Saber como usar a voz ativa e a voz passiva em inglês não tem nada de complicado. Na verdade, é muito semelhante ao português. Escolhendo entre a voz ativa e a voz passiva, você aumenta a ênfase em quem está realizando ou em quem está sofrendo as consequências de uma determinada ação. Siga lendo e confira em detalhes mais este conteúdo de gramática inglesa!
Atualizado em 13.10.2020
A voz ativa e a voz passiva em inglês: os princípios básicos
A voz passiva coloca em evidência o sujeito que sofre a ação. Ou seja, se dizemos “o gato come o camundongo”, a ênfase está em quem realiza a ação (no caso, o gato) o que caracteriza Passamos de uma frase na voz ativa. Já se dissermos “o camundongo é comido pelo gato”, temos uma frase na voz passiva, pois a ênfase está no camundongo, que sofre a ação (coitadinho…).
Da mesma forma como em português, usamos o auxiliar to be + o particípio passado do verbo principal para formar uma frase na voz passiva.
Voz ativa: The cat eats the mouse > O gato come o camundongo
Voz passiva: The mouse is eaten by the cat > O camundongo é comido pelo gato
“O gato” é o sujeito da frase na voz ativa, e vem antes do verbo. Ele se torna o complemento da frase na voz passiva, e passa a colocar-se após o verbo, com “O camundongo” tornando-se o novo sujeito, que sofre a ação.
Qual é, então, o novo sujeito da frase passiva?
Observe as duas possibilidades:
- O objeto direto da frase na voz ativa torna-se o sujeito da frase na voz passiva:
They give me a present > Eles me dão um presenteA present is given to me by them > Um presente me é dado por elesEles me dão o quê? Um presente. “Um presente” é o objeto da frase na voz ativa. Ele se torna o sujeito da frase na voz passiva. - O objeto indireto da frase na voz ativa pode também tornar-se o sujeito da frase na voz passiva
They give me a present > I am given a present (by them)
Eles me dão um presente > Um presente me é dado (por eles)
Eles dão um presente para quem? Para mim, “me“. Em inglês, o objeto indireto pode se tornar o sujeito da frase na voz passiva.
Quer ir mais longe? Confira a voz passiva nos diferentes tempos
Se você só queria ter uma ideia de como funcionam a voz ativa e a voz passiva no inglês, pode parar por aqui.
Mas, se quer se aprofundar um pouco mais, siga lendo e entenda como isso funciona nos diferentes tempos verbais. Isso porque, quando passamos da voz ativa à voz passiva, devemos manter os mesmos registros de tempo (present, past) e de aspecto (simple, continuous, perfect). Aqui, relembre o passado em inglês. E, aqui, o presente em inglês.
No presente, “O gato come o camundongo” torna-se “o camundongo é comido pelo gato”, mas no passado “o gato comeu o camundongo” torna-se “o camundongo foi comido pelo gato”.
Simple Present
John gives Mary a book > John dá um livro a Mary
A book is given to Mary by John > Um livro é dado a Mary por John
Mary is given a book (by John) > Mary recebe um livro (de John)
Observe as mudanças da frase na voz ativa quando muda para a voz passiva:
– o auxiliar “is” é usado para converter a frase para a voz passiva. Ele está no presente, como o verbo da frase na voz ativa “gives”
– o auxiliar “to be” concorda (“is“) com o novo sujeito (“the book“)
– o verbo da frase na voz ativa (“gives“) se transforma em particípio passado (“given“).
Present Continuous
The dog is chewing the bone > O cão está mastigando o osso
The bone is being chewed by the dog > O osso está sendo mastigado pelo cão
– o auxiliar “is” do Present Continuous continua presente na frase na voz passiva, e concorda com o sujeito da voz passiva.
Observe as mudanças da frase na voz ativa para a frase na voz passiva:
– o auxiliar “to be” aparece na forma “being” para conservar o aspecto contínuo do verbo ativo (“chewing“).
– o verbo com -ing (“chewing“) da frase na voz ativa se transforma em particípio passado (“chewed“).
