El esperanto es un idioma como cualquier otro: tiene su propia cultura, literatura y revistas. Sin embargo, a diferencia de otros idiomas, no tiene su propio país ni su propia gente. Lo que sí tiene el esperanto es una comunidad, pues es un idioma supranacional que va más allá de las fronteras de un Estado-nación. El esperanto es un idioma universal con 2 millones de hablantes que lo han aprendido en 120 países alrededor del mundo.  Tal vez te estás preguntando para qué aprender esperanto si es un idioma que ha sido creado hace aproximadamente 120 años. Este es precisamente el tema de este artículo.

aprender esperanto

¿Qué es el esperanto y por qué aprenderlo?

El esperanto es la creación de un hombre, Ludwik Lejzer Zamenhof, también conocido como Doktoro Esperanto [doctor esperanto], el cual le dio al esperanto su nombre. El habló acerca de un idioma universal por primera vez en su libro titulado International Language [Idioma Internacional] en 1881. ¡Desde entonces ha sido aprendido en 120 países y lo hablan más de 2 millones de personas!

Sin embargo, el número de hablantes puede ser mayor, pues es difícil estimar la cantidad de hablantes del idioma y su lugar de residencia. No obstante, es inquietante el que muchas personas quieran aprender un idioma que no tiene un Estado-nación propio.

Vocabulario en esperanto

  • Saluton! – Hola!
  • Bonan matenon – Buenos días
  • Bonan tagon – Buenos días
  • Bonan vesperon – Buenas tardes
  • Bonan nokton – Buenas noches
  • Kiel vi fartas? – ¿Cómo [tú] estás / Qué tal / Cómo te va?
  • Mi fartas bone – Estoy bien
  • Dankon – Gracias
  • Ne dankinde – De nada
  • Bonvolu – Por favor
  • Adiaŭ – Adiós
  • Mi amas vin – Te quiero

Razones para aprender esperanto

Vídeo con razones por las que aprender esperanto

Si quieres saber más sobre el aprendizaje del esperanto, te animo a que veas el siguiente vídeo. Está en inglés pero puedes activar los subtítulos en español con el icono en forma de engranaje (abajo a la derecha).

 

 

Las 4 razones para aprender esperanto

 1. Es un idioma internacional

Esta es una buena razón. El esperanto no pertenece a un Estado-nación, pero sí una comunidad de personas. Esta comunidad ha elegido libremente aprender esperanto para comunicarse, no con sus vecinos o colegas, sino con personas alrededor de las cuatro esquinas del planeta.

De hecho, la idea de su creador era desarrollar un lenguaje universal para eliminar las barreras lingüísticas que impiden a las comunidades entenderse entre sí y que hayan discusiones acerca de temas particulares en un mismo idioma a nivel mundial. Si todo el mundo hablara un idioma universal podríamos tener una mejor perspectiva de temas sociales, culturales y políticos que nos conciernen a todos.

2. Tiene una cultura diferente

La cultura de este idioma está asociada al ideal de que todo el mundo tenga acceso a los mismos medios de comunicación sin discriminación lingüística. La discriminación lingüística se refiere a que todos los hablantes nativos de una lengua dominante (el inglés siendo el más dominante de todos) no tienen que aprender otras lenguas para ser entendidos ni tampoco para tener acceso al conocimiento o para participar de asuntos e intercambios internacionales, mientras que los hablantes de idiomas más minoritarios sí que tienen la obligación o necesidad de hacerlo.

Actualmente, si un Estado quiere formar parte del mercado financiero internacional debe usar el inglés, ya que este es el idioma predominante en negocios internacionales. Sin embargo, el que algunos deban aprender inglés, a parte de su propio idioma, los deja en desventaja comparado con los países que tienen el inglés como idioma oficial. Por lo tanto, hay un desequilibrio en el mundo de las finanzas internacionales.

El esperanto fue creado con la idea de eliminar la discriminación lingüística, pues cada uno empezaría desde cero, es decir, todos aprendiendo el mismo idioma para poderse comunicar. El esperanto es, entonces, un idioma neutral. Hoy en día uno de los objetivos de este idioma es la educación transnacional, que supone que todo el mundo tenga el mismo acceso al conocimiento, sin importar su nacionalidad o trayectoria en la vida.

