Si estás aprendiendo inglés por cuestiones de trabajo, es muy probable que te topes con expresiones, modismos y frases de negocios que pueden ser complicadas de entender para un estudiante de inglés. Las expresiones coloquiales usadas por hablantes nativos son difíciles porque el significado no siempre es evidente. Sin embargo, si quieres sonar más natural y más como un hablante nativo cuando hables con tus compañeros de trabajo, es importante que aprendas estas frases de negocios en inglés.

frases de negocios en inglés

Expresiones de negocios que te harán sonar como un experto en inglés

¿Es importante aprender modismos y frases de negocios en inglés? Si quieres trabajar en el mundo de los negocios, actualmente es casi obligatorio saber hablar inglés, sobre todo si tenemos en cuenta que el inglés se considera el idioma global.

Muchas empresas inglesas tienen como requisito que sus empleados, sean de donde sean, tengan unos conocimientos mínimos de inglés. (¿No sabes cuál es tu nivel de inglés? Te animamos a hacer nuestro test de nivel de inglés).

Esto puede resultar abrumador, pues existen muchos modismos y expresiones que podemos usar en el trabajo y en los negocios. ¡Pero estamos aquí para ayudarte! Hoy te traemos una lista de las frases de negocios en inglés más frecuentes.

Y sin más dilación… ¡Pongámonos manos a la obra! O let’s get down to business, como dicen en inglés.

  1. Get down to business

Empecemos con la primera expresión del día. «Get down to business» es una frase que oirás mucho en el lugar de trabajo. Si alguien dice «let’s get down to business» lo que quiere decir es que os tenéis que poner manos a la obra y empezar a trabajar.

Recuerda que la mayoría de estas expresiones se pueden usar en el día a día también.

«Ok, enough small talk. Let’s get down to business».

 

  1. Back to square one

Esto significa vuelta a la casilla de salida o al principio. Piensa en un juego de mesa en el que te mueves de una casilla a otra a medida que avanza el juego. Si pierdes, es posible que debas volver al comienzo del juego (¡o al punto de partida!).

En un contexto de negocios, es posible que hayas estado trabajando en un proyecto o una campaña durante mucho tiempo, pero de repente tu jefe decide cambiar el diseño de la campaña, lo que significa que tienes que comenzar de nuevo.

«My manager changed the campaign brief so we are back to square one».

 

  1. On the same page

Si estás «on the same page» que otras personas significa que compartes las mismas opiniones, que estás de acuerdo o en sintonía.

Es difícil trabajar con gente que no está «on the same page» que tú, pues puede haber un choque de ideas.

«I hope I can work on this project with Chris as we are always on the same page».

 

  1. Talk business

El significado de esta expresión es bastante claro. Si tú «talk business”» estás simplemente hablando sobre negocios o cuestiones relacionadas con el trabajo.

«Right. Enough small talk. It’s time to talk business».

  1. Get the ball rolling

«Get the ball rolling» significa dar los primeros pasos o hacer la primera jugada en algo (normalmente un proceso).

En un contexto laboral, se puede usar cuando se empieza un nuevo proyecto, una nueva manera de trabajar o cuando se implementan nuevas reglas, por ejemplo.

«We need to get the ball rolling and interview more potential employees».

 

  1. Knuckle down

Esta frase significa empezar a concentrarse más o trabajar más duro.

«If we want to achieve this month’s target, all employees need to start knuckling down».

 

  1. Go the extra mile

Esto significa hacer más de lo que se espera de ti. Si tú «go the extra mile», es posible que estés haciendo más de lo que se espera. Los estadounidenses lo consideran algo muy positivo.

«My boss asked me to contact two of our clients but I went the extra mile and arranged meetings with them as well».

 

  1. Hands are tied

Es posible que te encuentres en una situación en el trabajo en la que no puedas darles a las personas lo que quieren. Tal vez alguien quiera hacer un trato contigo, pero el precio que ofrecen va en contra de tu presupuesto o de las directrices de la empresa.

En este tipo de situación, podrías decir «my hands are tied», lo que significa que no puedes ayudar u ofrecer lo que se te pide debido a una situación o norma que está fuera de tu control y que no puedes cambiar.

«I’m sorry, I can’t accept that offer. My hands are tied».

 

  1. Ballpark figure

Esta es una frase de negocios en inglés muy común que tiene su origen en el mundo del béisbol. Una «ballpark figure» es un número estimado o aproximado.

«He gave us a ballpark figure of £20,000. He’s still unsure of the exact cost».

frases-de-negocios-en-ingles-mosalingua

  1. Tighten your belt

Si usas la expresión «tighten your belt» significa que estás intentando gastar menos dinero o vivir con un presupuesto más reducido. Las empresas y organizaciones también usan las expresiones «tighten the purse strings» o «pinch pennies», que tienen el mismo significado.

«Due to the financial crisis, the company needs to tighten their belt and cut some costs».

 

  1. Cut-throat

No te preocupes, ¡este modismo no da tanto miedo como parece! Y es una de las expresiones de venta más conocidas. Puedes usarla para hablar sobre una persona o una decisión. Como frase de negocios en inglés, si una persona es «cut-throat» significa que es muy competitiva y tomará decisiones sin preocuparse o pensar dos veces en cómo podría dañar o afectar a otros de manera negativa.

Si una decisión tomada por una persona o una empresa es «cut-throat», significa lo mismo: la decisión se toma sin considerar cómo podría afectar negativamente a los demás.

Algunas personas creen que, para tener éxito en los negocios, es necesario ser «cut-throat» o ser capaz de tomar decisiones «cut-throat».

