Dizer oi em inglês pode ser suficiente para pessoas que você encontra pelo caminho. Mas e quando encontra um amigo, alguém com quem quer conversar um pouco mais, ou alguém em quem quer demonstrar um pouquinho de interesse, mesmo que por educação? Confira, então, 10 expressões muito usadas para perguntar “tudo bem?” em inglês, com diferentes graus de formalidade.

tudo bem em inglês

10 maneiras de perguntar “tudo bem?” em inglês (e responder essa pergunta!)

How are you doing?

É, talvez, a melhor tradução para o nosso “Como vai?” ou “Como vai você?”. Você pode usá-la depois de um “hi” ou, com pessoas das quais você não seja muito próximo(a), depois de um “good morning” ou um “good evening”.

E, se alguém pergunta isso pra você, você pode responder com:

  • “I’m doing great. Thanks! How about you?” (“Estou ótimo(a), obrigado(a). E você?”)
  • “I’m doing okay. And yourself?” (“Eu estou bem. E você?”)
  • ou ainda “Not bad. How are you?” (“Estou bem. E você?”)

Essa expressão talvez faça você se lembrar de outra, que acabou virando meme… Embora não esteja exatamente correta, gramaticalmente, a abreviação “How you doing?” era a frase usada pelo Joey, da série Friends, para demonstrar interesse por alguma moça.

 

How are you today?

Esta é outra expressão bem neutra para perguntar “tudo bem?” em inglês. Da mesma forma que a anterior, você pode usá-la tanto com os colegas do escritório ou da faculdade quanto com aquela pessoa que sempre atende você na padaria.  Ou seja: você até conhece, mas só de vista.

Para responder, todas as opções que vimos acima também valem.

How’s everything?

Como você  talvez já tenha percebido, pelo uso da palavra everything, esta é uma expressão bem parecida com a nossa, em português, quando dizemos “tudo bem?”. Ela é tão neutra quanto as anteriores, e você pode usá-la no mesmo tipo de situação que citamos acima.

para responder, você pode usar:

  • “Fine/Great, thanks” (“Tudo ótimo, obrigado(a)”)
  • “Not bad” (“Vão indo…”)
  • “Not so good” (“Mais ou menos / Não muito bem”)
  • ou ainda “Don’t ask / Don’t even ask” (“Nem pergunte!”)

Estas, na verdade, também são boas respostas para as três próximas formas que alguém pode usar para perguntar se está tudo bem, em inglês (“How are things going?”, “How’s your day?” e “How’s it going?”) 😉

How are things going?

Aqui, temos a tradução literal do nosso “Como vão as coisas?”. Esta também é uma expressão neutra, tendendo um pouco mais para o formal. O uso é semelhante ao que fazemos em português.

How’s your day (so far)?

Também bastante usada, esta expressão tem duas variações. Quando você pergunta “How’s your day?” quer saber como está sendo o dia da pessoa com quem fala. Se está sendo bom ou complicado. O “so far”, que pode ser agregado a ela, significa literalmente “até o momento”. Ou seja: não muda o sentido da sua pergunta.

How’s it going?

Esta outra forma de perguntar “tudo bem?” em inglês poderia ser traduzida por “Como vai indo? / Como vão as coisas?”. Ela tem um sentido semelhante à anterior, mas é mais informal.

What’s going on?

“What’s going on?” é outra expressão informal para dar a alguém a oportunidade de falar um pouquinho de si mesmo(a). Você pode usá-la nas mesmas situações das duas anteriores, “How’s your day?” e “How’s it going?”.

Aqui, para responder, você pode dizer simplesmente:

  • “Not much, really!” (“Não muita coisa, na verdade”)
  • “The usual” (“O de sempre”)
  • ou ainda “I’m a bit busy, but we should catch up later.” (“Estou um pouco ocupado(a), mas vamos nos falar mais tarde”), caso você esteja sem tempo para continuar conversando naquele momento.

What’s new?

Outra expressão mais informal para agregar ao seu “hi” e saber mais da pessoa com que você se encontrou. “What’s new?” é o equivalente exato das nossas “O que há de novo?” ou “Quais são as novidades?”

Para responder, você também pode usar:

  • “Not much” (“Não muito”)
  • “Nothing much. Just keeping busy” (“Não muito. Me mantendo ocupado(a)”)
  • “Same old” (“Tudo velho”)
  • ou também “I actually have some very exciting news…” (“Eu na verdade tenho novidades…”), seguida das boas notícias que você tem para contar, quando este for o caso.

Estas fórmulas também servem para responder as duas expressões a seguir (“What’s up?” e “What are you up to?”)

what's up

What’s up?

Uma expressão que você provavelmente já se lembra de ter ouvido em filmes ou séries de TV em inglês, “What’s up?” talvez seja uma das mais populares da nossa lista. Especialmente entre os mais jovens. Ela é curta, informal e fácil de usar.

What are you up to?

Aqui, outra expressão que também usamos em português. Ela é equivalente ao nosso “O que você anda aprontando?”. Então, assim como em português, reserve esta forma de perguntar “tudo bem?” em inglês para usar apenas com pessoas com as quais tenha um certo grau de intimidade.

 

Espero que estas expressões ajudem você a melhorar seu vocabulário em inglês e a se expressar melhor. E, se há outras menos usuais, mas que você gosta de usar, não deixe de compartilhar nos comentários!

 

Para ir mais longe, confira também: