Cuando empecé a estudiar inglés y francés (años atrás) mi meta final era, y aún es, dominar estos idiomas. Sin embargo, el significado de dominar un idioma difiere según lingüistas, académicos y políglotas. ¿Te has preguntado alguna vez cuál es el estándar que determina si sabes o no un idioma extranjero?

Qué significa dominar un idioma extranjero

¿Qué significa dominar un idioma extranjero?

¿El estándar es la habilidad de discutir temas académicos? ¿Dar satisfactoriamente instrucciones a un turista? ¿O la habilidad para comprender cualquier texto que leas?

En el libro Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners de Michael Erard, el autor explora diferentes puntos de vista relacionados con la habilidad de ‘saber’ o ‘dominar’ un idioma extranjero, basándose en los casos de reconocidos hiperpolíglotas (personas que aseguran dominar más de 6 idiomas).

A continuación compartiré dos de estos casos extraordinarios.

Hiperpolíglota: Cardinal Mezzofanti de Bolonia (1774-1849)

Se dice que sabía entre 50 y 72 idiomas, de los cuales dominaba 7: griego moderno, alemán, griego, húngaro, español, inglés y francés.

En una reunión anual de temas espirituales y religiosos que atraía estudiantes de todo el mundo, se le escuchó recitar poemas en 42 idiomas (en la biblioteca Archiginnasio, en Bolonia, se encontraron en los archivos del cardinal muchos de estos poemas escritos con su letra).

Su técnica de aprendizaje, sorprendentemente, sigue siendo una de las más usadas actualmente y ha probado ser exitosa en el nivel de aprendizaje básico.

El cardinal usaba tarjetas de memorización con vocabulario y estructuras gramaticales en diversos idiomas, las cuales se encontraron también en sus archivos en la biblioteca de Bolonia.

Sin embargo, Mezzofanti  vivió en una época en la cual el concepto de ‘dominar’ o ‘saber’ un idioma estaba relacionado con la habilidad para leer y traducir manuscritos, más que hablar fluidamente con locales.

Hiperpolíglota: Ziad Fazah (Líbano, 1954-)

Creció en Líbano y actualmente vive en Brasil. Alguna vez ha ostentado el premio Guinness World Record por saber 58 idiomas.

Su fama mundial disminuyó cuando Ziad fue entrevistado en un programa de televisión Chileno, en el cual diplomáticos de diferentes países le hicieron preguntas simples, como por ejemplo ¿qué día es hoy?, en diferentes idiomas.

Lamentablemente, sólo pudo responder a algunas preguntas  y en el video de Youtube se le ve muy confundido. Este episodio puede demostrar que él era, tal vez, un farsante, que tuvo un mal día o que los productores no le avisaron previamente que sus conocimientos iban a ser puestos a prueba durante la entrevista.

Sin embargo, en defensa de Ziad, expertos aseguran que cambiar de un idioma a otro en cuestión de segundos es una habilidad extremadamente difícil de obtener y que también afecta a los cerebros más prodigiosos.

Además, hablar fluidamente un idioma requiere un buen tiempo de preparación, pues si el hiperpolíglota no ha estado familiarizado por un largo tiempo con cierto idioma, es natural que su nivel de fluidez decrezca.

 

 

Dominar un idioma extranjero: Estableciendo tu propia definición

Los casos anteriores revelan la necesidad de especificar qué significa dominar un idioma extranjero. Más importante aún, la importancia de establecer qué habilidades necesitas dominar según tus propias metas de aprendizaje.

Así, el nivel que debes obtener en cada habilidad, o en todas, difiere según el propósito que tengas de aprender un segundo o tercer idioma. Es decir, deberás desarrollar unas habilidades más que otras, o todas, dependiendo de las metas de aprendizaje o motivaciones que tengas. Por ejemplo:

  • Aprender un idioma con el propósito de sumergirte en su literatura: deberás enfocarte en obtener excelente comprensión de lectura.
  • Hablar fluidamente con nativos durante un viaje de turismo: deberás lograr un nivel intermedio-avanzado de fluidez al hablar.
  • Realizar estudios de pregrado/posgrado en el exterior: deberás hablar, entender, leer y escribir en un nivel avanzado.
  • Buscar un nuevo trabajo en el exterior: deberás hablar, entender, leer y escribir en un nivel avanzado, ajustado a un contexto profesional.

¡Mis mejores deseos dominando un idioma extranjero!