Aprender pronúncia do japonês talvez seja a parte mais fácil do processo, quando se trata de aprender esse idioma. No artigo de hoje, confira 7 regras básicas que vão ajudar você a melhorar a sua, rapidinho!

pronúncia do japonês

A pronúncia do japonês: melhore a sua com 7 regras simples

Você quer aprender a pronuncia do japonês? Acredite: ela é bem mais fácil do que você imagina. Isso porque o japonês tem menos fonemas (sons) que o português. Portanto, não tem sons que sejam novos para nós, diferente do que acontece por exemplo no inglês ou no francês.

Então, se você quer aprender japonês, vamos dar uma olhada em como são os sons dessa língua?

Apenas 5 vogais e 14 consoantes

Com 5 vogais e 14 consoantes, o japonês tem menos sons que o português (na nossa língua, temos 12 fonemas vocálicos e 19 fonemas consonantais). Isso quer dizer que você não terá nenhuma dificuldade pra pronunciar a maior parte desses sons.

O alfabeto japonês é um silabário

Dê uma olhada no diagrama de hiraganas e observe a primeira linha.

hiragana

Fonte: A Piece of Sushi

Você verá as letras あ (a)、い(i)、う(u)、え(e)、お(o). Estes cinco caracteres são as cinco vogais. Fora esses caracteres, e mais um, todos os outros são formados pelo som de uma consoante e o de uma vogal.

Em outras palavras, o japonês é uma combinação supercomum de consoantes + vogais, que formam um silabário com 51 caracteres.

Se olharmos a fileira [k], teremos: か(ka)、き(ki)、く(ku)、け(ke)、こ(ko).

Já se dermos uma olhada na fileira [s], teremos さ(sa)、し(shi)、す(su)、せ(se)、そ(so). E assim por diante. Está vendo? O que temos é uma combinação recorrente de consoante e vogal.

O japonês não tem ditongos

A terceira boa notícia é que no japonês não existem ditongos! (Um ditongo é uma mudança gradual, sem interrupção, de uma vogal forte para uma vogal fraca, ou vice-versa. Como em “coice”, em português, por exemplo).

Em japonês, duas vogais consecutivas simplesmente indicam duas vogais separadas e, consequentemente, duas sílabas separadas.

Por exemplo: あおい、”aoi”, que significa “azul” em japonês. Você pronuncia cada sílaba: a – o – i, “aoi”.

Os sons únicos do japonês

O som do R

Os sons do “R”, como em (ra, ri, ru, re, ro), na verdade são um pouco diferente dos sons do R e do L em português. Quando você diz R em “ra” ou “ru” em japonês, você deve tocar levemente o seu céu da boca com a sua língua, mas não enrolar a língua.

Na verdade, a língua deve tocar o mesmo ponto que usamos para pronunciar o som “D”.

Confira, por exemplo, a pronúncia de “ramen”. Não é “Ramen” nem “Lamen”… É らーめん (rāmen):

Vejamos algumas outras palavras com R:

HiraganaRōmaji / TraduçãoPronúncia
んごringo (maçã)
きれいkirei (lindo(a))
ゆっくりyukkuri (devagar)
これkore (isso)
うるさいurusai (alto)

O som do F em japonês

A versão japonesa desse som é um pouco diferente do som que você já conhece. O som do F, em japonês, é parecido com o do nosso H. Por isso, você precisa exalar um pouco de ar pela sua garganta, em uma lufada rápida.

A única diferença é que você franze seus lábios, como se fosse assobiar.

Vejamos alguns exemplos. Preste atenção no som do F nessas palavras:

HiraganaRōmaji / TraduçãoPronúncia
ふねfune (barco)
ふじさんfujisan (Monte Fuji)

Chōon (as vogais longas)

Aqui, estamos falando de palavras que têm sons longos, resultando em uma pronúncia duplicada. Você pode obter uma vogal longa com uma vogal extra com o mesmo som.

  • Por exemplo: para vogais longas terminando em あ (a) adicione um “あ” extra. Como na palavra お母さん・おかあさん (okaasan), que quer dizer “mãe”.
  • Sons longos com え(e) são seguidos por um い (i) ou え (e) a mais. Como em 映画 – えいが (eiga), que quer dizer filme, ou お姉さん・おねえさん (onēsan), que quer dizer irmã mais velha.
  • Já vogais longas terminando em お (o) são seguidas por um う(u) a mais. Por exemplo, おはよう(ohayō), que significa “bom dia”.
  • Uma exceção a isso é que algumas palavras são escritas com um “お” duplo. É o caso de 大き・おおき (ooki), que significa “grande”.

Vamos dar uma olhada em alguns pares, para enfatizarmos os sons Chōon. Perceba a diferença entre cada par de palavras a seguir:

HiraganaRōmaji / TraduçãoPronúncia
おばさんobasan (tia)
おばあさんobaasan (avó)
にんぎょ ningyo (sereia)
にんぎょうningyō (boneca)
ビルbiru (construir)
ビールbīru (cerveja)

As consoantes duplas em japonês

No japonês, as consoantes duplas são marcadas pelo uso de um “tsu, つ” pequeno. Sua função é duplicar uma consoante em uma palavra.

Por exemplo: na palavra はっぱ (happa = sair), a pronúncia exige uma pausa curta ao passar de uma sílaba para a outra. É como se você pronunciasse o HA, ficasse em silêncio por um segundo e depois pronunciasse a última silaba.

Para criar a pausa, coloque a sua língua aonde você a colocaria para pronunciar o som “t”. E deixe-a lá por um segundo, antes de pronunciar o resto da palavra.

Algo assim: ha-ppa… ha-ppa. Ouça:

Mesma duração e força para cada sílaba

Em japonês, cada sílaba é pronunciada pela mesma quantidade de tempo com a mesma ênfase. Vamos considerar como exemplo uma palavra japonesa relacionada ao entretenimento.

Tenho certeza de que você conhece o karaoke. Quando você diz “karaoke” em português, você enfatiza o “e” e segura por mais tempo que as outras partes.

Já em japonês, a palavra カラオケ (karaoke) tem 4 sílabas. E você pronuncia cada uma delas pela mesma quantidade de tempo. Ouça:

BÔNUS: A pronúncia do japonês | em vídeo

Se você prefere vídeo, ou quer rever todas estas dicas, basta clicar no Play. O vídeo está em inglês mas, se você quiser, pode habilitar as legendas nesse idioma ou em português. Para fazer isso, basta clicar no ícone da engrenagem, no canto inferior direito do vídeo.

Se preferir, você também pode assistir a este vídeo diretamente no canal MosaLingua no YouTube.

Espero que essas dicas básicas para aprender a pronúncia do japonês sejam úteis no seu processo de aprendizagem!

Para ir mais longe, confira também