By kolobsek[/caption]
Mudar de país é provavelmente uma das decisões mais importantes que você vai tomar na vida. Tudo será novidade, principalmente a língua. E não estou apenas falando do inglês ou do francês, mas sim de toda a bagagem cultural que vem com o novo dialeto.
O curso de idiomas vai te ensinar o básico, mas é importante ir além. Investir em um aplicativo, ver filmes sem legenda, vídeos no youtube, ler notícias em sites estrangeiros. Enfim, tentar se concentrar ao máximo no dia a dia do seu futuro país, pois é ali que a língua realmente habita.
Aprenda inglês com o MosaLingua Premium
Teste gratuitamente nossa solução tudo-em-um para progredir rápido

- memorize o vocabulário útil usando um método baseado na ciência cognitiva;
- melhore sua compreensão oral com vídeos, podcasts e diálogos adaptados ao seu nível;
- assimile a gramática de forma simples e inteligente;
- pratique conversação com um tutor alimentado pela IA, disponível 24h por dia.
Deseja se preparar para viver no Canadá (ou nos EUA)? Então aqui vão 3 dicas para você mergulhar no idioma do seu futuro país:
3 dicas para mergulhar no idioma do seu futuro país
1. Navegue na cultura deles
Antes de embarcar, acostume-se a ver vídeos na sua futura língua, e a ler notícias locais do seu futuro país, estado e cidade todos os dias. Coloque um objetivo: assistir a 15 minutos de vídeo, ver um filme por fim de semana, ler duas notícias por dia. Navegue a internet como se você já estivesse lá.
Eu pessoalmente adoro assistir a canais do YouTube. É de graça e acessível de qualquer lugar do mundo. Alguns me ajudaram muito a aprender as expressões e as referências culturais da América do Norte:
Resenhas de filmes, notícias fictícias e esquetes engraçados. Todos os vídeos são cheios de phrasal verbs e vão te ajudar a entender o humor norte-americano.
Documentários curtos – de até 30 minutos – sobre assuntos bem variados. Tem para todos os gostos e vários deles mostram assuntos importantes para sociedade daqui.
Cheio de esquetes hilários e que vão te familiarizar com as expressões mais usadas em inglês coloquial.
2. Abaixe a guarda
Quando chegar, não tenha vergonha do quão pouco você sabe, nem se feche no orgulho de achar que já sabe o bastante. Pergunte, mostre interesse, esteja aberto ao novo. As pessoas vão simpatizar com você, e a maioria vai adorar poder te ajudar.
Vou ser sincera: no início, eu detestava ser corrigida. Estudei inglês desde os cinco anos de idade; eu achava que não precisaria aprender mais nada. Errado.
Mesmo me considerando fluente, eu ficava completamente perdida nas conversas com grupos de amigos, cheias de referências a filmes, personalidades e notícias que eu não conhecia.
Ao mesmo tempo, às vezes uma situação cotidiana me lembrava um episódio de Malhação, ou mesmo do Chaves, e eu ficava HORAS tentando explicar o porquê aquilo era engraçado. Até lá já tinha perdido a graça!
Desde que eu baixei a guarda e deixei de lado o orgulho, sempre aproveito a ocasião em que sou corrigida para perguntar mais e mais sobre a expressão ou a referência cultural por trás de cada situação. Já estou aqui há dois anos e todo dia aprendo algo diferente.
E não apenas espero meu marido, que é canadense, me corrigir. Eu mesma pergunto sobre seriados antigos que ele cresceu assistindo e eu não; sobre brinquedos que ele teve quando criança e eu não tive; sobre casos importantes que fizeram notícia ao longo dos anos em que eu não estava aqui.
O objetivo é expandir a minha nova “biblioteca” de referências culturais e linguísticas e me inserir mais e mais nessa nova vida social.
3. Misture-se!
Por mais que seja difícil se relacionar com as pessoas locais, resista à tentação de só fazer amizade com brasileiros. Para se integrar de verdade, é importante manter amizades com quem é daqui. Só assim você vai se familiarizar com a língua falada no dia a dia e aprender a navegar essa nova cultura.
Um amigo local vai ser importante para te ajudar na hora de montar seu currículo, escrever e-mails formais, responder a convites, ou simplesmente se comportar em tantas outras pequenas interações sociais.
Acredite, aqui é tudo diferente. Não se finaliza um e-mail com “abraços”, nem se deve incluir foto ou estado civil no currículo. Não se oferecem três beijinhos a um estranho que acaba de ser apresentado, nem se canta “Com Quem Será” depois do “Parabéns”. Sim, esses são alguns dos erros que eu mesma quase cometi, não fosse a ajuda da minha família canadense!
To sum up
Tente se lembrar que o idioma em si é apenas o ponto de partida para uma forma diferente de pensar, se relacionar e ver o mundo.
O valor de conhecer o passado e o presente cultural do seu novo país vai se mostrar a cada vez que você conhecer uma nova pessoa, que pode ser um possível empregador, um cliente em potencial, ou um professor da sua universidade.
Mostre que você não é apenas mais um imigrante, e sim um cidadão do mundo. Estar aberto ao que o país tem para oferecer pode ser um diferencial muito importante que vai te destacar e facilitar sua integração em seu novo país.



Muito importante as dicas desse artigo!Parabéns pelas informações compartilhadas.
Olá, Lopes, obrigada pelo comentário! Que bom saber que nossas dicas foram relevantes pra você. Abraço!