Sim, há diversas maneiras de se despedir em inglês. Então, se você já cansou de usar o Goodbye, a primeira e mais tradicional que todos aprendemos, confira nossa lista com 20 maneiras de dizer tchau em inglês! Conteúdo especial pra você que quer aprender inglês 😉 e/ou melhorar seu domínio desse idioma.

como se despedir em ingles

Atualizado em 20.12.23

Assim como dizer oi em inglês, dizer tchau também é uma das primeiras coisas que a gente aprende quando começa a aprender inglês, certo? Mas, como você já viu no nosso artigo com 22 maneiras de dizer oi em inglês, há muitas outras fórmulas além do “Hi” e do “Goodbye”. Então, se você quer sair do óbvio e dar um passo a frente, o post de hoje é pra você. Nele, reunimos uma série de maneiras bastante usuais para você se despedir em inglês e melhorar seu vocabulário.

Para aprender mais, é claro, você pode sempre contar com seu app MosaLingua Inglês. Só pra lembrar, o conteúdo do app é baseado em listas de frequência, e traz o vocabulário mais usado no idioma. Bem dentro da nossa abordagem à aprendizagem de idiomas: nos concentrarmos nos 20% de conteúdo que nos ajudam em 80% das situações.

20 maneiras de se despedir em inglês, com pronúncia – do básico ao inusitado

As saudações mais informais…

  1. Bye! / Bye-bye!
    Esta, como você já notou, é das mais usuais. Bye, na verdade, é simplesmente a contração daquela primeira forma de se despedir em inglês que você aprendeu: Goodbye!
  2. See you later!
  3. See you!
  4. Later!
    Essas três formas também são muito usadas para se despedir em inglês. Você pode usar todas elas para dar tchau para amigos, familiares. Ou até para alguém que você acabou de conhecer, mas com quem criou um certo vínculo. Como você viu, See you e Later são reduções da primeira, See you later. Na prática, quanto mais curta a saudação, mais informal é seu uso.
  5. See you soon!
    Esta é a fórmula mais comum para se despedir de pessoas com quem você tem contato frequente. Colegas da escola ou do trabalho, ou pessoas da academia — que você sempre encontra nos mesmos dias da semana — por exemplo. Ela é equivalente ao nosso “Até mais!” ou “Até depois!”
  6. Talk to you later!
  7. Catch you later!
  8. Check you later!
    Essas três expressões também são muito populares e, normalmente, se aplicam aos mesmos interlocutores com as quais você usaria a anterior, See you soon.  Tanto Catch you later quanto Check you later têm o mesmo sentido com o qual, em português, dizemos algo como “Te vejo depois”!

    … e algumas mais informais ainda:

  9. Smell you later!
    É semelhante às três anteriores, mas ainda mais informal.  Literalmente, ela seria traduzida como “Te cheiro depois”… então, mesmo que você não vá fazer isso literalmente, é natural que a use apenas com pessoas com quem tenha mais intimidade. Em geral, com pessoas da família ou amigos muito próximos.
  10. Take it easy!
    Na realidade, essa expressão significa “Relaxe!”. Então, quando você a usa para se despedir em inglês, na realidade está desejando que a pessoa esteja bem, que passe bem, até que vocês se reencontrem.
  11. Have a good one
    Aqui, outra maneira bem informal de se despedir em inglês. Ela é derivada de outra forma de dizer tchau em inglês mais formal: Have a good day!

    As expressões informais com “I gotta”: 

    Há ainda uma série de expressões que começam com I gotta, e que são formas bastante comuns de se despedir em inglês. I gotta é uma abreviatura de “I’ve got to” (eu preciso, eu devo).

    Embora não seja uma expressão gramaticalmente muito correta, o I gotta (pronuncia-se “I godda”) é muito usado oralmente nos EUA, com ou seu o pronome pessoal (I/eu). Por isso, aprenda também as seguintes:

  12. (I ) gotta jet
    Jet
    significa “jato/avião a jato”. Então, ela quer dizer que você está com pressa, que precisa “sair voando”!
  13. (I) gotta take off
    Essa outra forma de se despedir em inglês também faz uma metáfora relacionada aos aviões. Take off significa decolar. Portanto, vale usá-la pra dizer que você está indo embora.
  14. (I) gotta go / (I) gotta get going
    Use da mesma forma como usamos sua tradução no português. “Tenho que ir”, “tenho que ir andando”.
  15. (I) gotta run
    Essa forma de dizer tchau em inglês é usada exatamente como o seu equivalente em português: “preciso correr”. Outra variante dela é I Need to Run.
  16. (I) gotta roll
    Outra expressão emprestada do mundo dos transportes! Roll é um verbo usado para carros, skates e outros veículos dotados de rodas. Então, essa expressão bem informal significa que você precisa sair de onde está, precisa ir embora.
  17. (I) gotta split
    Uma das traduções mais frequentes de split é “dividir”. Essa expressão também está associada a uma partida com uma certa pressa. Ou na direção oposta à que vai a pessoa de quem você está se despedindo.

  18. (I) gotta bouncedizer tchau em inglês
    Outra expressão relacionada à ideia de movimento! A tradução de bounce é quicar. Ou seja: o movimento que faz a bola. Não preciso dizer que também é uma forma bastante informal de dizer tchau em inglês, certo? 😉

    …E as maneiras mais formais de se despedir em inglês

  19. Have a nice/good day!
    Você também pode usar essa fórmula para desejar um bom fim de semana (a nice / good weekend) ou um bom feriado (a nice holiday), por exemplo.
  20. Take care!
    Normalmente usada entre amigos, essa expressão também é uma maneira formal de se despedir em inglês de alguém de quem você goste. Mesmo que você não tenha muita intimidade com ele(a). Ela é parecido com Take it easy, que vimos acima, mas é mais formal.

 

Espero que nossa lista de expressões para você se despedir em inglês tenha ajudado a enriquecer o seu vocabulário. Para memorizá-las, não deixe de tirar proveito do Sistema de Repetição Espaçada do seu app MosaLingua. E, se você conhece outras que também são de uso comum, compartilhe nos comentários!

Para ir mais longe, confira também: