Compreender e expressar sentimentos e emoções em inglês vai permitir que você se comunique melhor, seja em um contexto pessoal, profissional ou durante suas viagens. Seja você iniciante ou de nível intermediário, aprender a falar sobre o que sente vai ajudar você a falar inglês bem, e a criar conexões mais sinceras com outros falantes desse idioma.

sentimentos e emoções em inglês

Sentimentos e emoções em inglês: os mais básicos

Antes de entrar no assunto, aqui vai a lista básica dos sentimentos e emoções em inglês:

    • Alegria: joy
    • Tristeza: sadness
    • Raiva: anger
    • Medo: fear
    • Nojo: disgust
    • Ansiedade: anxiety

Você talvez tenha percebido… Esses são exatamente os nomes dos personagens do filme da Pixar Divertida Mente. Recomendo muito assistir (de preferência em versão original, claro), para praticar bem o vocabulário dos sentimentos e emoções em inglês, enquanto você se diverte. O título em inglês é Inside Out e existe uma segunda versão muito boa, lançada em 2024: Inside Out 2.

As emoções positivas em inglês

Aqui estão algumas emoções positivas comuns em inglês, acompanhadas de sua tradução:

    • happy = feliz ➝ I feel happy when I spend time with friends. (Eu me sinto feliz quando passo tempo com meus amigos.)
    • excited = animado(a) ➝ I’m so excited about the weekend! (Estou muito animado para o fim de semana!)
    • proud = orgulhoso(a) ➝ She’s proud of her achievements. (Ela tem orgulho de suas conquistas.)
    • touched = emocionado(a) ➝ I’m touched he thought about me. (Fiquei emocionada por ele ter pensado em mim.)
    • grateful = grato(a) ➝ I’m grateful for your help. (Sou grato pela sua ajuda.)
    • confident = confiante ➝ He feels confident before his interview. (Ele está se sentindo confiante antes da entrevista.)
    • delighted = encantado(a) ➝ We’re delighted to meet you! (Estamos encantados em conhecê-lo!)
    • kind = gentil ➝ She’s so kind to her students. (Ela é muito gentil com seus alunos.)
    • surprised = surpreso(a) ➝ Were you surprised to see me? (Você ficou surpreso ao me ver?)
    • glad = contente ➝ I’m glad it went well! (Estou contente que deu tudo certo!)
    • lively = cheio(a) de energia ➝ She’s such a lively little girl! (Ela é uma garotinha cheia de energia!)

Nuances e intensidade

💡 Dica da Lucie: Não diga sempre happy! Aqui estão algumas alternativas mais expressivas:

    • delighted = muito feliz, encantado
    • over the moon = radiante de alegria
    • thrilled = extremamente animado(a)

Essas nuances são muito usadas por nativos. Use-as para soar mais natural.

As emoções negativas em inglês

Os sentimentos e emoções em inglês nem sempre são positivos. Veja as emoções negativas mais úteis para conhecer:

    • sad = triste ➝ He looks sad today. (Ele hoje parece estar triste.)
    • angry = com raiva ➝ I was angry about that mistake. (Eu fiquei com raiva desse erro.)
    • anxious = ansioso(a) ➝ I feel anxious before presentations. (Eu me sinto ansioso antes das apresentações.)
    • frustrated = frustrado(a) ➝ She’s frustrated with her job. (Ela está frustrada com seu trabalho.)
    • jealous = ciumento(a) ➝ He’s jealous of his brother. (Ele tem ciúmes do irmão.)
    • overwhelmed = sobrecarregado(a) ➝ I’m overwhelmed by work. (Estou sobrecarregado com o trabalho.)
    • disappointed = decepcionado(a) ➝ I’m disappointed by the results. (Estou decepcionado com os resultados.)
    • worried = preocupado(a) ➝ She’s worried about her son. (Ela está preocupada com o filho.)
    • lonely = solitário(a) ➝ He felt lonely after moving abroad. (Ele se sentiu solitário depois de se mudar para o exterior.)
    • ashamed = envergonhado(a) ➝ She was ashamed of her behavior. (Ela ficou envergonhada com seu comportamento.)

Falando de emoções com tato

Os falantes de inglês costumam ter uma abordagem mais indireta ou sutil ao falar de emoções. Por exemplo:

    • I’m a bit upset → Estou um pouco chateado(a) = mais suave do que “I’m angry”
    • Not too happy about it → uma forma educada de dizer que você está insatisfeito

Essa sutileza é importante em contextos profissionais ou sociais. No Brasil, por exemplo, expressamos emoções de maneira mais direta. Por isso, em inglês, é importante aprender expressões mais suaves ou implícitas.

Expressões idiomáticas para falar de emoções em inglês

Sentimentos positivos

    • on cloud nine = estar nas nuvens
      She was on cloud nine after getting the job. (Ela ficou nas nuvens depois de conseguir o emprego.)
    • in high spirits = de ótimo humor
      Everyone was in high spirits at the party. (Todos estavam de ótimo humor na festa.)
    • walking on air = estar nas alturas, muito feliz
      He’s been walking on air since the wedding. (Ele tem estado nas alturas desde o casamento.)
    • over the moon = radiante, muito feliz
      They were over the moon about the news. (Eles ficaram radiantes com a notícia.)
    • pleased as punch = muito contente
      I was pleased as punch to receive your invitation.  (Fiquei muito contente de receber seu convite.)

Sentimentos negativos

    • feeling blue = estar triste, desanimado
      I’ve been feeling blue lately. (Tenho me sentido triste ultimamente.)
    • down in the dumps = deprimido(a), desanimado(a)
      He’s been down in the dumps since the breakup. (Ele está deprimido desde o término da relação.)
    • at the end of one’s rope = estar no limite
      I’m at the end of my rope with this project. (Este projeto está me deixando no limite.)
    • blow a fuse = perder a paciência, explodir
      She blew a fuse when she saw the mess. (Ela perdeu a paciência quando viu a bagunça.)
    • a heavy heart = de coração pesado, com um peso no coração
      He left the country with a heavy heart. (Ele deixou o país com um peso no coração.)

Para ir mais longe, confira também

Se você gostou deste artigo, também vai gostar de: