In ihrem neuesten Video präsentiert Ihnen unsere Englischlehrerin Lizzie 5 Mailbox-Begrüßungen auf Englisch, die Sie übernehmen und zum Aufzeichnen Ihrer eigenen Mailbox verwenden können. Das alles ganz unabhängig davon, ob Sie eine professionelle oder eine persönliche Begrüßung benötigen. Verabschieden Sie sich hiermit vom „Hello, please leave your message after the tone...“ 😉


Mailbox-Begrüßungen auf Englisch

Hallo, Sie haben die gewählte Rufnummer erreicht. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. Diese Sprachnachricht ist … nun ja … furchtbar. Wer sollte schon wissen, ob es überhaupt die richtige Nummer ist? Eine gute Voicemail zu erstellen, ist auch für Englisch-Muttersprachler eine Kunst. Und wenn es nicht Ihre Muttersprache ist, dann könnte die Herausforderung noch größer sein. Deshalb teilt Lizzie heute mit Ihnen ihre besten Tipps, wie man tolle Voicemail-Grüße erstellt, die Sie sowohl in Ihrem Privat- als auch Berufsleben verwenden können!

5 Mailbox-Begrüßungen auf Englisch, die Sie übernehmen können

Egal ob Sie Inspiration brauchen für eine berufliche Mailbox-Begrüßung oder nur für Ihr privates Handy – wir haben alles für Sie vorbereitet.

Sie können jederzeit angerufen werden, aber wenn Sie nicht rangehen, ist es viel besser, eine Nachricht zu haben, die wiedergibt, wer Sie sind und den Anrufer wissen lässt, dass er die richtige Nummer gewählt hat. Aber wie sollte diese Voicemail lauten? Eine allgemeine Mailbox-Begrüßung auf Englisch könnte etwa so klingen:

  • Hey, it’s Lizzie. I’m sorry I can’t take your call right now. (dt. Hier ist Lizzie, es tut mir leid, ich kann Ihren Anruf gerade nicht annehmen.)
  • Please leave a message and I’ll get back to you. Thanks, bye! (dt. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. Danke.)

 

Diese Voicemail enthält alle Hauptkomponenten:

  • eine Begrüßung. Hier ist es das: Hey!
  • einen kurzen Satz, der besagt, dass Sie gerade nicht antworten können.
  • ein Versprechen, sich bald zu melden.
  • ein kurzes thank you & goodbye

Etwas anderes, dass Sie vielleicht hinzufügen möchten, ist etwa zu fragen, warum man Sie angerufen hat. So wissen Sie, wie dringend Sie zurückrufen sollen. Oder vielleicht braucht jemand Informationen, die Sie ihm schnell als SMS-Nachricht zusenden können.

Möglicherweise wird Ihnen das dabei helfen, nicht sofort zurückrufen zu müssen. Sie könnten folgende Nachrichten verwenden:

  • Hello, I’m sorry, but I can’t take your call. (dt. Entschuldigung, ich kann Ihren Anruf nicht entgegennehmen.)
  • Would you please state the reason or concern for your call? (dt. Würden Sie mir den Grund für Ihren Anruf nennen?)
  • I will get back to you as soon as possible. Thank you and goodbye. (dt. Ich rufe sobald ich kann zurück. Danke, auf Wiederhören.)

 

Mailbox-Begrüßungen auf Englisch für das berufliche Handy

Wenn Sie eine Mailbox-Begrüßung für die Arbeit oder ihr Geschäft verfassen wollen, dann kann die Sache ein wenig anders aussehen, denn Sie wollen dann sicher professioneller klingen. Es kann der erste Eindruck sein, den ein Kunde oder Kollege von Ihnen bekommt und wenn dieser Eindruck gut und professionell ist, dann haben Sie mehr Glaubwürdigkeit.

Hier sind ein paar Dinge, die Sie, wenn möglich, in eine professionelle Voicemail einfügen sollten:

  • eine Begrüßung
  • Ihren Namen
  • vielleicht Ihre Firma
  • eine kurze Erklärung, warum Sie nicht abheben können. Zum Beispiel: Sie sind im Urlaub oder haben Ihr Handy nicht dabei
  • ein Versprechen, dass Sie sich bald melden
  • einen alternativen Ansprechpartner, den man kontaktieren kann (wenn Sie im Urlaub oder krank sind)
  • eine weitere Möglichkeit, wie man Sie erreichen kann (per E-Mail oder Textnachricht)

 

Hier sind ein paar Beispiele:

  • Hi, here is [Lizzie] at [Best Business]. (dt. Hallo, hier ist [Lizzie] von [Best Business].)
  • I’m sorry I can’t take your call right now. (dt. Es tut mir leid, dass ich Ihren Anruf nicht annehmen kann.)
  • I’m either on another call or away from my desk. (dt. Ich bin entweder in einem Gespräch oder nicht an meinem Schreibtisch.)
  • Please leave your name, number and a brief message and I’ll get back to you. (dt. Bitte hinterlassen Sie Ihren Namen, Ihre Rufnummer und eine kurze Nachricht und ich werde Sie zurückrufen.)
  • Alternatively, you can contact me via email at lizzie@bestbusiness.com. Thank you. (dt. Sie können mich auch per E-Mail erreichen unter lizzie@bestbusiness.com. Danke)
  • Hello, you’ve reached Best Business. (dt. Hallo, Sie haben Best Business angerufen.)
  • We can’t take your call right now, but please leave your name, contact information, and reason for your call and one of our team members will be in touch within 24 hours. (dt. Wir können Ihren Anruf zurzeit nicht entgegennehmen, aber hinterlassen Sie uns Ihren Namen, Kontaktinfo und den Grund Ihres Anrufs und eines unserer Teammitglieder wird sich innerhalb der nächsten 24 Stunden bei Ihnen melden.)

 

Witzige Mailbox-Begrüßungen auf Englisch

Und schließlich: Wenn Sie ein wenig Spaß haben möchten mit Ihrer Voicemail, dann nur zu! Lizzie würde das zwar nicht für berufliche Voicemails empfehlen, weil es natürlich nicht sehr professionell klingt, aber für persönlich Voicemails ist es in Ordnung und es ist auch immer gut, Menschen zum Lachen zu bringen.

 

Hier sind ein paar Beispiele:

  • Hey, you’ve reached my voicemail. (dt. Hallo, Sie haben meine Mailbox erreicht.)
  • I’m probably available but I’m just avoiding someone I don’t like. (dt. Ich bin verfügbar, aber ich meide wohl gerade jemanden, den ich nicht mag.)
  • Leave me a message, and if I don’t call back, it’s you… (dt. Hinterlass mir eine Nachricht und wenn ich nicht zurückrufe, dann bist das wohl du …)

Fallen Ihnen andere witzige Voicemail Begrüßungen ein?

 

Unser Video zum Thema: Mailbox-Begrüßungen auf Englisch

Jetzt, da Sie einige Ideen von uns bekommen haben, worauf warten Sie dann noch? Versuchen Sie noch heute eine neue Voicemail-Begrüßung aufzunehmen und erinnern Sie sich dabei an die Tipps und Beispiele aus diesem Artikel. Gutes Gelingen!

Das folgende Video ist auf Englisch, es stehen Ihnen aber auch deutsche Untertitel zur Verfügung.

 

Auch diese Artikel auf unserem Blog könnten Sie interessieren:

Treten Sie außerdem jetzt gleich unserer Sprachgemeinschaft bei, um keine Informationen mehr rund ums Sprachenlernen zu verpassen. Zahlreiche Abonnenten profitieren jetzt schon von den großartigen Tipps und Tricks, die unser Team aus Sprachexperten mit Ihnen teilt. Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter oder abonnieren Sie unseren Kanal auf YouTube und verbessern Sie ab sofort Ihre Sprachkenntnisse mit unseren Videos. Vergessen Sie nicht Ihre Benachrichtigungen einschalten, damit Sie keines unserer tollen Lernvideos verpassen. Geben Sie unserem heutigen Artikel ein „Gefällt mir“ oder folgen Sie uns!