«My old boss was very cut-throat. She would dismiss any employee who didn’t meet her standards».

 

  1. By the book

Si haces las cosas «by the book», significa que sigues las reglas y lo haces todo de forma honesta, sin mentir o engañar.

«When it comes to making business deals, it is important to do things by the book».

 

  1. Keep your eye on the ball

Este es otra expresión del mundo del deporte que se ha abierto camino en la jerga empresarial. Significa mantenerse concentrado y prestar atención a lo que se está haciendo o a una meta específica. En el trabajo, es importante no perder de vista el balón, o «keep your eye on the ball», sino corres el riesgo de no terminar ninguna tarea.

«I find it difficult to keep my eye on the ball when I work from home. I get too easily distracted».

 

  1. In a nutshell

Usamos esta expresión cuando queremos resumir algo o mencionar los puntos principales. Es similar a otra expresión inglesa, “overall” (en resumen).

– «What happened with the new manager?»

– «In a nutshell, he was too stressed so decided to quit».

 

  1. Word of mouth

Si tienes un negocio o si ofreces un servicio, querrás que se entere la mayor cantidad de gente posible. Las empresas pueden conseguirlo de muchas maneras diferentes, como con publicidad o campañas de marketing. Pero otra forma excelente y más tradicional de dar a conocer tu negocio es a través del «word of mouth» o boca a boca.

Esto significa simplemente hacer correr la voz a través de personas que hablan y recomiendan tu negocio.

«I heard about her candle business through word of mouth. Some of my friends recommended them».

A happy woman holding a megaphone and holding her other hand up to her mouth as if she was shouting something.

  1. Think outside the box

Escucharás esta expresión tanto en los negocios como en el lugar de trabajo. Significa pensar en una idea más imaginativa o abstracta en lugar de en una idea simple y tradicional. En un contexto empresarial, puede ser importante pensar «outside the box» al pensar en nuevas ideas, especialmente si se trabaja en publicidad o marketing. En español se podría traducir por «pensar con originalidad».

«My manager asked us to think outside the box for the company’s new marketing campaign».

 

  1. Twist someone’s arm

Esta expresión suena dolorosa, pero no te preocupes, no significa torcer físicamente el brazo de alguien. Significa convencer a alguien para que haga algo o cambiar la opinión de alguien sobre algo a tu favor.

Aquí tienes una frase de ejemplo:

«I didn’t want to go to the party but he twisted my arm».

(Significado: Me ha convencido para ir).

Este es otro ejemplo pero en un contexto de negocios:

«I didn’t want to apply for the promotion but my colleague twisted my arm».

 

  1. Upper hand

Si alguien tiene «the upper hand», significa que tiene todo el poder y control de una situación.

«I am happy with the campaign but my manager has the upper hand so she must approve it first».

(Traducción: Mi jefa tiene todo el poder y control, por lo que toma las decisiones finales sobre todo).

 

  1. Game changer

Si decimos que algo es un «game changer», estamos diciendo que cambia el resultado favorablemente, para mejor. En otras palabras, es algo revolucionario que implica un cambio radical.

Por ejemplo, «that new intern is a game changer».

Aquí estamos diciendo que el nuevo becario ha cambiado las cosas para mejor. ¡Quizás el becario haga un esfuerzo adicional (goes the extra mile), asumiendo tareas adicionales y ayudando a sus compañeros de trabajo! O tal vez aporte nuevas perspectivas que ayuden a la empresa a mantenerse relevante y moderna.

Mira el vídeo de Lizzie Jane sobre esta expresión aquí mismo o en el canal de Youtube de MosaLingua.

Y si te ha gustado este corto, encontrarás muchos más en la misma página. Suscríbete a nuestro canal de YouTube para ver más vídeos sobre inglés de negocios y otros temas relacionados con las lenguas. Además, encontrarás vídeos y artículos exclusivos sobre el inglés de negocios en nuestra página de LinkedIn.

 

  1. Call the shots

Esto significa tomar todas las decisiones importantes,las decisiones que tendrán un impacto en una situación en concreto.

«My manager always calls the shots so I have to check with her first».

 

  1. Make a killing

Esta expresión puede sonar un poco rara… Pero no, ¡no significa matar a alguien! Significa ganar MUCHO dinero.🤑

«I heard he’s making a killing at that new company».

 

  1. See eye to eye

Si tú «see eye to eye» con alguien significa que estás de acuerdo con dicha persona sobre todo. Esta expresión es similar a la de «be on the same page» que hemos visto antes.

«I find it difficult to work with my colleagues as we often don’t see eye to eye when it comes to making important decisions».

frases-de-negocios-en-ingles-mosalingua

Qué hacer a continuación…

Aprender frases de negocios y modismos para el lugar de trabajo es una excelente manera de sonar como un nativo en la oficina. También debería ayudarte a sentirte más seguro a la hora de comunicarte con hablantes nativos, ya que estos usan muchos modismos no solo en la oficina, sino también en las conversaciones cotidianas.

Estas frases de negocios tan comunes son un excelente punto de partida si deseas enriquecer tu vocabulario profesional. Intenta memorizar de 5 a 10 frases de negocios en inglés a la semana y utilízalas en situaciones reales. Esta es la mejor manera de recordarlas, y antes de que te des cuenta, ¡estarás usando estas expresiones de negocios como un verdadero nativo!

Para desarrollar aún más tus habilidades en el inglés de negocios, aquí tienes algunos artículos recomendados:

Y para aprender expresiones en inglés más generales, no te pierdas las 10 expresiones más útiles en inglés.