Blog > Russo > Alfabeto ucraino vs alfabeto russo: le differenze da conoscere

Alfabeto ucraino vs alfabeto russo: le differenze da conoscere

LucieElisa Aggiornato il 31 Marzo, 2026

Alfabeto ucraino, alfabeto russo... A prima vista si potrebbe pensare che non ci siano molte differenze. Dopo tutto, queste due lingue sembrano molto simili nell'orale e nello scritto. Invece, sebbene gli ucraini capiscano facilmente il russo, i russi non comprendono necessariamente l'ucraino. Questo dimostra che ci sono delle differenze importanti da evidenziare. Vediamo quali sono.

alphabet ukrainien

Cosa troverai in questo articolo?

Premessa: a MosaLingua, deploriamo la situazione attuale e speriamo che torni la pace molto presto in questi due bei Paesi. Adoriamo la lingua russa e la lingua ucraina e le loro similitudini ci hanno spinto a volerne sapere di più. Vorremmo quindi trasmetterti le nostre conoscenze.

Un’origine comune

Quando si chiede agli ucraini qual è la differenza tra la loro lingua e il russo, spesso rispondono che non è preponderante. Aggiungono che si tratta semplicemente di due lingue slave con qualche differenza di pronuncia, di grammatica e d’alfabeto. Interessandosi maggiormente all’origine di queste lingue, si impara qualcosa di interessante. Le lingue ucraina e russa sono all’origine di una sola e stessa lingua: il russino o ruteno. È una lingua oggi estinta appartenente alla famiglia delle lingue slave orientali. Nessuna sorpresa relativamente alle similitudini che ritroviamo ascoltandole e osservandone la struttura. Sia tra l’alfabeto ucraino e russo che nella grammatica.

Ucraino vs russo

L’ucraino

La lingua ufficiale in Ucraina è l’ucraino ma la maggior parte degli abitanti sono bilingui e parlano anche il russo. Secondo la regione in cui ti trovi, ti rendi conto che si parla più o meno il russo. In effetti, più ti allontani dalla Russia, verso l’ovest del Paese, meno vi si parla russo. Tuttavia, in alcune grandi città, è sempre il russo che domina. È possibile trovare un menu al ristorante in russo o in inglese ma non in ucraino. È il motivo per cui nel 2019, è stata votata “La legge sulla lingua” per assicurare il funzionamento della lingua ucraina come lingua ufficiale. Nel 2007 si sono censiti 41 milioni di locutori ucraini, una cifra che è probabilmente aumentata in seguito a questa legge.

Secondo te, queste due lingue sono le sole ad essere parlate in Ucraina? Eh no! Ce ne sono molte di più: il polacco, il rumeno, il bielorusso, l’ungherese… E una “lingua” in particolare ha attirato la nostra attenzione. Hai sentito parlare del Suržik o “су́ржик” ? Questo miscuglio di ucraino e russo? Un po’ come il “franglais” in Francia, un miscuglio tra il francese e l’inglese. Certo, il Suržik non ha niente di ufficiale e non può essere considerato come una lingua vera e propria ma l’idea è interessante.

Il russo

Secondo l’Ethnologue e uno studio realizzato nel 2017, 154 milioni di persone hanno il russo come lingua madre. Interessante dato che si censiscono 144 milioni di abitanti in Russia… Questa differenza è dovuta al fatto che il russo è la seconda lingua ufficiale di alcuni paesi come la Bielorussia, il Kazakistan o il Kirghizistan. Ma anche al fatto che la lingua sia diffusa in altri paesi. 17 per essere esatti, come l’Estonia, la Georgia, la Moldavia, ecc…

Cosa ne è delle persone che parlano russo fuori da questi paesi? Il numero dei russofoni si stima a 280 milioni di persone nel mondo. Sono tantissimi! Questo si spiega grazie a diversi fattori. Il russo è la lingua ufficiale di diverse organizzazioni internazionali come le Nazioni Unite, la Comunità degli Stati Indipendenti, la Comunità Economia Euroasiatica e molte altre. La storia gioca anche un ruolo importante in paesi come la Germania per esempio. L’ex-Repubblica Democratica Tedesca era uno stato dell’Unione Sovietica e per questo, il russo veniva insegnato e utilizzato.

