“I went” ou “I have been”? “Simple past” ou “Present Perfect”? Qual deles é o certo? SOCORRO! Se você já ficou confuso(a) ou até travou na hora de escolher os verbos do passado em inglês, tenha certeza de que não está sozinho. Essa é uma dúvida muito comum da gramática inglesa. A boa notícia é que, no artigo de hoje, você vai aprender um jeito fácil de escolher o verbo correto. E descobrir que há situações em que nem vai precisar fazer essa escolha…

verbos do passado em inglês

Os verbos do passado em inglês: Present Perfect versus Simple Past

Simple Past: o Passado Simples

Quando usar o Simple Past

O Simple Past é utilizado para descrever ações que foram concluídas no passado. Ele é usado em frases em inglês que descrevem eventos que ocorreram em um momento específico e não têm ligação direta com o presente.

  • Ações concluídas no passado: Use o Simple Past para ações que começaram e terminaram no passado. Ex: “She visited Paris last year.”
  • Eventos em momentos específicos: Utilize para eventos que aconteceram em um tempo definido no passado. Ex: “They met in 2010.”

A estrutura do Simple Past

  • Formas afirmativas: Sujeito + verbo no passado. Ex: “I walked to the park.”
  • Formas negativas: Sujeito + did not (didn’t) + verbo principal. Ex: “I didn’t walk to the park.”
  • Formas interrogativas: Did + sujeito + verbo principal. Ex: “Did you walk to the park?”

Palavras-chave do Simple Past

Algumas palavras em inglês que indicam o uso do Simple Past são as expressões de tempo.

Elas incluem, por exemplo: “yesterday” (ontem), “on my birthday” (no meu aniversário), “two years ago” (há dois anos); ou mesmo datas específicas, como “on April 21st of 2019.”

Com qualquer expressão de tempo, use o Simple Past.

Present Perfect: o Presente Perfeito

Quando usar o Present Perfect

Já o Present Perfect é usado para descrever ações que começaram no passado e continuam no presente, experiências de vida e mudanças ao longo do tempo.

  • Ações que começaram no passado e continuam no presente: Ex: “She has lived here for five years.”
  • Experiências de vida: Ex: “I have traveled to Japan.”
  • Mudanças ao longo do tempo: Ex: “He has improved his English.”

A estrutura do Present Perfect

  • Formas afirmativas: Sujeito + has/have + particípio passado do verbo. Ex: “They have finished their homework.”
  • Formas negativas: Sujeito + has/have + not + particípio passado do verbo. Ex: “She has not seen that movie.”
  • Formas interrogativas: Has/Have + sujeito + particípio passado do verbo? Ex: “Have you finished your homework?”

Palavras-chave do Present Perfect

Algumas palavras-chave que indicam o uso do Present Perfect incluem: already, just, yet, ever, never, etc.

Confira algumas frases de exemplo:

  • “I’ve just concluded my degree in…” (Acabei de colar grau em…)
  • “I’ve just finished my homework.” (Acabei de terminar minha lição de casa.)

A palavra “just” indica que a ação ocorreu recentemente.

  • “Hurry up! The guests have already arrived.” (Apresse-se! Os convidados já chegaram.)
  • “Have you already cleaned your bedroom?” (Você já limpou seu quarto?)

Já nas frases acima, a palavra “already” indica que alguma coisa já aconteceu.

  • “I haven’t visited London yet.” (Eu ainda não visitei Londres.)
  • “Has your family arrived yet?” (Sua família já chegou?)

A palavra “yet” significa “até o momento, até agora.”

DICA: Essa é a forma como você quer começar a usar o Present Perfect.  Sem pensar demais nas regras gramaticais!

Apenas aprenda as palavras-chave do Present Perfect e crie suas próprias frases. Depois, use-as no seu dia a dia, sempre que for falar em inglês.

 

Present Perfect vs Simple Past: uma comparação direta

Principais diferenças

A principal diferença entre o Present Perfect e o Simple Past é que o Present Perfect conecta o passado com o presente, enquanto o Simple Past se refere a um evento que está completamente no passado.

Exemplos comparativos

  • Simple Past: “I saw that movie yesterday.”
  • Present Perfect: “I have seen that movie.”

