Se o seu conhecimento sobre brinquedos e brincadeiras em inglĂȘs se resume a saber que doll Ă© boneca em inglĂȘs, prepare-se para reviver a infĂąncia! Reunimos neste artigo algumas brincadeiras, jogos e brinquedos que sem dĂșvida fizeram parte da sua infĂąncia em portuguĂȘs. E agora farĂŁo parte tambĂ©m do seu vocabulĂĄrio em inglĂȘs. Quer jeito melhor pra comemorar o dia das crianças? 😉

brincadeiras em inglĂȘs

Vamos começar nossa lista com algumas brincadeiras em inglĂȘs. Daquelas
 de crianças de todos os tempos (e de todas as idades)! E, se vocĂȘ se animar e quiser memorizar alguns desses nomes de brinquedos e brincadeiras em inglĂȘs, jĂĄ sabe! Baixe a versĂŁo gratuita do app MosaLingua InglĂȘs e comece agora mesmo!

Brincadeiras em inglĂȘs

  • Amarelinha: Hopscotch
    The kids played hopscotch for two hours and then went home.  – As crianças jogaram amarelinha durante duas horas e depois foram para casa.
  • Cabra-cega: Blind Man’s Bluff
    When was the last time you played Blind Man’s bluff and what happened? – Quando foi a Ășltima vez que vocĂȘ jogou cabra-cega e o que aconteceu?
  • Esconde-esconde: Hide-and-seek
    We used to play hide-and-seek late at night on weekends. – Nós costumávamos brincar de esconde-esconde tarde da noite nos finais de semana.
  • Queimada: Dodgeball
    When I was younger, teachers used to let students play dodgeball in physical education classes. Quando eu era mais novo, os professores costumavam deixar os alunos jogarem queimada nas aulas de educação física.
  • Pular corda: Jump rope
    Jumping rope is good for you.  – Pular corda faz bem para a saĂșde.
  • Andar / Descer de carrinho de rolimĂŁ: to ride a luge
    That was the scariest luge ride ever! – Essa foi a descida de carrinho de rolimã mais assustadora do mundo!
  • Brincar de telefone sem fio: to play The Telephone Game or Chinese Whispers
    Chinese wispers is such a funny game to play at parties! – Telefone sem fio Ă© um jogo tĂŁo divertido pra jogar em festas!
  • Brincar de bambolĂȘ: to twirl the hula-hoop
    I was never able to twirl the hula-hoop properly
 – Eu nunca consegui rodar um bambolĂȘ direito

  • Fazer bolhas de sabĂŁo: to make soap bubbles
    Those guys created a whole new way of making soap bubbles. – Aqueles caras criaram um jeito totalmente novo de fazer bolhas de sabão.

    Brincar de


  • Brincar de mĂŁe da rua: to play Simon Says
    She’s not a bossy kid
 they were playing Simon Says! – Ela nĂŁo Ă© uma criança mandona
 eles estavam brincando de mĂŁe da rua.
  • Brincar de casinha: to play house
    Young girls don’t play house anymore
 they are too busy with their smartphones. – Meninas pequenas não brincam mais de casinha
 estão ocupadas demais com seus smartphones.
  • Brincar de dança das cadeiras: to play Musical Chairs
    Let’s play musical chairs
 but I control the music! – Vamos brincar de dança das cadeiras
 mas eu controlo a mĂșsica!
  • Brincar de cama de gato: to play cat’s cradle
    Pick up that cord and let’s play cat’s cradle! – Pegue aquele cordão e vamos brincar de cama de gato!
  • Brincar de esconde- esconde: to play hide-and-seek
    Different versions of the game hide-and-seek are played around the world, under a variety of names. – Diferentes versĂ”es do esconde esconde sĂŁo jogadas ao redor do mundo, com diversos nomes.
  • Brincar de pega-pega: to play Tag
    Did you know Paintball is a variant of Tag? – VocĂȘ sabia que o paintball Ă© uma variante do pega-pega?
  • Brincar de polĂ­cia e ladrĂŁo: to play Cops and Robbers
    Cops and Robers is also a variant of Tag! – PolĂ­cia e ladrĂŁo tambĂ©m Ă© uma variante de pega-pega!
  • Brincar de estĂĄtua: to play Freeze Tag
    Freeze Tag is yet another variant of Tag. – EstĂĄtua tambĂ©m Ă© outra variante do pega-pega.

Brinquedos em inglĂȘs

  • Bola: Ball
    He bought a new ball and formed a team that soon became the best one in town.  – Ele comprou uma bola e formou um time que logo se tornou o melhor da cidade.
  • Bola-de-gude: Marbles
    He plays marbles better than anyone else. Nobody beats him.  – Ele joga bola-de-gude melhor que todo mundo. NinguĂ©m ganha dele.
  • PiĂŁo: Spinning top
    He cried all day long when he noticed he had lost his spinning top. – Ele chorou o dia inteiro quando percebeu que tinha perdido seu pião.
  • Escavadeira de brinquedo: Toy Bulldozer
    My toy bulldozer got stuck in the mud! – Minha escavadeira de brinquedo ficou presa na lama!
  • Trem de brinquedo: Toy train
    He expects his toy train to speak, just like in the Thomas the Train cartoon
 – Ele espera que o trem de brinquedo dele fale, como ele viu no desenho do Thomas e Seus Amigos

