Ci pensi mai a quante cose facciamo con le mani? Davvero tante, per questo secondo noi conoscere i nomi delle dita in inglese deve far parte del tuo lessico di base. Inoltre, come accade anche in italiano, ci sono degli idiom specifici che contengono queste parole e conoscerli ti aiuterà a parlare sempre più come un nativo. Allora, pronto ad arricchire il tuo vocabolario inglese? Nell’articolo trovi anche la pronuncia 😉

dita in inglese

Cosa troverai in questo articolo?

Dita in inglese

Iniziamo dall’informazione minima: dita in inglese si dice con due parole diverse, a seconda se parliamo di dita della mano o del piede. Infatti, le dita della mano si chiamano fingers (finger al singolare) e quelle del piede toes (toe al singolare).

dita mano in inglese

Le dita della mano

Come in italiano, anche nella lingua inglese le 5 dita della mano hanno 5 nomi diversi, molto simili ai nostri vedrai. Quindi memorizzarli non sarà difficile!

Thumb (Pollice)

Il pollice in inglese si dice thumb ed è tra le dita più usate… nelle frase idiomatiche, come vedrai continuando a leggere.

Index Finger (Indice)

L’indice in inglese si dice index finger, infatti è quello che usiamo per indicare.

Middle Finger (Medio)

Il middle finger è il dito medio, usato per fare un gesto piuttosto maleducato che non penso ti dobbiamo spiegare…

Ring Finger (Anulare)

Ring finger è il nome dell’anulare in inglese. Anche in italiano “anulare” significa dito dell’anello, perché lì di solito si porta la fede o l’anello di fidanzamento.

Pinky / Little Finger (Mignolo)

L’ultima parola per sapere come si chiamano le dita in inglese è quella relativa al mignolo: pinky. Esiste però anche un’alternativa più facile da ricordare, little finger (ditino).

I nomi delle dita del piede in inglese

dita piedi in inglese

Solo l’alluce e il mignolo hanno nomi specifici per quanto riguarda le dita dei piedi in inglese. Per il resto, vedrai che la situazione è semplicissima perché si contano e basta, aggiungendo la parola specifica toe 🙂

Ma lo sai che invece in italiano le dita dei piedi hanno dei nomi molto buffi? E infatti sono poco usati.

  1. Big toe (ditone, o alluce)
  2. Second toe (secondo dito del piede)
  3. Third toe (terzo dito del piede)
  4. Fourth toe (quarto dito del piede)
  5. Little toe o fifth toe (ditino o quinto dito del piede)

Come si pronunciano le dita in inglese?

Imparare a pronunciare correttamente le dita in inglese è facilissimo, clicca play, ascolta bene tutte le volte che vuoi e prova a riprodurre i suoni.

DitoTraduzionePronuncia
FingerDito della mano
ToeDito del piede
ThumbPollice
Index fingerIndice
Middle fingerMedio
Ring figerAnnulare
PinkyMignolo

Espressioni idiomatiche con dita in inglese

Come accennavamo, le dita in inglese sono entrate nel vocabolario colloquiale delle frasi idiomatiche. Qui ti abbiamo selezionato alcune delle più utilizzate per arricchire il tuo inglese orale.

Espressioni con finger

    • Butterfingers: hai presente quando ti cadono le cose e qualcuno ti dice che hai le mani di pastafrolla o di butto? Ecco, questa è la versione inglese (lit. dita di burro).
    • Cross your fingers / fingers crossed: anche queste frasi idiomatiche esistono tale e quale in italiano. Sono le espressioni utilizzate per dire “incrociare le dita” e “dita incrociate” per augurare la buona fortuna a qualcuno o qualcosa.
    • Finger food: qua parliamo di dimensioni, ovvero il cibo servito in porzioni piccole tipico degli aperitivi, ad esempio, che puoi prendere con le dita.
    • Lift a finger: la traduzione è letterale, “alzare un dito”, ma la caratteristica – come in italiano – è che si usa in frasi negative per chi non aiuta o è pigro. Ad esempio nella frase He never lifted a finger to try to improve his school grades (= Non ha fatto nessuno sforzo per migliorare i suoi voti a scuola).
    • Five-finger discount: lo “sconto a cinque dita” è un’espressione metaforica per dire furto!
    • Give someone the finger: come accennavamo più su, questa è la frase per dire che si sta usando il dito medio in modi poco carini…
    • Have a finger in every pie: in italiano è avere le mani in pasta ovunque, e si usa con persone che stanno seguendo tante attività contemporaneamente.
    • Put your finger on something: (lit. mettere il dito su qualcosa) significa identificare il motivo o l’origine di un problema o di una situazione.

Espressioni con thumb

    • Rule of thumb: significa “regola generale”, cioè il principio o il metodo che si applica a certe situazioni.
    • All thumbs: espressione usata per dire che una persona è “tutta pollici” ovvero impacciata e goffa.
    • Get under someone’s thumb: stare sotto l’influenza di qualcuno.
    • Have a green thumb: come in italiano, se hai il pollice verde sei bravo con le piante.
    • Stick out like a sore thumb: letteralmente significa spiccare come un pollice ferito e il senso in italiano si può esprimere in vari modi, ad esempio “si vede lontano un kilometro” o “essere un pugno in un occhio”, in base al contesto.
    • Thumbs up: pollice su, quando esprimi consenso.
    • Thumbs down: pollice giù, quando esprimi dissenso o rifiuto.
    • Twiddle your/my thumbs: anche qui abbiamo una traduzione letterale uguale all’italiano anche nel significato, girarsi i pollici, cioè stare senza far niente.
    • Thumb a ride: con questo gesto, chiedi un passaggio con l’autostop.

Espressioni con pinky

  • Pinky swear / Pinky promise: è la versione inglese di giurin giurello, ovvero quando si fa una promessa ad un amico accompagnandola dal gesto di incrociare i mignoli della mano.
  • Wrapped around someone’s pinky: significa comandare qualcuno a bacchetta.

Per approfondire