In unseren kurzen Blogbeiträgen erklären wir Ihnen auf klare und prägnante Weise alle Arten von Vokabeln und Ausdrücken in verschiedenen Fremdsprachen. Wenn Sie Englisch lernen, wird Sie bestimmt der heutige Artikel interessieren, denn wir widmen uns darin dem Thema, wie man auf Englisch „Entschuldigung“ sagen kann und zwar sowohl in umgangssprachlichen als auch in formellen Kontexten. Los gehts!


Entschuldigung auf Englisch

Zu wissen, wie man Entschuldigung auf Englisch bzw. „Es tut mir leid“ sagt, ist eine Grundvoraussetzung, um sich zu entschuldigen, Höflichkeit zu demonstrieren, Konflikte zu lösen und vieles mehr. Wenn Sie also Englisch lernen, sollten Sie dabei bleiben, um herauszufinden, wie man sich auf Englisch in verschiedenen Situationen entschuldigt.

Entschuldigung auf Englisch

Um sich auf Englisch zu entschuldigen, müssen Sie je nach Kontext oder Formalität der Situation, in der Sie sich befinden, den einen oder anderen Ausdruck wählen.

 

Allgemeine Ausdrücke

Wir verwenden diese Ausdrücke, um in allgemeinen und eher formellen Situationen Entschuldigung auf Englisch zu sagen.

  • I’m sorry. (dt. Es tut mir leid)
  • I apologize. (dt. Ich entschuldige mich.)
  • I beg your pardon. (dt. Ich bitte Sie um Verzeihung.)

 

In informellen Situationen und in sehr persönlichen Beziehungen

Diese Ausdrücke sind ideal für den Gebrauch unter Freunden oder in der Familie.

  • My bad. (dt. Meine Schuld.)
  • Oops, I’m sorry. (dt. Huch, es tut mir leid.)
  • Sorry about that. (dt. Das tut mir leid zu sagen.)
  • I’m so sorry for hurting your feelings. (dt. Es tut mir so leid, Deine Gefühle verletzt zu haben.)
  • I apologize for my thoughtless actions. (dt. Ich entschuldige mich für meine gedankenlosen Handlungen.)
  • Please forgive me; I didn’t mean to upset you. (dt. Bitte verzeih mir. Ich wollte Dich nicht verärgern.)

 

In formellen Situationen und am Arbeitsplatz Entschuldigung auf Englisch sagen

In besonders formellen Situationen, wie zum Beispiel am Arbeitsplatz, können Sie die folgenden Ausdrücke verwenden:

  • Please accept my apologies. (dt. Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.)
  • I deeply regret my actions. (dt. Ich bedauere zutiefst, was ich getan habe.)
  • I apologize for any inconvenience caused. (dt. Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, die ich verursacht habe.)
  • I apologize for any mistakes I made. (dt. Ich entschuldige mich für etwaige Fehler, die ich begangen habe.)
  • I’m sorry for any disruption this may have caused. (dt. Ich entschuldige mich für etwaige Schwierigkeiten, die dadurch entstanden sind.)
  • I want to express my regret for the oversight. (dt. Ich möchte mein Bedauern über das Versäumnis ausdrücken.)

 

Sich für Verspätungen oder Unpünktlichkeit entschuldigen

  • I’m sorry for being late. (dt. Es tut mir leid, dass ich zu spät komme.)
  • I apologize for the delay. (dt. Ich entschuldige mich für die Verspätung.)
  • I’m really sorry I kept you waiting. (dt. Es tut mir wirklich leid, dass Sie warten mussten.)

 

Sich für einen Fehler oder ein Missverständnis entschuldigen:

  • I’m sorry for the misunderstanding. (dt. Ich entschuldige mich für das Missverständnis.)
  • I apologize for any confusion. (dt. Ich entschuldige mich für jegliche Unklarheit.)
  • I’m sorry if I gave you the wrong impression. (dt. Es tut mir leid, wenn ich Ihnen einen falschen Eindruck vermittelt habe.)

 

In ernsteren oder schwerwiegenden Situationen

  • I’m truly sorry for what happened. (dt. Es tut mir wirklich leid, was passiert ist.)
  • I want to express my sincere apologies. (dt. Ich möchte meine aufrichtige Entschuldigung ausdrücken.)
  • I deeply regret my actions and any pain they may have caused. (dt. Ich bedauere meine Handlungen zutiefst und den Schmerz, den sie verursacht haben.)

 

In Konfliktsituationen oder bei Meinungsverschiedenheiten

  • I apologize if my words came across the wrong way. (dt. Ich entschuldige mich, wenn meine Worte falsch herübergekommen sind.)
  • I’m sorry if we got off on the wrong foot. (dt. Es tut mir leid, wenn wir einen schlechten Anfang hatten.)
  • I want to apologize for any offense I may have caused. (dt. Ich möchte mich für jede Beleidigung entschuldigen, die ich verursacht haben könnte.)

 

In spezifischen Situationen Entschuldigung auf Englisch sagen

  • I’m sorry for forgetting your birthday. (dt. Es tut mir leid, dass ich Ihren Geburtstag vergessen habe.)
  • I apologize for not returning your call. (dt. Ich entschuldige mich dafür, dass ich Ihren Anruf nicht beantwortet habe.)
  • I want to apologize for not being there when you needed me. (dt. Ich möchte mich dafür entschuldigen, dass ich nicht da war, als Sie mich benötigten.)

 

Wie Sie sehen können, gibt es viele Möglichkeiten, eine Entschuldigung auf Englisch auszudrücken. Für welchen Begriff Sie sich entscheiden, hängt von dem Grund ab, für den Sie sich entschuldigen möchten, und von der Art der Situation, in der Sie sich befinden.

Kennen Sie weitere Ausdrücke, um sich auf Englisch zu entschuldigen? Zögern Sie nicht, sie uns in den Kommentaren mitzuteilen!

Die folgenden Themen könnten Sie auch interessieren:

 

Werden Sie jetzt Mitglied unserer Sprach-Community und verpassen Sie nie wieder Informationen zum Sprachenlernen. Viele Abonnenten nutzen bereits die tollen Tipps und Kniffe, die unser Team von Sprachprofis mit Ihnen teilt. Besuchen Sie uns auf Facebook und Twitter und abonnieren Sie unseren YouTube-Kanal. Beginnen Sie noch heute, Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos zu verbessern.

Bis bald und viel Spaß beim Lernen!