  • Argila: Clay
    The Art teacher says tomorrow we will play with clay! – A professora de artes disse que amanhã nós vamos brincar com argila!
  • Tintas acrĂ­licas: Acrylic paint
  • LĂĄpis de cera: Crayons
    Will you paint it with crayons or with your acrylic paint set? – VocĂȘ vai pintar com giz de cera ou com o seu conjunto de tintas acrĂ­licas?
  • Livro de colorir: Coloring book
    There are no more coloring books on the bookstore. – Não tem mais livros de colorir na livraria.
  • Pebolim: Foosball (USA) /  Table soccer / Table football (UK)
    Let’s meet at Tom’s to play foosball after school! – Vamos nos encontrar na casa do Tom pra jogar pebolim depois da escola!
  • Pipa: Kite
    I learned to fly a kite when I was seven and soon got addicted to it. – Eu aprendi a soltar pipa aos sete anos e logo fiquei viciado.

    Bonecos e bonecas em inglĂȘs


  • Boneca: Doll
    Do you know how much a doll can cost, these days? – VocĂȘ sabe quanto uma boneca pode custar, hoje em dia?
  • Boneca de papel: Paper doll
    I’ve got some paper dolls from when my mom was little! – Eu ganhei uma bonecas de papel de quando minha mãe era pequena.
  • Boneco de ação (super-herĂłis, etc.): Action figure
    I had to buy a new shelf for Martin’s action figures. – Eu tive que comprar uma estante nova para os bonecos de ação do Martin.
  • Bichos de pelĂșcia: Stuffed animals
    My cousin has 234 stuffed animals! – Minha prima tem 234 bichos de pelĂșcia!
  • Ursinho de pelĂșcia: Teddy bear
    She just can’t sleep if she’s not holding her Teddy bear. – Ela simplesmente nĂŁo consegue dormir se nĂŁo estiver segurando seu ursinho de pelĂșcia.
  • Casa de boneca: Dollhouse, Doll’s house
    Sarah and Mary have the biggest dollhouse I’ve ever seen. – A Sarah e a Mary tĂȘm a maior casa de boneca que eu jĂĄ vi.

    Jogos em inglĂȘs

    Pronto! Aqui, chegamos a um tipo de brincadeira em inglĂȘs pelo qual aposto que vocĂȘ se interesse atĂ© hoje. Se esse for o caso, confira tambĂ©m este outro artigo do nosso blog. Nele, reunimos alguns jogos que vocĂȘ pode jogar online
 enquanto melhora sua escrita e sua pronĂșncia no inglĂȘs! Melhor, impossĂ­vel, nĂ©?

  • Jogo da Velha: Tic-tac-toe
    She knows all the tricks to winning at tic-tac-toe. – Ela sabe todos os truques para vencer no jogo da velha.
  • Jogar cartas: to Play Cards
    If I could just find someone to play cards with
 – Se pelo menos eu conseguisse encontrar alguĂ©m com quem jogar cartas

  • Jogo de dados: Dice Game
    I won this car on a dice game! – Eu ganhei este carro em um jogo de dados!
  • Jogo das pedrinhas /cinco Marias: jacks, jackstones, fivestones or onesies
    I used to love all kinds of games, especially jacks. – Eu adorava todos os tipos de jogos, especialmente as cinco Marias.
  • Quebra–cabeças: Puzzle / Jigsaw Puzzle
    There were too many pieces of the puzzle missing. – Muitas peças do quebra-cabeças estavam faltando.
  • Bingo: Bingo
    I’m taking my grandmother to play Bingo today. – Vou levar minha avó para jogar bingo hoje.
  • Videogame: video game / video game console
    Jack was hooked on video games, but it never got in the way of his studies – Jack era louco por videogame mas isto nunca atrapalhou seus estudos.
  • Jogo de bete: street cricket
    Street cricket is very popular in Brazil. All over the country, children love this game.  – O jogo de bete Ă© muito popular no Brasil. As crianças adoram este jogo no paĂ­s todo.

Os jogos de tabuleiro em inglĂȘs


  • Jogo de tabuleiro: board game
    Board games are a popular choice among kids of all ages. – Jogos de tabuleiro são uma escolha popular entre crianças de todas as idades.
  • Jogo de dama: Checkers (USA), Draughts (UK)
    There is no “checkmate” in checkers. – Não existe xeque-mate no jogo de damas.
  • Jogo da memĂłria: memory game
    Next class, we will play a memory game.  – Na próxima aula, vamos jogar jogo da memória.
  • Jogar Detetive: to play Clue
    It rained all weekend. All we did was play Clue, from morning to night time
 – Choveu o fim de semana todo. Tudo o que nĂłs fizemos foi jogar Detetive, de manhĂŁ atĂ© de noite

  • Palavras cruzadas: Scrabble
    My mother is a walking dictionary! Nobody beats her at Scrabble! – Minha mĂŁe Ă© um dicionĂĄrio ambulante! NinguĂ©m ganha dela nas palavras cruzadas.
  • Jogo de xadrez: Chess match/game
    I don’t really feel like chess tonight. – Eu na verdade não estou com vontade de jogar xadrez hoje à noite.

ConclusĂŁo

Espero que os seus jogos favoritos estejam na nossa lista de brinquedos e brincadeiras em inglĂȘs. Em caso contrĂĄrio, complemente nosso artigo deixando sua sugestĂŁo aqui na ĂĄrea de comentĂĄrios!

 

 

Â