3. Es un idioma fácil de aprender

El esperanto fue creado de tal forma que es muy fácil de aprender. Se dice que este idioma es hasta 5 veces más fácil de aprender en comparación con otros y es por esta razón que tiene sólo 16 reglas gramaticales, una ortografía muy fácil, sólo una forma de escribir un sonido y la conjugación está basada en una lógica matemática ( a diferencia del inglés, que es terrible en todos estos aspectos). A continuación, encontrarás algunos ejemplos.

Ortografía general sobre el esperanto

  • Sustantivos terminan en o.
  • Adjetivos terminan en a.
  • Adverbios terminan en e.
  • Palabras en plural terminan en j (pronunciado como la “y” de “yeso”).

Por ejemplo, en esperanto bela significa bonita/apuesta, granda [grande], tablo [mesa]. Así, bela granda tablo significa ‘hermosa mesa grande’.

En plural las mismas palabras son belaj [un adjetivo en plural], grandaj [otro adjetivo en plural] y tabloj [un sustantivo en plural]. Todas estas palabras juntas significan ‘hermosas mesas grandes’. ¡Es muy fácil de aprender y aplicar!

Reglas gramaticales del esperanto

aprender esperanto

El vocabulario cambia cuando se le añade un sufijo (un cambio realizado al final de una palabra) o un prefijo (un cambio realizado al principio de una palabra), por ejemplo:

  • Para expresar el significado opuesto de una palabra (como lo hacemos con las palabras imposible e irrompible), se añade mal al principio. Así, bela que significa bonita/apuesta se convierte en malbela [feo/fea].
  • Para los diminutivos (palabras que se cambian para expresar que algo es más pequeño o más tierno, como pequeñito, hermanito), se añade et justo antes de la o final (porque, como dijimos antes, todos los sustantivos terminan en o). Por ejemplo, libro significa libro (como en español), libreto significa folleto.
  • En el caso de los aumentativos (palabras que se cambian para expresar que algo es más grande, como grandote y dulcísima), se añade eg al final de la palabra. Por ejemplo, rivero es río, riverego significa río largo.

El idioma es también eficiente, pues no tiene muchas palabras. Para expresar un grupo del mismo tipo, cómo manada de vacas, simplemente se añade aro al final de las palabras. Por ejemplo: bovino es la palabra para vaca, bovinaro es entonces manada de vacas.

Para aprender esperanto sólo es necesario memorizar 100 palabras para entender su lógica matemática y construir vocabulario. ¡Básicamente, aprender esperanto no es muy complicado!

4. Facilita viajar alrededor del mundo

La última razón es esta: si todos hablamos el mismo idioma, este nos unirá más los unos a los otros. De hecho, ya lo hace, por lo que aprender esperanto te dará acceso a lo que es conocido como el pasporta servo.

El pasporta servo es como un network o servicio económico de hospedaje para todos los hablantes de esperanto. Si estás aprendiendo esperanto y estás viajando a cualquier parte del mundo, sólo necesitas contactar con otros hablantes de esperanto. Esto te permitirá conocer muchas personas y hospedarte en el piso de un hablante de esperanto por poco dinero. ¡No está nada mal, ¿verdad?

¿Cómo aprender esperanto?

Si, al igual que yo, quieres aprender esperanto existen muchos recursos y herramientas disponibles en internet para empezar a estudiarlo.

A continuación, encontrarás una lista con las mejores páginas web y recursos gratuitos para aprender esperanto.

  • Lernu, página web para aprender esperanto disponible en varios idiomas.
  • UEA, la Asociación Universal de Esperanto.
  • Pasporta Servo, Servicio de alojamiento esperanto (¡obviamente debes saber esperanto antes de empezar a usarlo!).
  • El alfabeto escrito de esperanto y mucho más.
  • Escucha el alfabeto de esperanto aquí.

Todos estas páginas web ofrecen recursos válidos para aprender esperanto o para ayudarte a familiarizarte con este.

¡Te mantendremos informado!