Casos comuns de confusão e como evitá-los

Muitos estudantes confundem esses tempos ao falar de experiências ou ações passadas. A dica é lembrar se a ação tem relevância para o presente (Present Perfect) ou se é um evento passado concluído (Simple Past).

Present Perfect versus Simple Past: exercícios

Exercício 1

Pergunta rápida, pra você responder aqui e agora. Qual destas frases é a certa?

1.”Last winter, I visited Paris.” OU
2. “Last winter, I have visited Paris”

Exercício 2

E seu eu perguntasse “What did you do yesterday?” (O que você fez ontem?). Qual seria a resposta correta?

3. “I have gone to the gym in the morning, then I have met my friend.” OU
4. “I went to the gym in the morning and I met my friend.”

(Confira as respostas corretas no fim deste artigo!)

Erros Comuns ao Usar Verbos do Passado em Inglês

Erros frequentes

  • Usar Simple Past em vez de Present Perfect para ações com impacto no presente. Ex: “I didn’t see her today” em vez de “I haven’t seen her today.”
  • Confundir o uso de palavras-chave específicas para cada tempo verbal.

Quando é possível usar esses dois tempos de verbos no passado em inglês

Aqui vão mais dois aspectos importantes para se ter em mente, quando se trata de escolher entre o Present Perfect e o Simple Past.

1) Os norte-americanos não usam muito o Present Perfect. Eles sempre usam este tempo com as palavras “just, never, ever, already” e “yet”. Mas, fora isso, não usam muito.

2) Em alguns casos é errado usar um tempo no lugar do outro. Mas em algumas situações, você na verdade pode usar ambos.

Aqui vão alguns exemplos:

  • “I finished all my homework.” / “I have finished all my homework.”  (Eu terminei toda a minha lição de casa.)
  • “I made a mistake.” / “I’ve made a mistake.” (Eu cometi um erro.)

Quando você usa o Present Perfect, a ação se refere a algo mais próximo do “agora”.

“I’ve made a mistake” soa como se a pessoa tivesse cometido o erro agora mesmo… E a gente conseguisse imaginá-la procurando a borracha para corrigir o erro no seu trabalho.

[VÍDEO] Simple Present Versus Present Perfect: como escolher

Para aumentar ainda mais sua compreensão sobre as diferenças entre estes dois tempos de verbos do passado em inglês, confira o vídeo abaixo. Nele, você vai acompanhar a Lisa Joy, professora de inglês do MosaLingua, em um game. Um game criado para ajudar você a entender como escolher entre o Present Perfect e o Simple Present. E acertar sempre!

O vídeo foi gravado em inglês, mas oferece legendas nesse idioma e também em português. Para habilitar as suas, basta clicar no canto inferior direito do vídeo, no ícone da engrenagem. E, se preferir, você também pode assistir a este vídeo diretamente aqui, no canal MosaLingua no YouTube.

Resposta dos exercícios:

Exercício 1)

Qual destas frases está correta? “Last winter, I visited Paris.” OU “Last winter, I have visited Paris.”

A primeira opção, é claro! Por causa da expressão “last winter” (no inverno passado), que é uma expressão de tempo e, portanto, pede o uso do “simple past”. Fácil, certo?

Exercício 2)

Aqui, a resposta correta é “I went to the gym in the morning and I met my friend.” Ou seja: o uso do Simple Past. Isso porque esse é o tempo verbal do inglês que usamos
para falar de uma ação que ocorreu no passado, foi concluída no passado e não tem nenhuma relação com o agora, o presente.

Afinal, as duas ações “go to the gym” (ir à academia) e “meet my friend” (encontrar meu amigo) ocorreram ontem, no passado, e foram concluídas ontem mesmo.

Além disso, havia uma expressão de tempo na frase. Você notou? “In the morning.” (De manhã). Essa é uma indicação clara de que temos que usar o Simple Past, e não o Present Perfect.

Conclusão

Recapitulando, entender as diferenças entre o Present Perfect e o Simple Past é crucial para o domínio dos verbos do passado em inglês. Continue praticando com frequência, utilizando as dicas e recursos sugeridos, para melhorar suas habilidades e evitar erros comuns. A prática constante é a chave para o sucesso na aprendizagem de qualquer idioma.

Coloque essas dicas em prática hoje mesmo e observe como seu entendimento dos verbos do passado em inglês melhora significativamente!

Para ir mais longe, confira também: