Haben Sie beim Französisch lernen Schwierigkeiten, zu verstehen, wie die französischen Artikel funktionieren … oder möchten Sie einfach nur mehr über sie erfahren? Wenn Sie eine dieser beiden Fragen mit Ja beantworten können, dann sind Sie bei uns genau richtig! In diesem Beitrag besprechen wir, wie französische Artikel funktionieren sowie wann und wie man sie verwendet. Allons-y!


französische Artikel

Französische Artikel

Die französischen Artikel sind ein grundlegendes Element beim Aufbau eines grammatikalisch korrekten Satzes. Die korrekte Verwendung der Artikel hilft dabei, das Geschlecht (männlich oder weiblich) und die Anzahl (Singular oder Plural) des darauffolgenden Substantivs zu bestimmen und die Bedeutung des Satzes mitzugestalten.

Wie im Deutschen werden auch im Französischen bestimmte und unbestimmte Artikel verwendet. Sehen wir sie uns jetzt genauer an.

 

Die bestimmten Artikel

Bestimmte Artikel werden verwendet, wenn:

  • Über etwas Konkretes gesprochen wird:

Marie est la copine de Julien. (dt. Marie ist Juliens Freundin.)

  • Eine Information bereits erwähnt haben oder man davon ausgehen kann, dass der Gesprächspartner weiß, wovon die Rede ist:

Elle aime beaucoup la pizza napolitaine. (dt. Sie mag die neapolitanische Pizza sehr.)

weiblich männlich  Plural
la le les

l‘ wird nur vor Wörtern verwendet, die mit einem Vokal oder mit einem stummen h beginnen.

 

Sehen wir uns einige Beispiele an:

  • la piscine, la classe, la copine, la soeur, la cuisine
  • le lycée, le cinéma, le parc, le perroquet, le hamster
  • l’ami, l’ordinateur, l’école, l’hotel, l’hiver
  • les amis, les personnes, les étoiles, les chaises, les règles

Wie im Deutschen stimmen auch die Artikel im Französischen mit dem Substantiv überein, auf das sie sich in Geschlecht und Anzahl beziehen.

 

Die französischen articles contractés

Bei einigen Präpositionen werden die bestimmten Artikel zusammengezogen (grammatikalisch gesehen, nennt man das Kontraktion). Fälle wie diese können mit dem „vom“, „zum“ oder „ins“ im Deutschen verglichen werden. Sehen wir uns an, wie das funktioniert.

Präposition Präposition + Artikel Beispiel
à à + le = au C’est une glâce au chocolat.
à à + les = aux Je parle aux élèves.
de de + le = du Il vient du cinéma.
de de + les = des Les livres des étudiants.

Im Fall des weiblichen bestimmten Artikels la kommt es zu keiner Kontraktion von Präposition und Artikel. In den obigen Beispielen bleibt es bei: à la und de la.

  • Marie va à la piscine. (dt. Marie geht ins Schwimmbad.)
  • Je viens de la gare. (dt. Ich komme vom Bahnhof.)

 

Teilungsartikel oder partitive Artikel

Für nicht genauer spezifizierte Artikel werden Teilungsartikel verwendet, begleitet von den bestimmten Artikeln la, le, les. Teilungsartikel folgen auch den oben genannten Regeln der Kontraktion.

Beispiele:

  • Achète de l’eau et du café s’il te plaît. (dt. Kaufe bitte Wasser und Kaffee).
  • Il faut faire du sport. (dt. Man muss Sport treiben.)

 

Die unbestimmten Artikel

Unbestimmte Artikel werden im Französischen so wie im Deutschen verwendet:

  • Um auf etwas nicht/wenig Konkretes hinzuweisen:

Marie est une copine de Julie. (dt. Marie ist eine Freundin von Julie.)

  • Wenn etwas zum ersten Mal erwähnt wird:

Marie a acheté une glâce. (dt. Marie hat ein Eis gekauft.)

 

Die unbestimmten Artikel im Französischen sind:

weiblich männlich Plural
une un des

Sehen wir uns einige Beispiele an:

  • un copain, un professeur, un ordinateur, un stylo, un cahier
  • une copine, une table, une chaise, une règle, une table

 

Wenn der französische Artikel weggelassen wird:

Im Französischen muss er Artikel in manchen Situationen weggelassen werden. Sehen wir uns an, welche das sind:

  • Städtenamen

Luc habite à Bruxelles. (dt. Luc lebt in Brüssel.)

  • Wochentage (es sei denn, es wird von einem Ereignis gesprochen, dass sich regelmäßig wiederholt)

Je vois Mathieu mardi prochain. (dt. Ich sehe Mathieu nächsten Dienstag.)

  • Monate

Elle est née en décembre. (dt. Sie ist im Dezember geboren.)

  • Orte mit en + Transportmittel

Mathieu va au travail en train. (dt. Mathieu fährt mit dem Zug zur Arbeit.)

  • Religion/Glaube

Joséphine est catholique. (dt. Joséphine ist katholisch.)

 

Im Falle von Teilungsartikeln wird nur de ohne den Artikel verwendet:

  • Bei Mengenangaben

Es sei denn, es handelt sich um bien, la plupart, une partie, la majorité und la moitié

Il a acheté beaucoup de café. (dt. Er hat viel Kaffee gekauft.)

  • Nach einer Verneinung

Mon grandpère n’a plus de vin dans son verre. (dt. Mein Großvater hat keinen Wein mehr im Glas.)

 

💡 Unser Tipp: Lernen Sie die Artikel beim Vokabellernen immer direkt mit! Am besten natürlich mit unserer MosaLingua Französisch App!

 

Kurze Zusammenfassung: Französische Artikel

Wir hoffen, Ihre Zweifel beseitigt zu haben, indem wir in diesem Beitrag:

  • die bestimmten Artikel la, le, les
  • die unbestimmten Artikel une, un, des und
  • die Teilungsartikel sowie Fälle, in denen die Artikel weggelassen werden,

besprochen haben.

Wenn Sie noch mehr zum Thema französische Grammatik erfahren möchten:

Treten Sie jetzt unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein „Gefällt mir“ oder folgen Sie uns!

 

Wenn Sie sich für die französische Sprache interessieren und üben, Ihre Grammatikkenntnisse verbessern und Ihr Sprachverständnis und Ihren mündlichen Ausdruck verbessern wollen, schauen Sie sich unsere Liste mit den Hilfsmitteln zum Französisch lernen an.

Viel Spaß und Erfolg beim Lernen!