L’alfabeto ucraino vs l’alfabeto russo: come riconoscerle?

Ora che ne sappiamo di più su queste due lingue, concentriamoci sulle differenze tra gli alfabeti ucraino e russo. Come abbiamo menzionato prima e come potete vedere nell’immagine qui sotto, si notano pochissime differenze. Bisogna giocare al gioco delle 7 differenze per riuscire a trovare una distinzione. Non proprio 7 differenze, se hai un buon senso dell’osservazione, avrai notato che ce ne sono molte di meno.

Alphabet ukrainien vs alphabet russe
Redbubble

 

Le similitudini tra alfabeto russo e alfabeto ucraino

Cominciamo con una buona notizia che interesserà gli italofoni! Non sarai totalmente allo sbaraglio imparando questi due alfabeti perché molte lettere assomigliano all’alfabeto latino. Partiamo quindi con un vantaggio! Tuttavia, la vera grande similitudine tra l’alfabeto ucraino e russo è che sono degli alfabeti cirillici. Hanno entrambi 33 lettere.

Le differenze alfabeto ucraino vs alfabeto russo

Abbiamo menzionato prima che i due alfabeti contengono lo stesso numero di lettere. Tuttavia non sono distribuite nello stesso modo. L’alfabeto ucraino conta 22 consonanti mentre il russo ne ha soltanto 21. Inoltre, 4 lettere dell’alfabeto ucraino non appaiono nell’alfabeto russo: “Ґґ, Єє, Іі e Її”. E al contrario, troviamo le lettere “Ёё, ъ, ы, e Ээ” soltanto nell’alfabeto russo.

Ma la distinzione maggiore tra l’ucraino e il russo è che contrariamente al russo, l’ortografia ucraina è trasparente. Ciò significa che si scrive più o meno come si pronuncia. È quindi molto facile impiegare l’alfabeto ucraino per scrivere una parola che abbiamo sentito o per leggere una parola per la prima volta. Il russo quanto ad esso, comporta molte più eccezioni. La sua pronuncia non è così semplice da padroneggiare in fase di avvicinamento alla lingua.

Qualche differenza di pronuncia

Vedremo ora che nonostante le lettere siano molto simili allo scritto, non le pronunciamo necessariamente allo stesso modo. Per esempio:

  • la lettera “e” si pronuncia [e] in ucraino ma [ye] in russo
  • la “г” si pronuncia [ɦ] e non [ɡ] come in russo
  • la “o” ucraina ne se prononce jamais [a] contrairement au russe
  • la lettre “и” se prononce [ɪ] et non [i] comme en russe

Pour finir nous vous proposons ces deux vidéos qui vous expliqueront en détail l’alphabet ukrainien et l’alphabet russe. Dans la première, Anna est ukrainienne. Et dans la deuxième, Adrien, professeur de russe est accompagné de Natalia, une russophone. Ils nous expliquent comment fonctionne leur alphabet respectif. Ils nous présentent la prononciation lettre par lettre avec des exemples de vocabulaire et la comparaison phonétique avec le français. Bon apprentissage !

Pour aller plus loin

Si vous avez aimé cet article, en voici d’autres qui pourraient vous intéresser :

Comincia a migliorare il tuo russo

alfabeto-ucraino-vs-alfabeto-russo-le-differenze-da-conoscere-mosalinguaVuoi migliorare il tuo russo?
Prima buona notizia: possiamo aiutarti!
Seconda buona notizia: puoi cominciare gratuitamente! Attiva subito la tua prova gratuita e per 7 giorni potrai sfruttare il metodo più efficace per apprendere una lingua!

Flashcard per imparare il vocabolario, video in VO con sottotitoli, audiolibri, testi adattati al tuo livello e non solo… MosaLingua Premium ti dà accesso a tutto questo e molto di più! Inizia subito (è gratis e senza rischi).

Inizio il mio test gratuito