Siempre es un buen momento para expresar nuestro amor, por eso te animamos a sorprender a tu media naranja aprendiendo a decir «te quiero» en árabe. Forma parte del vocabulario árabe que hay que conocer para hablar la lengua del amor. Al fin y al cabo, es universal. Descubramos las distintas formas de declarar nuestro amor en árabe, los 365 días del año.
Cómo decir «te quiero» en árabe en pocas palabras
- أَنَا أُحِبُّك (anaa uHibbuka) (para un hombre)
- ِأَنَا أُحِبُّك (anaa uhHibbuki) (para una mujer)
Cómo decir «te quiero» en árabe literario
Declarar tu amor en árabe no siempre es fácil, sobre todo porque no hay una sola lengua árabe: existe el árabe literario (utilizado en todos los contextos formales) y el árabe dialectal. El árabe dialectal comprende todos los dialectos hablados en los distintos países de habla árabe. Como siempre, estamos aquí para ayudarte a comunicarte sin problemas, por lo que a continuación tienes las distintas formas de decir «te quiero»:
En árabe literario, «te quiero» puede expresarse de dos maneras:
- Para un hombre decimos: َأَنَا أُحِبُّك (anaa uHibbuka). «anaa» significa «Yo», «uHibbu» significa «amo», y «ka» significa «te».
- Para una mujer decimos: ِأَنَا أُحِبُّك (anaa uhHibbuki). «anaa» significa «Yo», «uHibbu» significa «amo», y «ki» significa «te».
La manera de escribir «te quiero» es la misma, ya que la frase se compone del mismo verbo «أحبك» (uHibbuka o uhHibbuki), y solo varía la terminación en función del sexo de la persona a la que te estés dirigiendo (hombre o mujer). La diferencia de pronunciación no se refleja gráficamente, ya que depende sobre todo del pronombre unido al verbo.
💡 El truco MosaLingua: para saber qué tipo de árabe aprender, lee nuestro artículo Árabe literario o dialectal: ¿Cuál elegir?
Así se dice «te quiero» en árabe dialectal
Si quieres ser más específico y adaptar tu discurso al país de origen de tu ser querido, aquí tienes otras formas de decir «te quiero»:
País | Habla un hombre | Habla una mujer |
---|---|---|
Algeria | نحبك (nHebbk) | نحبك (nHebbk) |
Egipto | بحبك (baHebbak) | بحبك (baHebbek) |
Líbano | نحبّك (nHebbek) | نحبّك (nHebbek) |
Marruecos | كنحبك (kn-Habbek) | كنحبك (kn-Habbek) |
Túnez | نحبك (nHebbek) | نحبك (nHebbek) |
Emiratos Árabes Unidos | أحبك (aHibbek) | أحبّتش (aHibbech) |
Apodos cariñosos y afectuosos en árabe
Para abrir tu corazón en árabe, no te limites a decir «te quiero». Hay muchas otras formas de expresar tu amor o cariño por otra persona, como los apodos cariñosos. Echa un vistazo:
En español | En árabe literario | Pronunciación |
---|---|---|
Mi amor | حبي | Hobbay |
Tesoro | كنزي | Kanzay |
Mi perla | لؤلؤتي | Louloutay |
Mi rayo de sol | شمسي | Shamsi |
Querido/a mía | حبيبي/حبيبتي | Habibi/Habibati |
Mi cielo | عزيزي/عزيزتي | Azizi/Azizati |
Mi tesoro escondido | كنزي الخفي | Kanzay al-Khafi |
Mi estrella brillante | نجمتي المشعة | Najmati al-Musha'a |
Corazón | قلبي | Qalbi |
Mi soplo de vida | نسيم حياتي | Naseem Hayati |
Expresiones de amor en árabe
Y para ir aún más lejos, te proponemos algunas frases románticas para derretir a tu pareja:
En español | En árabe literario | Pronunciación |
---|---|---|
Eres mi amor eterno | أنت حبي الأبدي | Anta Hobbay al-Abadi |
Mi amor por ti es infinito | حبي لك لا ينتهي | Hobbay laka la yantahi |
Tu sonrisa ilumina mi día | ابتسامتك تضيء يومي | Ibtisamatik tudiau yawmi |
Tus ojos son las estrellas de mi noche | عيونك هي نجوم ليلتي | 'Ayunak hiya najoom laylati |
Tu amor es mi canción más bella | حبك هو أجمل أغنيتي | Hubbak huwa ajmal ughniyati |
Eres mi sueño hecho realidad | أنت حلمي الذي أصبح حقيقة | Anta hulmi allathi asbaha haqiqah |
El amor en la cultura árabe
El amor siempre ha sido una importante fuente de inspiración en la cultura árabe. La poesía es especialmente famosa por sus descripciones detalladas y metafóricas del amor. Lo mismo ocurre con la literatura. Desde los cuentos de Las mil y una noches hasta las epopeyas románticas, todos reflejan la importancia del amor. Estos relatos presentan héroes y heroínas cuyas historias de amor se entretejen con desafíos, sacrificios y triunfos, proporcionando ejemplos de amor apasionado.
Pero el amor no se limita al amor romántico. El amor familiar está en el corazón de la sociedad árabe, y los lazos familiares son sagrados. Los miembros de la familia suelen participar en la toma de decisiones importantes, y se valoran las relaciones intergeneracionales. Los ancianos son respetados y considerados guardianes de la sabiduría y la tradición. Además, la familia árabe no se limita al pequeño núcleo familiar. Los lazos suelen extenderse a la familia extensa, incluidos primos, tíos y tías.
En resumen, el amor es una fuerza que nos recuerda que, para los árabes, el amor es tan diverso y profundo como su rico patrimonio cultural.
Para profundizar más
Si te ha gustado este artículo, te animamos a leer los siguientes:
Artículos relacionados:
¿Quieres empezar a aprender ahora mismo?
Empieza a mejorar tu nivel de árabe
¿Quieres mejorar tu nivel de árabe?
Tenemos una buena noticia: ¡podemos ayudarte!
¡La segunda buena noticia es que puedes empezar totalmente gratis! Activa ahora mismo tu prueba gratuita durante 15 días para disfrutar el método más eficaz para aprender un idioma.
Tarjetas para aprender vocabulario, vídeos en versión original con subtítulos, audiolibros, textos adaptados a tu nivel… MosaLingua Premium (Web & Mobile) te da el acceso a esto y a muchos recursos más. Empieza ahora mismo (es gratis y sin compromiso).
Comentarios