Simple Past
John gave Mary a book > John deu um livro a Mary
A book was given to Mary by John > Um livro foi dado a Mary por John
Mary was given a book (by John) > Mary recebeu um livro
– o auxiliar “was” é usado para formar a voz passiva. Ele é conjugado no simple past como o verbo da frase na voz ativa, “gave“.
Observe as mudanças da frase na voz ativa para a voz passiva:
– o auxiliar “to be” (“was“) concorda com o novo sujeito (“the book“)
– o verbo da frase ativa (“gave“) se transforma em particípio passado.
Past Continuous
The dog was chewing the bone > O cão estava mastigando o osso
The bone was being chewed by the dog > O osso estava sendo mastigado pelo cão
Observe as mudanças na frase na voz ativa para a frase na voz passiva:
– o auxiliar “was” continua presente na frase na voz passiva, e concorda com o sujeito dessa frase.
– o auxiliar “to be” é usado para marcar a frase na voz passiva. Ele aparece sob a forma “being” para conservar o aspecto contínuo do verbo da voz ativa (“chewing“).
– o verbo -ing da frase na voz ativa (“chewing“) se transforma em particípio passado (“chewed“).
Present Perfect Simple
John has given Mary a book > John deu um livro a Mary
A book has been given to Mary by John > Um livro foi dado a Mary por John
Mary has been given a book (by John) > Mary recebeu um livro (de John)
– o auxiliar “has” do Present Perfect permanece na frase na voz passiva, e concorda com o sujeito.Observe as mudanças da frase na voz ativa para a voz passiva:
– o auxiliar “to be” no particípio passado, “been“, é usado para transformar a frase da voz ativa em voz passiva.
– o particípio passado do verbo no Present Perfect Simple da frase principal se mantém (“given“).
Past Perfect Simple
John had given Mary a book > John havia dado um livro a Mary
A book had been given to Mary by John > Um livro havia sido dado a Mary por John
Mary had been given a book (by John) > Um livro havia sido dado a Mary
Observe as mudanças na frase da voz ativa para a voz passiva:
– o auxiliar “had” do Past Perfect permanece na frase na voz passiva.
– o auxiliair “to be” au no particípio passado, “been“, é usado para transformar a frase de voz ativa em voz passiva.
– o particípio passado do verbo no Present Perfect Simple da frase principal se mantém (“given“).
A voz passiva e os modais
Não esqueça de revisar os verbos modais, que vimos em uma lição anterior! Usar os modais na voz passiva é muito simples, e funciona da mesma maneira que em português. “O gato deve comer o camundongo” torna-se “o camundongo deve ser comido pelo gato”.
Há apenas uma regra a seguir:
Sujeito + can/must/should/… + Infinitivo (sem o TO) do verbo → Sujeito + can/must/should/… + BE + Particípio passado do verbo
John must give Mary a book > John deve dar um livro a Mary
A book must be given to Mary by John > Um livro deve ser dado a Mary por John
Mary must be given a book (by John) > Um livro deve ser dado a Mary (por John)
Observe as mudanças da frase na voz ativa para a frase na voz passiva:
– os modais se mantêm na frase na voz ativa (“must“).
– o auxiliar “to be” é usado para marcar a frase na voz passiva. Ele aparece na forma “be“.
– o verbo da frase na voz ativa (“give“) se transforma em particípio passado (“given“).
Para ir mais longe, confira também:
- O imperativo em inglês
- Como formar frases em inglês (e acertar sempre!)
- O Guia Completo de Gramática Inglesa
Related posts:
Comece a melhorar seu inglês
Quer melhorar seu inglês?
Primeira boa notícia: você pode contar com a gente!
Segunda boa notícia: você pode começar gratuitamente! Inicie agora mesmo seu período de teste gratuito e, durante 15 dias, conheça o método mais eficaz para aprender um idioma!
Flashcards para aprender vocabulário, vídeos com áudio original e legendas, textos adaptados ao seu nível…: no MosaLingua Premium (Web & Mobile), você encontra tudo isso e muito mais! Comece agora mesmo (é grátis e sem nenhum risco).
Comentários