aceitar essa proposta para o próximo semestre… pois / porque já tenho muito o que fazer.)

Se você não quer que a pessoa saiba por que está negando, pode apenas dizer que tem “other commitments” (outros compromissos).

I’m unable to participate due to my other commitments.”
(Não poderei participar devido a meus outros compromissos). Isso soa perfeito!

Agora, para finalizar, vamos por a cereja no topo do bolo com o nosso terceiro elemento!

A gratidão e o pedido de desculpas (3o elemento)

Você pode colocar esse elemento tanto no início quanto no final da frase. Eu prefiro me desculpar no início. E colocar o agradecimento mais para o fim.

Isso porque, assim, termino a frase com palavras positivas, deixando o ouvinte com um pensamento positivo. Mas esse é o meu ponto de vista…

Então, que palavras do inglês você usaria para agradecer ou se desculpar? Claro, palavras como thank you”, “sorry”, “apologize”.

Para ver alguns exemplos, vamos voltar à ultima frase: I’m unable to participate due to my other commitments.” (Não poderei participar devido a meus outros compromissos.)

Uma dica: coloque o nome da pessoa no início da frase pra dar um toque mais pessoal.

Expressando sua gratidão

Thank you, Mr. Wilson. However, I’m afraid I’m unable to participate due to my other commitments.”
(Obrigada, Sr. Wilson. Porém, eu infelizmente não poderei participar devido a meus outros compromissos.)

“Mr. Wilson, thanks for considering me to participate in project X, however…
(Sr. Wilson, obrigada por pensar em mim para participar do projeto X, porém…)

Outras frases que você pode usar para expressar gratidão são:

That was really nice of you thinking of me…”
(Fiquei contente por você ter pensado em mim…) ou

I’m honored with your proposal…”
(Estou honrado(a) com a sua proposta…)

Adicionando um pedido de desculpas

Agora vamos falar sobre as desculpas. Essa parte é opcional: você pode precisar dela ou não.

Se precisar, então adicione “I’m sorry” ou “I apologize” em algum lugar da sua resposta:

I’m sorry Mr. Wilson but I’m unable to participate due to my other work commitments.”
(Sinto muito, Sr. Wilson, mas não poderei participar devido a meus outros compromissos de trabalho.)

“Mr. Wilson, I wish I could participate with the upcoming project, however I can’t due to my other commitments. Sorry.”
(Sr. Wilson, eu queria poder participar do novo projeto, mas não posso devido a outros compromissos. Sinto muito.)

I apologize Mr. Wilson, I’m unable to participate with the next project next semester due to my other work commitments.”
(Me desculpe, Sr. Wilson, não poderei participar desse projeto no próximo semestre devido a meus outros compromissos de trabalho.)

Todas essas frases querem dizer a mesma coisa! Ou seja: você pode ser criativo(a) e pensar em novahttps://www.mosalingua.com/pt/dizer-oi-em-ingles/s combinações.

Como ser EXTRA educado(a)

Se você realmente quer impressionar, adicione as desculpas E o agradecimento:

“Mr. Wilson, I’m honored with your proposal, however, I’m sorry to tell you that I can’t participate in project X next semester as I already have too much on my plate. But thank you so much for thinking of me.”
(Sr. Wilson, estou honrado(a) com a sua proposta, mas sinto em dizer que não poderei participar do projeto X no próximo semestre, já que já tenho muito trabalho a fazer. Mas muito obrigado (a) por pensar em mim.)

Que educado(a)! Falando assim, você nunca mais se sentirá mal em dizer “não”. E será muito difícil do seu(sua) chefe ficar bravo(a) com você!

BÔNUS: Nosso artigo, em vídeo

Se você prefere vídeo, ou quer conferir a forma como a Lisa Joy pronuncia cada uma dessas frases, basta clicar no Play! Ou clicar aqui para assistir a este vídeo diretamente no canal MosaLingua no YouTube.

O vídeo está em inglês mas, se precisar, você pode habilitar as legendas em português. Para fazer isso, é só clicar no ícone da engrenagem, no canto inferior direito do vídeo. Em seguida, clique em “subtitles” e escolha o idioma para as legendas 😉

Para aprender mais, confira também: