Seja bem-vindo(a) de volta à nossa série sobre phrasal verbs em inglês. No artigo de hoje, vamos falar sobre o uso do phrasal verb hang up. E também da expressão hang out. Em seguida, vamos testar seus conhecimentos usando um clip de um episódio da série Friends.

hang up tradução

Hang up e outros phrasal verbs com “Hang”

No artigo de hoje, vamos falar sobre alguns phrasal verbs que usam a raiz “to hang”:

  • to hang around
  • to hang back
  • to hang out
  • to hang up

Se você já leu nosso artigo completo com os phrasal verbs, já sabe do que estamos falando. Phrasal verbs são verbos que, quando acompanhados por determinadas preposições ou advérbios, ganham um novo significado. 

Na prática, os phrasal verbs equivalem a expressões idiomáticas (ou idioms, em inglês). Ou seja: são expressões que ganham um significado alternativo, não literal. E um significado que pode ser uma extensão do sentido original do verbo, ou pode ser algo totalmente diferente.

Na tabela a seguir, você encontra o phrasal verb hang up, com tradução e frases de exemplo. Junto com ele, confira também outros phrasal verbs de uso frequente com o verbo “to hang”.

Em seguida, teste seu conhecimento com a atividade que preparamos pra você. Basta escolher o phrasal verb correto para a frase proposta. A resposta está disponível no final, pra você conferir se acertou.

Depois, para memorizar o uso da expressão hang up e de outros phrasal verbs, tire proveito do seu app MosaLingua. O Sistema de Repetição Espaçada do app ajuda você a memorizar novo vocabulário mais rápido. E para nunca mais esquecer.

VERBO + SIGNIFICADOFRASE DE EXEMPLOTRADUÇÃO
to hang =
pendurar
She will hang her paintings in her apartment.Ela vai pendurar suas pinturas em seu apartamento.
to hang around =
1. conviver, socializar.
2. permanecer em algum lugar por algum tempo.
1. He likes to hang around with his old friends.
2. I'm tired; I think I'll just hang around the house today.
1. Ele gosta de conviver com seus velhos amigos.
2. Estou cansado(a); acho que hoje vou ficar em casa.
to hang back =
ficar para trás do restante de um grupo
Can you hang back for a minute? I want to talk to you in private.Você pode ficar para trás por um minuto? Quero falar com você em particular
to hang in there =
aguentar firme; continuar tentando
Learning a new language takes a long time. But hang in there, you'll be fluent soon!Aprender um novo idioma leva tempo. Mas aguente firme. Em breve, você será fluente!
to hang on =
1. segurar firme.
2. persistir; aguentar firme.
1. When fishing, it's important to always hang on to the pole.
2. I know it's been a hard semester, but you just need to hang on for one more week!
1. Na pesca, é sempre importante segurar firme a vara.
2. Eu sei que o semestre está sendo difícil, mas você só precisa aguentar firme mais uma semana.
to hang out =
passar o tempo relaxando ou socializando; sair junto
1a. I'll see you later, I'm going to hang out by the pool for a while.
1b. Do you want to hang out with us on Saturday?
1a. Até mais tarde. Vou ficar relaxando na piscina por um tempo)
1b. Você quer sair conosco no sábado?
to hang up =
1. desligar o telefone.
2. pendurar algo em um gancho.
3. ficar preso (em alguma atividade).
1. I hung up the phone when I realized it was a telemarketer.
2. Let's go inside and hang up our coats.
3. He was late because he was hung up in a meeting for two hours.
1. Eu desliguei quando percebi que era uma chamada de telemarketing.
2. Vamos entrar e pendurar nossos casacos.
3. Ele estava atrasado porque ficou preso em uma reunião por duas horas.

 

Assista ao vídeo: Hang UP ou Hang OUT

A Lizzie-Jane criou um vídeo curtinho, com um exercício pra mostrar estes phrasal verbs em contexto. Ela vai ensinar você a usar “hang up” e “hang out”. Em seguida, vai testar você pra conferir o que você se lembra.

Você pode assistir ao vídeo aqui mesmo ou no nosso canal no YouTube. O vídeo está em inglês, mas tem legendas em inglês, português e mais quatro idiomas. Basta clicar no ícone da engrenagem, no canto inferior direito do vídeo, para habilitar as legendas ou reduzir a velocidade do vídeo.

Exercício: Escolha o Phrasal Verb Correto

Se você não pode assistir ao vídeo agora, ainda vai poder fazer o exercício que a Lizzie-Jane propõe no vídeo.

Leia abaixo a transcrição da cena, e preencha a lacuna com o phrasal verb correto.

Depois que você escolher o phrasal verb que acredita ser o certo, selecione o retângulo abaixo com o cursor do seu mouse para revelar a resposta certa. Boa sorte!

Contexto: Na cena que a Lizzie escolheu, o Ross está no telefone com sua namorada, e nenhum deles quer ser o primeiro a encerrar a ligação. Preste bastante atenção na frase que o Ross diz:

“No… no… okay… No, you hang _____!”
(“Não… não… ok… “Não, você _____!”)

“Okay… okay… no, you… okay, okay!”
(“Ok… ok… não, você… ok, ok!”)

“One, two, three…”
(“Um, dois, três…”)

“Well, you didn’t hang _____ either!”
(“Bom, você também não _____!”)

“She didn’t hang _____ either…”
(“Ela também não _____…”)

E aí? Conseguiu descobrir a palavra que foi cortada? Essa palavra é a que muda o sentido do verbo “to hang“.

Resposta

HANG UP; o Ross não queria desligar (to hang up) o telefone antes da sua namorada. Lembre-se: a outra expressão apresentada, “to hang out”, significa passar algum tempo na companhia de alguém.
*Se você está lendo este artigo em um celular, ou se selecionar o texto com seu mouse não mostra a resposta, desça até o fim do artigo e vire seu telefone de cabeça para baixo para descobrir se você acertou!

Conclusão

Com os dois complementos que a Lizzie-Jane apresentou nesse vídeo, o verbo to hang muda de sentido. Ele deixa de significar simplesmente pendurar.

  • O phrasal verb “hang out significa passar algum tempo com alguém.
  • Já a expressão “to hang up” quer dizer desligar o telefone; finalizar uma ligação telefônica.

Percebe a diferença? Para aprender estes e outros phrasal verbs com o verbo “to hang”, use seu app MosaLingua. Lá, além de uma lista completa dos phrasal verbs mais usados no inglês, você também terá acesso a dicas sobre a melhor forma de aprender esse e muitos outros conteúdos.

Para ir mais longe, confira também

 

*˙ɯǝnƃlɐ ǝp ɐıɥuɐdɯoɔ ɐu odɯǝʇ ɯnƃlɐ ɹɐssɐd ɐɔıɟıuƃıs ,ʇno ƃuɐɥ oʇ, oɐssǝɹdxǝ ɐ :ǝs-ǝɹqɯǝl ˙ɐpɐɹoɯɐu ɐns ɐp sǝʇuɐ ǝuoɟǝlǝʇ o (dn ƃuɐɥ oʇ) ɹɐƃılsǝp ɐıɹǝnb oãu ssoɹ o ؛dn ƃuɐɥ